Frazlibro

eo Hieraŭ – hodiaŭ – morgaŭ   »   tl Kahapon – ngayon – bukas

10 [dek]

Hieraŭ – hodiaŭ – morgaŭ

Hieraŭ – hodiaŭ – morgaŭ

10 [sampu]

Kahapon – ngayon – bukas

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto tagaloga Ludu Pli
Hieraŭ estis sabato. Kah-pon-ay-Sab-do. K______ a_ S______ K-h-p-n a- S-b-d-. ------------------ Kahapon ay Sabado. 0
Hieraŭ mi estis en la kinejo. Ka-ap-n -y--as- s-----k-. K______ a_ n___ s___ a___ K-h-p-n a- n-s- s-n- a-o- ------------------------- Kahapon ay nasa sine ako. 0
La filmo estis interesa. A-g p----ula a- nakak---i-. A__ p_______ a_ n__________ A-g p-l-k-l- a- n-k-k-a-i-. --------------------------- Ang pelikula ay nakakaaliw. 0
Hodiaŭ estas dimanĉo. N---on ---Li-ggo. N_____ a_ L______ N-a-o- a- L-n-g-. ----------------- Ngayon ay Linggo. 0
Hodiaŭ mi ne laboras. N----n-ay hind---k---agta-r---ho. N_____ a_ h____ a__ m____________ N-a-o- a- h-n-i a-o m-g-a-r-b-h-. --------------------------------- Ngayon ay hindi ako magtatrabaho. 0
Mi restas hejme. M--a-atil- --o -a ba-ay. M_________ a__ s_ b_____ M-n-n-t-l- a-o s- b-h-y- ------------------------ Mananatili ako sa bahay. 0
Morgaŭ estos lundo. B--as -- ---es. B____ a_ L_____ B-k-s a- L-n-s- --------------- Bukas ay Lunes. 0
Morgaŭ mi denove laboros. M--tatrab--o-ul- --o b--a-. M___________ u__ a__ b_____ M-g-a-r-b-h- u-i a-o b-k-s- --------------------------- Magtatrabaho uli ako bukas. 0
Mi laboras en oficejo. Na----r--ah- --- -a ---s---. N___________ a__ s_ o_______ N-g-a-r-b-h- a-o s- o-i-i-a- ---------------------------- Nagtatrabaho ako sa opisina. 0
Kiu estas tiu? S-no --n? S___ y___ S-n- y-n- --------- Sino yon? 0
Tiu estas Petro. I--n ay-si-P----. I___ a_ s_ P_____ I-o- a- s- P-t-r- ----------------- Iyon ay si Peter. 0
Petro estas studento. S---e-er ay -sa---mag-aaral. S_ P____ a_ i____ m_________ S- P-t-r a- i-a-g m-g-a-r-l- ---------------------------- Si Peter ay isang mag-aaral. 0
Kiu estas tiu? Sin- y-n? S___ y___ S-n- y-n- --------- Sino yon? 0
Tiu estas Marta. Iyo- ay----M-r-ha. I___ a_ s_ M______ I-o- a- s- M-r-h-. ------------------ Iyon ay si Martha. 0
Marta estas sekretariino. S--M-r-ha-ay----n----kr-t--y-. S_ M_____ a_ i____ S__________ S- M-r-h- a- i-a-g S-k-e-a-y-. ------------------------------- Si Martha ay isang Sekretarya. 0
Petro kaj Marta estas geamikoj. Si-a Pet-- at -art- ay m--k-i-ig--. S___ P____ a_ M____ a_ m___________ S-n- P-t-r a- M-r-a a- m-g-a-b-g-n- ----------------------------------- Sina Peter at Marta ay magkaibigan. 0
Petro estas la amiko de Marta. S---ete--ay k-ibi--n-ni --rta. S_ P____ a_ k_______ n_ M_____ S- P-t-r a- k-i-i-a- n- M-r-a- ------------------------------ Si Peter ay kaibigan ni Marta. 0
Marta estas la amikino de Petro. Si-M-rta a- --i-------- Pe--r. S_ M____ a_ k_______ n_ P_____ S- M-r-a a- k-i-i-a- n- P-t-r- ------------------------------ Si Marta ay kaibigan ni Peter. 0

Dormante lerni

La fremdaj lingvoj hodiaŭ estas parto de la ĝenerala edukado. Se ne estus tiom penige lerni! Estas bonaj novaĵoj por ĉiuj havantaj malfacilaĵojn pro ili. Ĉar plej efike ni lernas dormante! Tiun rezulton atingis pluraj sciencaj esploroj. Kaj tion ni povas uzi lernante lingvojn! Dum la dormo ni prilaboras la spertojn de la tago. Nia cerbo analizas la novajn impresojn. Ĉio de ni travivita denove rekonsideratas. Tiuokaze novaj enhavoj fiksiĝas en nia cerbo. Aparte bone memoriĝas tio, kio okazis tuj antaŭ la endormiĝo. Tial povas helpi vespere ripeti gravajn aferojn . Al ĉiu lerna enhavo korespondas alia dorma fazo. La paradoksa dormo subtenas la psiĥomotoran lernon. Ekzemploj de tio estas la muzikado kaj la sportumado. La lerno de la pura scio male okazas dum la profunda dormo. Tiam ripetiĝas ĉio, kion ni lernante registras. Do ankaŭ la vortojn kaj la gramatikon! Kiam ni lernas lingvojn, nia cerbo devas multe labori. Ĝi devas konservi novajn vortojn kaj novajn regulojn. Dumdorme ripetiĝas ĉio ĉi. La esploristoj nomas tion la revidigo-teorio. Sed gravas ke oni bone dormu. La korpo kaj la menso devas plene ripozi. Nur tiam la cerbo povas efike labori. Oni povus diri : bona dormo, bona memorkapablo. Dum ni estas ripozantaj, nia cerbo estas ankoraŭ aktiva... Do : Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!