‫שיחון‬

he ‫אתמול – היום – מחר‬   »   sq Dje – sot – nesёr

‫10 [עשר]‬

‫אתמול – היום – מחר‬

‫אתמול – היום – מחר‬

10 [dhjetё]

Dje – sot – nesёr

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אלבנית נגן יותר
‫אתמול היה יום שבת.‬ Dje ishte e shtunё. Dje ishte e shtunё. 1
‫אתמול הייתי בקולנוע.‬ Dje isha nё kinema. Dje isha nё kinema. 1
‫הסרט היה מעניין.‬ Filmi ishte interesant. Filmi ishte interesant. 1
‫היום יום ראשון.‬ Sot ёshtё e dielё. Sot ёshtё e dielё. 1
‫היום אני לא עובד / ת.‬ Sot nuk punoj. Sot nuk punoj. 1
‫אני נשאר / ת בבית.‬ Po rri nё shtёpi. Po rri nё shtёpi. 1
‫מחר יום שני.‬ Nesёr ёshtё e hёnё. Nesёr ёshtё e hёnё. 1
‫מחר אני חוזר / ת לעבודה.‬ Nesёr do tё punoj pёrsёri. Nesёr do tё punoj pёrsёri. 1
‫אני עובד / ת במשרד.‬ Unё punoj nё zyrё. Unё punoj nё zyrё. 1
‫מי זה?‬ Kush ёshtё ky? Kush ёshtё ky? 1
‫זהו פטר.‬ Ky ёshtё Peteri. Ky ёshtё Peteri. 1
‫פטר סטודנט.‬ Peteri ёshtё student. Peteri ёshtё student. 1
‫מי זו?‬ Kush ёshtё kjo? Kush ёshtё kjo? 1
‫זו מרתה.‬ Kjo ёshtё Marta. Kjo ёshtё Marta. 1
‫מרתה היא מזכירה.‬ Marta ёshtё sekretare. Marta ёshtё sekretare. 1
‫פטר ומרתה הם חברים.‬ Petri dhe Marta janё shokё. Petri dhe Marta janё shokё. 1
‫פטר הוא החבר של מרתה.‬ Petri ёshtё shoku i Martёs. Petri ёshtё shoku i Martёs. 1
‫מרתה היא החברה של פטר.‬ Marta ёshtё shoqja e Peterit. Marta ёshtё shoqja e Peterit. 1

‫למידה במהלך שינה‬

‫שפות זרות שייכות בימינו לחינוך הכללי.‬ ‫אם רק הלמידה לא הייתה קשה כל כך!‬ ‫לכל מי שמתקשה עם העניין, יש חדשות טובות.‬ ‫כי אנחנו לומדים הכי טוב בזמן שינה!‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו מספר מחקרים מדעיים.‬ ‫ובזה אנחנו יכולים להשתמש כשאנחנו לומדים שפות.‬ ‫במהלך השינה אנחנו מעבדים את החוויות שעברנו ביום.‬ ‫ומוחנו מעבד את החוויות החדשות.‬ ‫הוא חושב שוב על מה שעברנו.‬ ‫וכך מתקבעים תכנים חדשים במוח שלנו.‬ ‫מה שנשמר הכי טוב הוא מה שהיה בדיוק לפני השינה.‬ ‫אז לחזור על דברים חשובים בלילה יכול לעזור.‬ ‫לכל תוכן לימודי אחר אחראי שלב שינה שונה.‬ ‫שנת החלום תומכת בלמידה הפסיכו-מוטורית.‬ ‫לה שייכים למשל פעילויות מוסיקה וספורט.‬ ‫אבל הלמידה של ידע טהור מתרחשת במהלך השינה העמוקה.‬ ‫כאן נסקר כל מה שלמדנו במהלך היום שוב.‬ ‫גם אוצר מילים ודקדוק!‬ ‫כשאנחנו לומדים שפות, מוחנו צריך לעבוד הרבה.‬ ‫הוא צריך לשמור לעצמו מילים חדשות וחוקים חדשים.‬ ‫בשינה הוא עובר על כל זה מחדש.‬ ‫חוקרים מתארים זאת כ-‘תיאוריית ההילוך חוזר’.‬ ‫אבל לישון טוב זה חשוב.‬ ‫הגוף והנפש צריכים זמן להתאושש.‬ ‫רק אז יכול המוח לעבוד בצורה טובה.‬ ‫אפשר להגיד: שינה טובה - יכולת זכרון טובה.‬ ‫בזמן שאנחנו נחים מוחנו עדיין פעיל...‬ ‫אז: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc ולילה טוב!‬