Ĉu la bazaro dimanĉe malfermitas?
Είν-- -ν-ιχτ--η---ο-- -ις-Κυρ----ς;
Ε____ α______ η α____ τ__ Κ________
Ε-ν-ι α-ο-χ-ή η α-ο-ά τ-ς Κ-ρ-α-έ-;
-----------------------------------
Είναι ανοιχτή η αγορά τις Κυριακές;
0
E-nai --oi-ht--ē --o-- t-s--y-iaké-?
E____ a_______ ē a____ t__ K________
E-n-i a-o-c-t- ē a-o-á t-s K-r-a-é-?
------------------------------------
Eínai anoichtḗ ē agorá tis Kyriakés?
Ĉu la bazaro dimanĉe malfermitas?
Είναι ανοιχτή η αγορά τις Κυριακές;
Eínai anoichtḗ ē agorá tis Kyriakés?
Ĉu la foiro lunde malfermitas?
Ε-να- -νοι--ή---έκ-εση---ς-Δ-υτ-ρ-ς;
Ε____ α______ η έ_____ τ__ Δ________
Ε-ν-ι α-ο-χ-ή η έ-θ-σ- τ-ς Δ-υ-έ-ε-;
------------------------------------
Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Δευτέρες;
0
Eínai a--ic-t- ē é-t--sē t---Deu-é-es?
E____ a_______ ē é______ t__ D________
E-n-i a-o-c-t- ē é-t-e-ē t-s D-u-é-e-?
--------------------------------------
Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Deutéres?
Ĉu la foiro lunde malfermitas?
Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Δευτέρες;
Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Deutéres?
Ĉu la ekspozicio marde malfermitas?
Ε-ν-ι--ν--χτ--η--κθε-η τ-ς--ρ-τες;
Ε____ α______ η έ_____ τ__ Τ______
Ε-ν-ι α-ο-χ-ή η έ-θ-σ- τ-ς Τ-ί-ε-;
----------------------------------
Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Τρίτες;
0
E------noic-tḗ - ékthe-ē--i- -r-tes?
E____ a_______ ē é______ t__ T______
E-n-i a-o-c-t- ē é-t-e-ē t-s T-í-e-?
------------------------------------
Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Trítes?
Ĉu la ekspozicio marde malfermitas?
Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Τρίτες;
Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Trítes?
Ĉu la bestarejo merkrede malfermitas?
Ε-ν-- α-οιχτό- ---ω-λ-γικό--κήπ-ς τ-- Τε-ά-τ--;
Ε____ α_______ ο ζ_________ κ____ τ__ Τ________
Ε-ν-ι α-ο-χ-ό- ο ζ-ο-ο-ι-ό- κ-π-ς τ-ς Τ-τ-ρ-ε-;
-----------------------------------------------
Είναι ανοιχτός ο ζωολογικός κήπος τις Τετάρτες;
0
Eín-i-an---h------zōo--gi-ó- k--o- --- -et-rt--?
E____ a________ o z_________ k____ t__ T________
E-n-i a-o-c-t-s o z-o-o-i-ó- k-p-s t-s T-t-r-e-?
------------------------------------------------
Eínai anoichtós o zōologikós kḗpos tis Tetártes?
Ĉu la bestarejo merkrede malfermitas?
Είναι ανοιχτός ο ζωολογικός κήπος τις Τετάρτες;
Eínai anoichtós o zōologikós kḗpos tis Tetártes?
Ĉu la muzeo ĵaŭde malfermitas?
Εί--ι -νο--τ- το--ουσ--ο τι--Π---τες;
Ε____ α______ τ_ μ______ τ__ Π_______
Ε-ν-ι α-ο-χ-ό τ- μ-υ-ε-ο τ-ς Π-μ-τ-ς-
-------------------------------------
Είναι ανοιχτό το μουσείο τις Πέμπτες;
0
E---- a--ic----to -ouseí- tis Pém--es?
E____ a_______ t_ m______ t__ P_______
E-n-i a-o-c-t- t- m-u-e-o t-s P-m-t-s-
--------------------------------------
Eínai anoichtó to mouseío tis Pémptes?
Ĉu la muzeo ĵaŭde malfermitas?
Είναι ανοιχτό το μουσείο τις Πέμπτες;
Eínai anoichtó to mouseío tis Pémptes?
Ĉu la galerio vendrede malfermitas?
Ε--α--ανο-χτ- η-γ-αλ--ί--ι- -αρα---υ-ς;
Ε____ α______ η γ______ τ__ Π__________
Ε-ν-ι α-ο-χ-ή η γ-α-ε-ί τ-ς Π-ρ-σ-ε-έ-;
---------------------------------------
Είναι ανοιχτή η γκαλερί τις Παρασκευές;
0
E---i---oi-htḗ --nkaler--ti---a-----u--?
E____ a_______ ē n______ t__ P__________
E-n-i a-o-c-t- ē n-a-e-í t-s P-r-s-e-é-?
----------------------------------------
Eínai anoichtḗ ē nkalerí tis Paraskeués?
Ĉu la galerio vendrede malfermitas?
Είναι ανοιχτή η γκαλερί τις Παρασκευές;
Eínai anoichtḗ ē nkalerí tis Paraskeués?
Ĉu oni rajtas foti?
Ε-ι--έ----- - --ψ- φ-το-ρ--ιών;
Ε__________ η λ___ φ___________
Ε-ι-ρ-π-τ-ι η λ-ψ- φ-τ-γ-α-ι-ν-
-------------------------------
Επιτρέπεται η λήψη φωτογραφιών;
0
E-itré--ta- --lḗp-ē -hō--gr--h-ṓ-?
E__________ ē l____ p_____________
E-i-r-p-t-i ē l-p-ē p-ō-o-r-p-i-n-
----------------------------------
Epitrépetai ē lḗpsē phōtographiṓn?
Ĉu oni rajtas foti?
Επιτρέπεται η λήψη φωτογραφιών;
Epitrépetai ē lḗpsē phōtographiṓn?
Ĉu oni devas pagi por eniri?
Π--πε---- πλ----ε-ς-εί---ο;
Π_____ ν_ π________ ε______
Π-έ-ε- ν- π-η-ώ-ε-ς ε-σ-δ-;
---------------------------
Πρέπει να πληρώσεις είσοδο;
0
P-é----n- ------e-s ---o--?
P_____ n_ p________ e______
P-é-e- n- p-ē-ṓ-e-s e-s-d-?
---------------------------
Prépei na plērṓseis eísodo?
Ĉu oni devas pagi por eniri?
Πρέπει να πληρώσεις είσοδο;
Prépei na plērṓseis eísodo?
Kiom kostas la eniro?
Π-σ--κο--ί-ε- - --σοδ--;
Π___ κ_______ η ε_______
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η ε-σ-δ-ς-
------------------------
Πόσο κοστίζει η είσοδος;
0
Pó------t---- - e--odo-?
P___ k_______ ē e_______
P-s- k-s-í-e- ē e-s-d-s-
------------------------
Póso kostízei ē eísodos?
Kiom kostas la eniro?
Πόσο κοστίζει η είσοδος;
Póso kostízei ē eísodos?
Ĉu estas rabato por grupoj?
Υπ-ρ-ει--κ-τ-ση --α γκ---π π--λών-α-όμω-;
Υ______ έ______ γ__ γ_____ π_____ α______
Υ-ά-χ-ι έ-π-ω-η γ-α γ-ρ-υ- π-λ-ώ- α-ό-ω-;
-----------------------------------------
Υπάρχει έκπτωση για γκρουπ πολλών ατόμων;
0
Y------i ékp-ō-ē -i----rou- p----n--t-m--?
Y_______ é______ g__ n_____ p_____ a______
Y-á-c-e- é-p-ō-ē g-a n-r-u- p-l-ṓ- a-ó-ō-?
------------------------------------------
Ypárchei ékptōsē gia nkroup pollṓn atómōn?
Ĉu estas rabato por grupoj?
Υπάρχει έκπτωση για γκρουπ πολλών ατόμων;
Ypárchei ékptōsē gia nkroup pollṓn atómōn?
Ĉu estas rabato por infanoj?
Υπ-ρ-ει--κ-τ-ση-γι- παιδιά;
Υ______ έ______ γ__ π______
Υ-ά-χ-ι έ-π-ω-η γ-α π-ι-ι-;
---------------------------
Υπάρχει έκπτωση για παιδιά;
0
Y-á---ei-é----s--gi-----diá?
Y_______ é______ g__ p______
Y-á-c-e- é-p-ō-ē g-a p-i-i-?
----------------------------
Ypárchei ékptōsē gia paidiá?
Ĉu estas rabato por infanoj?
Υπάρχει έκπτωση για παιδιά;
Ypárchei ékptōsē gia paidiá?
Ĉu estas rabato por studentoj?
Υπάρχ-ι----τωση γ---φοιτ---ς;
Υ______ έ______ γ__ φ________
Υ-ά-χ-ι έ-π-ω-η γ-α φ-ι-η-έ-;
-----------------------------
Υπάρχει έκπτωση για φοιτητές;
0
Ypárc-ei ék-t-s- --a --o---t-s?
Y_______ é______ g__ p_________
Y-á-c-e- é-p-ō-ē g-a p-o-t-t-s-
-------------------------------
Ypárchei ékptōsē gia phoitētés?
Ĉu estas rabato por studentoj?
Υπάρχει έκπτωση για φοιτητές;
Ypárchei ékptōsē gia phoitētés?
Kia konstruaĵo estas tio?
Τ--κτί-ιο--ί--ι----ό;
Τ_ κ_____ ε____ α____
Τ- κ-ί-ι- ε-ν-ι α-τ-;
---------------------
Τι κτίριο είναι αυτό;
0
T----í--- -í-a- au-ó?
T_ k_____ e____ a____
T- k-í-i- e-n-i a-t-?
---------------------
Ti ktírio eínai autó?
Kia konstruaĵo estas tio?
Τι κτίριο είναι αυτό;
Ti ktírio eínai autó?
Kiomjara estas la konstruaĵo?
Πόσ---αλιό-εί-α- το κ---ι-;
Π___ π____ ε____ τ_ κ______
Π-σ- π-λ-ό ε-ν-ι τ- κ-ί-ι-;
---------------------------
Πόσο παλιό είναι το κτίριο;
0
P--o p---- -ín-- -o k-írio?
P___ p____ e____ t_ k______
P-s- p-l-ó e-n-i t- k-í-i-?
---------------------------
Póso palió eínai to ktírio?
Kiomjara estas la konstruaĵo?
Πόσο παλιό είναι το κτίριο;
Póso palió eínai to ktírio?
Kiu konstruis la konstruaĵon?
Π-ι-- έ-τι-ε----κ-ί-ι-;
Π____ έ_____ τ_ κ______
Π-ι-ς έ-τ-σ- τ- κ-ί-ι-;
-----------------------
Ποιος έχτισε το κτίριο;
0
P-io--éch-i-e -----í-i-?
P____ é______ t_ k______
P-i-s é-h-i-e t- k-í-i-?
------------------------
Poios échtise to ktírio?
Kiu konstruis la konstruaĵon?
Ποιος έχτισε το κτίριο;
Poios échtise to ktírio?
Mi interesiĝas pri arĥitekturo.
Με-εν----έρε- - -ρ-ι-εκτο-ι--.
Μ_ ε_________ η α_____________
Μ- ε-δ-α-έ-ε- η α-χ-τ-κ-ο-ι-ή-
------------------------------
Με ενδιαφέρει η αρχιτεκτονική.
0
Me-e-d-a--é-e- ē-arc----k-on-k-.
M_ e__________ ē a______________
M- e-d-a-h-r-i ē a-c-i-e-t-n-k-.
--------------------------------
Me endiaphérei ē architektonikḗ.
Mi interesiĝas pri arĥitekturo.
Με ενδιαφέρει η αρχιτεκτονική.
Me endiaphérei ē architektonikḗ.
Mi interesiĝas pri arto.
Μ-----ι--έρ----οι----ές--έ-νε-.
Μ_ ε__________ ο_ κ____ τ______
Μ- ε-δ-α-έ-ο-ν ο- κ-λ-ς τ-χ-ε-.
-------------------------------
Με ενδιαφέρουν οι καλές τέχνες.
0
Me ---i-p---oun--i---l-s------es.
M_ e___________ o_ k____ t_______
M- e-d-a-h-r-u- o- k-l-s t-c-n-s-
---------------------------------
Me endiaphéroun oi kalés téchnes.
Mi interesiĝas pri arto.
Με ενδιαφέρουν οι καλές τέχνες.
Me endiaphéroun oi kalés téchnes.
Mi interesiĝas pri pentrarto.
Με εν-ια--ρ-ι-η-ζ---α----.
Μ_ ε_________ η ζ_________
Μ- ε-δ-α-έ-ε- η ζ-γ-α-ι-ή-
--------------------------
Με ενδιαφέρει η ζωγραφική.
0
Me en-iap-é--i ē-z-g--p-ikḗ.
M_ e__________ ē z__________
M- e-d-a-h-r-i ē z-g-a-h-k-.
----------------------------
Me endiaphérei ē zōgraphikḗ.
Mi interesiĝas pri pentrarto.
Με ενδιαφέρει η ζωγραφική.
Me endiaphérei ē zōgraphikḗ.