Frazlibro

eo Konversacieto 1   »   it Small Talk / chiacchiere 1

20 [dudek]

Konversacieto 1

Konversacieto 1

20 [venti]

Small Talk / chiacchiere 1

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto itala Ludu Pli
Komfortigu vin! S--a-c-m--i! S_ a________ S- a-c-m-d-! ------------ Si accomodi! 0
Sentu vin hejme! Fac--a---m--a --------! F_____ c___ a c___ S___ F-c-i- c-m- a c-s- S-a- ----------------------- Faccia come a casa Sua! 0
Kion vi ŝatus trinki? Ch--co----e--de-a -a -e-e? C__ c___ d_______ d_ b____ C-e c-s- d-s-d-r- d- b-r-? -------------------------- Che cosa desidera da bere? 0
Ĉu vi ŝatas muzikon? Le---ac- -a -us-ca? L_ p____ l_ m______ L- p-a-e l- m-s-c-? ------------------- Le piace la musica? 0
Mi ŝatas klasikan muzikon. Mi --a-e--a -u--ca c---s--a. M_ p____ l_ m_____ c________ M- p-a-e l- m-s-c- c-a-s-c-. ---------------------------- Mi piace la musica classica. 0
Jen miaj lumdiskoj. E-c- i -i---C-. E___ i m___ C__ E-c- i m-e- C-. --------------- Ecco i miei CD. 0
Ĉu vi ludas muzikinstrumenton? S-o-a--n- -t-um-nto? S____ u__ s_________ S-o-a u-o s-r-m-n-o- -------------------- Suona uno strumento? 0
Jen mia gitaro. E-c- -a --a ----ar-a. E___ l_ m__ c________ E-c- l- m-a c-i-a-r-. --------------------- Ecco la mia chitarra. 0
Ĉu vi ŝatas kanti? L--pi--e-c-ntare? L_ p____ c_______ L- p-a-e c-n-a-e- ----------------- Le piace cantare? 0
Ĉu vi havas gefilojn? H- -igli? H_ f_____ H- f-g-i- --------- Ha figli? 0
Ĉu vi havas hundon? H- u- can-? H_ u_ c____ H- u- c-n-? ----------- Ha un cane? 0
Ĉu vi havas katon? Ha-u- ---to? H_ u_ g_____ H- u- g-t-o- ------------ Ha un gatto? 0
Jen miaj libroj. E--- i-m--i ----i. E___ i m___ l_____ E-c- i m-e- l-b-i- ------------------ Ecco i miei libri. 0
Mi estas leganta ĉi-tiun libron. Sto---g-e--o --e--o--i--o. S__ l_______ q_____ l_____ S-o l-g-e-d- q-e-t- l-b-o- -------------------------- Sto leggendo questo libro. 0
Kion vi ŝatas legi? C-- ---a -e p-a-e-l--ge-e? C__ c___ L_ p____ l_______ C-e c-s- L- p-a-e l-g-e-e- -------------------------- Che cosa Le piace leggere? 0
Ĉu vi ŝatas iri al koncertejo? V-------ti--i-a--co------? V_ v_________ a_ c________ V- v-l-n-i-r- a- c-n-e-t-? -------------------------- Va volentieri al concerto? 0
Ĉu vi ŝatas iri al teatrejo? Va v-l-nti-ri --te-tr-? V_ v_________ a t______ V- v-l-n-i-r- a t-a-r-? ----------------------- Va volentieri a teatro? 0
Ĉu vi ŝatas iri al operejo? V--v-len---ri -ll’-p-r-? V_ v_________ a_________ V- v-l-n-i-r- a-l-o-e-a- ------------------------ Va volentieri all’opera? 0

Ĉu patrina lingvo? Patra lingvo!

De kiu vi lernis vian lingvon infanaĝe? Vi senhezite respondos : de la patrino! Tion pensas la plej multaj homoj en la mondo. La termino ‘patrina lingvo’ ekzistas en preskaŭ ĉiuj popoloj. Kaj la angloj kaj la ĉinoj konas ĝin. Eble ĉar la patrinoj pasigas pli da tempo kun la infanoj. Sed freŝaj esploroj kondukas al aliaj rezultoj. Ili montras ke nia lingvo ĝenerale estas la lingvo de niaj patroj. Esploristoj pristudis la heredaĵon kaj lingvojn de miksitaj popoloj. En tiaj popoloj la gepatroj venis el malsamaj kulturoj. Tiuj popoloj aperis antaŭ jarmiloj. Tion kaŭzis grandaj migradaj moviĝoj. La heredaĵo de tiuj miksitaj popoloj estis genetike analizita. Ĝin oni poste komparis kun la lingvo de la popolo. La plej multaj popoloj parolas la lingvon de siaj viraj prapatroj. Tio signifas ke la nacia lingvo estas tiu apartenanta al la Y-kromosomo. La viroj do kunportis sian lingvon en fremdajn landojn. Kaj poste la tie vivantaj virinoj adoptis la novan lingvon de la viroj. Sed ankaŭ hodiaŭ la patroj havas grandan influon je nia lingvo. Ĉar la beboj lernante orientiĝas laŭ la lingvo de siaj patroj. La patroj parolas konsiderinde malpli kun siaj gefiloj. La vira sintakso ankaŭ pli simplas ol la virina. La lingvo de la patroj do pli bone taŭgas por la beboj. Ĝi ne superŝarĝas ilin kaj do pli facile lerneblas. Tial infanoj parolante preferas imiti paĉjon ol panjon. Poste la lingvon de la infano tamen markas la vortprovizo de la patrino. Sekve, nian lingvon influas kaj la patrinoj kaj la patroj. Ĝi do devus nomiĝi la gepatra lingvo!