Mi ne scias ĉu li amas min.
زه نه-پو--ږم--ې ------ا سره -ی-ه-ل--.
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
0
زه-ن- پوه----چې ه--------ر- -ین----ي.
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
Mi ne scias ĉu li amas min.
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
Mi ne scias ĉu li revenos.
زه--ه----ی-- -- -غه به ب---ه---ش-.
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-.
----------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
0
زه----پوه----چ----ه ----یرت---ا--.
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-.
----------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
Mi ne scias ĉu li revenos.
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
Mi ne scias ĉu li vokos min.
ز--نه--و-ی---که --- ---ته -نګ و-هي.
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
ز- ن- پ-ه-ږ- ک- ه-ه م- ت- ز-ګ و-ه-.
-----------------------------------
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
0
ز- -----ه--م-ک- -غه -ا -ه ز-ګ-و--ي.
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
ز- ن- پ-ه-ږ- ک- ه-ه م- ت- ز-ګ و-ه-.
-----------------------------------
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
Mi ne scias ĉu li vokos min.
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
Ĉu li eble amas min?
ا-ا---ه زم----ه-مینه --ي؟
ایا هغه زما سره مینه لري؟
ا-ا ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------
ایا هغه زما سره مینه لري؟
0
ا-ا هغه--م----- می-- ل-ي؟
ایا هغه زما سره مینه لري؟
ا-ا ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------
ایا هغه زما سره مینه لري؟
Ĉu li eble amas min?
ایا هغه زما سره مینه لري؟
ایا هغه زما سره مینه لري؟
Ĉu li eble revenos?
ای- هغه ب--ب-رته راش-؟
ایا هغه به بیرته راشي؟
ا-ا ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-؟
----------------------
ایا هغه به بیرته راشي؟
0
ا-ا -غه-به-بی-ت-----ي؟
ایا هغه به بیرته راشي؟
ا-ا ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-؟
----------------------
ایا هغه به بیرته راشي؟
Ĉu li eble revenos?
ایا هغه به بیرته راشي؟
ایا هغه به بیرته راشي؟
Ĉu li eble vokos min?
ه-- به-م--ت- -ن--و---؟
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
ه-ه ب- م- ت- ز-ګ و-ه-؟
----------------------
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
0
ه---به ---ت- --ګ -وه-؟
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
ه-ه ب- م- ت- ز-ګ و-ه-؟
----------------------
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
Ĉu li eble vokos min?
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
Mi demandas min ĉu li pensas pri mi.
زه----ان--------غ--ز---پ---ړه---ر کوي.
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
--------------------------------------
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
0
ز-----ا------ه--غ- ز-- -ه ا-ه -کر-کو-.
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
--------------------------------------
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
Mi demandas min ĉu li pensas pri mi.
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
Mi demandas min ĉu li havas iun alian.
زه ح---ن--- -ه-هغه--ل -لري.
زه حیران یم که هغه بل ولري.
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ب- و-ر-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه بل ولري.
0
زه ح--ان-ی-----هغ--بل ---ي.
زه حیران یم که هغه بل ولري.
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ب- و-ر-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه بل ولري.
Mi demandas min ĉu li havas iun alian.
زه حیران یم که هغه بل ولري.
زه حیران یم که هغه بل ولري.
Mi demandas min ĉu li mensogas.
زه -ی--ن-ی- که-هغ- در-غ وي.
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه د-و- و-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
0
زه-حیران ی--ک- ه-ه --وغ وي.
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه د-و- و-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
Mi demandas min ĉu li mensogas.
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
Ĉu li eble pensas pri mi?
ا------ ز-- په-ا-ه-ف-ر -وي؟
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
ا-ا ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
---------------------------
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
0
ا-ا---ه -م--په-ا-- --ر--وي؟
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
ا-ا ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
---------------------------
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
Ĉu li eble pensas pri mi?
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
Ĉu li eble havas iun alian?
ا---هغ- ی--ب- ل-ي؟
ایا هغه یو بل لري؟
ا-ا ه-ه ی- ب- ل-ي-
------------------
ایا هغه یو بل لري؟
0
ا-ا -غ- -- -ل-ل--؟
ایا هغه یو بل لري؟
ا-ا ه-ه ی- ب- ل-ي-
------------------
ایا هغه یو بل لري؟
Ĉu li eble havas iun alian?
ایا هغه یو بل لري؟
ایا هغه یو بل لري؟
Ĉu li eble diras la veron?
ا-ا -غه--ښ-یا ----؟
ایا هغه رښتیا وایی؟
ا-ا ه-ه ر-ت-ا و-ی-؟
-------------------
ایا هغه رښتیا وایی؟
0
ایا-ه-- ر-تیا-و--ی؟
ایا هغه رښتیا وایی؟
ا-ا ه-ه ر-ت-ا و-ی-؟
-------------------
ایا هغه رښتیا وایی؟
Ĉu li eble diras la veron?
ایا هغه رښتیا وایی؟
ایا هغه رښتیا وایی؟
Mi dubas ĉu li vere ŝatas min.
زه شک لرم -- --- واقعیا -- خو-و-.
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
ز- ش- ل-م ک- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
---------------------------------
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
0
زه------- -ه ه---و----- م--خ-ښو-.
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
ز- ش- ل-م ک- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
---------------------------------
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
Mi dubas ĉu li vere ŝatas min.
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
Mi dubas ĉu li skribos al mi.
ز--شک -----ه -غ- ----ه-ل-کي.
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
ز- ش- ل-م ک- ه-ه م- ت- ل-ک-.
----------------------------
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
0
ز---ک -رم که-ه-------- --کي.
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
ز- ش- ل-م ک- ه-ه م- ت- ل-ک-.
----------------------------
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
Mi dubas ĉu li skribos al mi.
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
Mi dubas ĉu li edziĝos je mi.
زه----ل-م که --ه ز-ا-سره واد-----ي.
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
ز- ش- ل-م ک- ه-ه ز-ا س-ه و-د- و-ړ-.
-----------------------------------
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
0
زه -ک -رم-که ه-ه-ز-- سر---ا-ه -کړي.
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
ز- ش- ل-م ک- ه-ه ز-ا س-ه و-د- و-ړ-.
-----------------------------------
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
Mi dubas ĉu li edziĝos je mi.
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
Ĉu li eble vere ŝatas min?
ایا ---- ف-- کوئ----هغ----قع---م--خ---ي؟
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
ا-ا ت-س- ف-ر ک-ئ چ- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
----------------------------------------
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
0
ای- ت--و---ر--و--چې-هغه -اقع-ا -- خو-وي؟
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
ا-ا ت-س- ف-ر ک-ئ چ- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
----------------------------------------
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
Ĉu li eble vere ŝatas min?
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
Ĉu li eble skribos al mi?
هغه -ه----- ل--ي؟
هغه به ماته لیکي؟
ه-ه ب- م-ت- ل-ک-؟
-----------------
هغه به ماته لیکي؟
0
هغه -- م--- -یکي؟
هغه به ماته لیکي؟
ه-ه ب- م-ت- ل-ک-؟
-----------------
هغه به ماته لیکي؟
Ĉu li eble skribos al mi?
هغه به ماته لیکي؟
هغه به ماته لیکي؟
Ĉu li eble edziĝos je mi?
ا-ا ه-ه -ه م- ------ده ---ي؟
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
ا-ا ه-ه ب- م- س-ه و-د- و-ړ-؟
----------------------------
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
0
ا-- --- -- م---ره و-د--وک-ي؟
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
ا-ا ه-ه ب- م- س-ه و-د- و-ړ-؟
----------------------------
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
Ĉu li eble edziĝos je mi?
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟