88 [שמונים ושמונה]
עבר פעלים מודאליים 2
88 [هشتاد و هشت]
88 [hashtâd-o-hasht]
88 [שמונים ושמונה]
88 [هشتاد و هشت]
88 [hashtâd-o-hasht]
زمان گذشته ی افعال معین 2
[zamâne gozashte-ye af-âle mo-ain 2]
עבר פעלים מודאליים 2
زمان گذشته ی افعال معین 2
zamâne gozashte-ye af-âle mo-ain 2
עברית
פרסית
נגן
יותר
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
پسرم نمیخواست با عروسک بازی کند.
پسرم نمیخواست با عروسک بازی کند.
1
p------ n-------- b- a----- b--- k----.
pe----- n-------- b- a----- b--- k----.
pesaram nemikhâst bâ arusak bâzi konad.
p-s-r-m n-m-k-â-t b- a-u-a- b-z- k-n-d.
--------------------------------------.
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
پسرم نمیخواست با عروسک بازی کند.
pesaram nemikhâst bâ arusak bâzi konad.
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
دخترم نمیخواست فوتبال بازی کند.
دخترم نمیخواست فوتبال بازی کند.
1
d-------- n-------- f------ b--- k----.
do------- n-------- f------ b--- k----.
dokhtaram nemikhâst footbâl bâzi konad.
d-k-t-r-m n-m-k-â-t f-o-b-l b-z- k-n-d.
--------------------------------------.
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
دخترم نمیخواست فوتبال بازی کند.
dokhtaram nemikhâst footbâl bâzi konad.
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
همسرم نمیخواست با من شطرنج بازی کند.
همسرم نمیخواست با من شطرنج بازی کند.
1
h------- n-------- b- m-- s------- b--- k----.
ha------ n-------- b- m-- s------- b--- k----.
hamsaram nemikhâst bâ man shatranj bâzi konad.
h-m-a-a- n-m-k-â-t b- m-n s-a-r-n- b-z- k-n-d.
---------------------------------------------.
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
همسرم نمیخواست با من شطرنج بازی کند.
hamsaram nemikhâst bâ man shatranj bâzi konad.
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
بچههایم نمیخواستند به پیاده روی بروند.
بچههایم نمیخواستند به پیاده روی بروند.
1
f---------- n----------- b- p-----r--- b-------.
fa--------- n----------- b- p--------- b-------.
farzandânam nemikhâstand be piâde-ravi beravand.
f-r-a-d-n-m n-m-k-â-t-n- b- p-â-e-r-v- b-r-v-n-.
-----------------------------------------------.
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
بچههایم نمیخواستند به پیاده روی بروند.
farzandânam nemikhâstand be piâde-ravi beravand.
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
آنها نمیخواستند اتاق را مرتب کنند.
آنها نمیخواستند اتاق را مرتب کنند.
1
â--- n----------- o---- r- m------ k-----.
ân-- n----------- o---- r- m------ k-----.
ânhâ nemikhâstand otâgh râ moratab konand.
â-h- n-m-k-â-t-n- o-â-h r- m-r-t-b k-n-n-.
-----------------------------------------.
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
آنها نمیخواستند اتاق را مرتب کنند.
ânhâ nemikhâstand otâgh râ moratab konand.
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
آنها نمیخواستند به رختخواب بروند.
آنها نمیخواستند به رختخواب بروند.
1
â--- n----------- b- r------k--- b-------.
ân-- n----------- b- r---------- b-------.
ânhâ nemikhâstand be rakhte-khâb beravand.
â-h- n-m-k-â-t-n- b- r-k-t--k-â- b-r-v-n-.
-----------------------------------------.
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
آنها نمیخواستند به رختخواب بروند.
ânhâ nemikhâstand be rakhte-khâb beravand.
היה אסור לו לאכול גלידה.
او (مرد) اجازه نداشت بستنی بخورد.
او (مرد) اجازه نداشت بستنی بخورد.
1
o- e---- n------ b------ b-------.
oo e---- n------ b------ b-------.
oo ejâze nadâsht bastani bokhorad.
o- e-â-e n-d-s-t b-s-a-i b-k-o-a-.
---------------------------------.
היה אסור לו לאכול גלידה.
او (مرد) اجازه نداشت بستنی بخورد.
oo ejâze nadâsht bastani bokhorad.
היה אסור לו לאכול שוקולד.
او (مرد) اجازه نداشت شکلات بخورد.
او (مرد) اجازه نداشت شکلات بخورد.
1
o- e---- n------ s------- b-------.
oo e---- n------ s------- b-------.
oo ejâze nadâsht shokolât bokhorad.
o- e-â-e n-d-s-t s-o-o-â- b-k-o-a-.
----------------------------------.
היה אסור לו לאכול שוקולד.
او (مرد) اجازه نداشت شکلات بخورد.
oo ejâze nadâsht shokolât bokhorad.
היה אסור לו לאכול סוכריות.
او (مرد) اجازه نداشت آب نبات بخورد.
او (مرد) اجازه نداشت آب نبات بخورد.
1
o- e---- n------ â- n---- b-------.
oo e---- n------ â- n---- b-------.
oo ejâze nadâsht âb nabât bokhorad.
o- e-â-e n-d-s-t â- n-b-t b-k-o-a-.
----------------------------------.
היה אסור לו לאכול סוכריות.
او (مرد) اجازه نداشت آب نبات بخورد.
oo ejâze nadâsht âb nabât bokhorad.
מותר היה לי להביע משאלה.
من اجازه داشتم (برای خودم) آرزویی بکنم.
من اجازه داشتم (برای خودم) آرزویی بکنم.
1
m-- e---- d------ b----- k----- â-----y-- b------.
ma- e---- d------ b----- k----- â-------- b------.
man ejâze dâshtam barâye khodam ârezu-yee bokonam.
m-n e-â-e d-s-t-m b-r-y- k-o-a- â-e-u-y-e b-k-n-m.
-------------------------------------------------.
מותר היה לי להביע משאלה.
من اجازه داشتم (برای خودم) آرزویی بکنم.
man ejâze dâshtam barâye khodam ârezu-yee bokonam.
מותר היה לי לקנות שמלה.
من اجازه داشتم برای خودم لباس بخرم.
من اجازه داشتم برای خودم لباس بخرم.
1
m-- e---- d------ b----- k----- l---- b-------.
ma- e---- d------ b----- k----- l---- b-------.
man ejâze dâshtam barâye khodam lebâs bekharam.
m-n e-â-e d-s-t-m b-r-y- k-o-a- l-b-s b-k-a-a-.
----------------------------------------------.
מותר היה לי לקנות שמלה.
من اجازه داشتم برای خودم لباس بخرم.
man ejâze dâshtam barâye khodam lebâs bekharam.
מותר היה לי לקחת ממתק.
من اجازه داشتم یک شکلات مغزدار بردارم.
من اجازه داشتم یک شکلات مغزدار بردارم.
1
m-- e---- d------ y-- s-------- m-----d-- b-------.
ma- e---- d------ y-- s-------- m-------- b-------.
man ejâze dâshtam yek shokolâte maghz-dâr bardâram.
m-n e-â-e d-s-t-m y-k s-o-o-â-e m-g-z-d-r b-r-â-a-.
--------------------------------------------------.
מותר היה לי לקחת ממתק.
من اجازه داشتم یک شکلات مغزدار بردارم.
man ejâze dâshtam yek shokolâte maghz-dâr bardâram.
מותר היה לך לעשן במטוס?
اجازه داشتی در هواپیما سیگار بکشی؟
اجازه داشتی در هواپیما سیگار بکشی؟
1
e---- d----- d-- h----p---- s---- b------?
ej--- d----- d-- h--------- s---- b------?
ejâze dâshti dar havâ-peymâ sigâr bekeshi?
e-â-e d-s-t- d-r h-v--p-y-â s-g-r b-k-s-i?
-----------------------------------------?
מותר היה לך לעשן במטוס?
اجازه داشتی در هواپیما سیگار بکشی؟
ejâze dâshti dar havâ-peymâ sigâr bekeshi?
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
اجازه داشتی در بیمارستان آبجو بنوشی؟
اجازه داشتی در بیمارستان آبجو بنوشی؟
1
e---- d----- d-- b--------- â---j- b------?
ej--- d----- d-- b--------- â----- b------?
ejâze dâshti dar bimârestân âbe-jo benushi?
e-â-e d-s-t- d-r b-m-r-s-â- â-e-j- b-n-s-i?
------------------------------------------?
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
اجازه داشتی در بیمارستان آبجو بنوشی؟
ejâze dâshti dar bimârestân âbe-jo benushi?
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
اجازه داشتی سگ را با خودت به هتل ببری؟
اجازه داشتی سگ را با خودت به هتل ببری؟
1
e---- d----- s-- r- b- k----- b- h---- b-----?
ej--- d----- s-- r- b- k----- b- h---- b-----?
ejâze dâshti sag râ bâ khodat be hotel bebari?
e-â-e d-s-t- s-g r- b- k-o-a- b- h-t-l b-b-r-?
---------------------------------------------?
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
اجازه داشتی سگ را با خودت به هتل ببری؟
ejâze dâshti sag râ bâ khodat be hotel bebari?
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
بچهها در تعطیلات اجازه داشتند مدت زیادی بیرون باشند.
بچهها در تعطیلات اجازه داشتند مدت زیادی بیرون باشند.
1
b-----h- d-- t------ e---- d------- m---d--- z---- b---- b------.
ba------ d-- t------ e---- d------- m------- z---- b---- b------.
bache-hâ dar tatilât ejâze dâshtand mod-date ziâdi birun bâshand.
b-c-e-h- d-r t-t-l-t e-â-e d-s-t-n- m-d-d-t- z-â-i b-r-n b-s-a-d.
----------------------------------------------------------------.
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
بچهها در تعطیلات اجازه داشتند مدت زیادی بیرون باشند.
bache-hâ dar tatilât ejâze dâshtand mod-date ziâdi birun bâshand.
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
آنها اجازه داشتند مدت زیادی در حیاط بازی کنند.
آنها اجازه داشتند مدت زیادی در حیاط بازی کنند.
1
â--- e---- d------- m---d--- z----- d-- h---- b--- k-----.
ân-- e---- d------- m------- z----- d-- h---- b--- k-----.
ânhâ ejâze dâshtand mod-date ziâdid dar hayât bâzi konand.
â-h- e-â-e d-s-t-n- m-d-d-t- z-â-i- d-r h-y-t b-z- k-n-n-.
---------------------------------------------------------.
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
آنها اجازه داشتند مدت زیادی در حیاط بازی کنند.
ânhâ ejâze dâshtand mod-date ziâdid dar hayât bâzi konand.
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
آنها اجازه داشتند مدت زیادی (تا دیروقت) بیدار باشند.
آنها اجازه داشتند مدت زیادی (تا دیروقت) بیدار باشند.
1
â--- e---- d------- m---d--- z----- (t- d-- v----) b---- b------.
ân-- e---- d------- m------- z----- (t- d-- v----) b---- b------.
ânhâ ejâze dâshtand mod-date ziâdid (tâ dir vaght) bidâr bâshand.
â-h- e-â-e d-s-t-n- m-d-d-t- z-â-i- (t- d-r v-g-t) b-d-r b-s-a-d.
------------------------------------(------------)--------------.
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
آنها اجازه داشتند مدت زیادی (تا دیروقت) بیدار باشند.
ânhâ ejâze dâshtand mod-date ziâdid (tâ dir vaght) bidâr bâshand.