‫שיחון‬

he ‫עבר פעלים מודאליים 2‬   »   fa ‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

‫88 [שמונים ושמונה]‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

‫88 [هشتاد و هشت]‬

88 [hashtâd-o-hasht]

‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

‫zamaan gozashteh i afal moayyan 2‬‬‬

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פרסית נגן יותר
‫הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.‬ ‫پسرم نمی‌خواست با عروسک بازی کند.‬ ‫پسرم نمی‌خواست با عروسک بازی کند.‬ 1
‫--sa--m-ne---kh------a----os----a-z--k----.‬-‬ ‫pesaram nemi-khaast ba aroosak baazi konad.‬‬‬
‫הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.‬ ‫دخترم نمی‌خواست فوتبال بازی کند.‬ ‫دخترم نمی‌خواست فوتبال بازی کند.‬ 1
‫-ok-t---- nem---h---t---ot--al ---------ad--‬‬ ‫dokhtaram nemi-khaast footbaal baazi konad.‬‬‬
‫אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.‬ ‫همسرم نمی‌خواست با من شطرنج بازی کند.‬ ‫همسرم نمی‌خواست با من شطرنج بازی کند.‬ 1
‫---------ne------as---- -an-s------j baa-- ko-a-.--‬ ‫hamsaram nemi-khaast ba man shatranj baazi konad.‬‬‬
‫הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.‬ ‫بچه‌هایم نمی‌خواستند به پیاده روی بروند.‬ ‫بچه‌هایم نمی‌خواستند به پیاده روی بروند.‬ 1
‫-ach-h---ay---nem--k-aast-n---e--i----e- r-------rav-nd-‬-‬ ‫bacheh-haayam nemi-khaastand be piyaadeh rooye beravand.‬‬‬
‫הם / ן לא רצו לסדר את החדר.‬ ‫آنها نمی‌خواستند اتاق را مرتب کنند.‬ ‫آنها نمی‌خواستند اتاق را مرتب کنند.‬ 1
‫-anhaa nem-----a----d-ota--h-r- m-ra--ab------d.--‬ ‫aanhaa nemi-khaastand otaagh ra morattab konand.‬‬‬
‫הם / ן לא רצו ללכת למיטה.‬ ‫آنها نمی‌خواستند به رختخواب بروند.‬ ‫آنها نمی‌خواستند به رختخواب بروند.‬ 1
‫--n----ne-i---aastand b--ra--te-h-----era-and.-‬‬ ‫aanhaa nemi-khaastand be rakhtekhaab beravand.‬‬‬
‫היה אסור לו לאכול גלידה.‬ ‫او (مرد] اجازه نداشت بستنی بخورد.‬ ‫او (مرد] اجازه نداشت بستنی بخورد.‬ 1
‫oo (--rd- e-a---h -adaas-t -ast--i-bek-o---.--‬ ‫oo (mord) ejaazeh nadaasht bastani bekhorad.‬‬‬
‫היה אסור לו לאכול שוקולד.‬ ‫او (مرد] اجازه نداشت شکلات بخورد.‬ ‫او (مرد] اجازه نداشت شکلات بخورد.‬ 1
‫-o-(---d) ejaazeh-n-da---t s-ok-la---bek-o--d--‬‬ ‫oo (mord) ejaazeh nadaasht shokolaat bekhorad.‬‬‬
‫היה אסור לו לאכול סוכריות.‬ ‫او (مرد] اجازه نداشت آب نبات بخورد.‬ ‫او (مرد] اجازه نداشت آب نبات بخورد.‬ 1
‫oo---o-d)-eja-ze- -ad---h----- n--a-- b-khorad-‬‬‬ ‫oo (mord) ejaazeh nadaasht aab nabaat bekhorad.‬‬‬
‫מותר היה לי להביע משאלה.‬ ‫من اجازه داشتم (برای خودم] آرزویی بکنم.‬ ‫من اجازه داشتم (برای خودم] آرزویی بکنم.‬ 1
‫man e-a-z-h---as---m-(---a-ye-kho-am)-a---z---i--eko-am.--‬ ‫man ejaazeh daashtam (baraaye khodam) aarezooyi bekonam.‬‬‬
‫מותר היה לי לקנות שמלה.‬ ‫من اجازه داشتم برای خودم لباس بخرم.‬ ‫من اجازه داشتم برای خودم لباس بخرم.‬ 1
‫-an e---z-- daa--ta--ba--ay- kho--m-l-b-a- -e-haram---‬ ‫man ejaazeh daashtam baraaye khodam lebaas bekharam.‬‬‬
‫מותר היה לי לקחת ממתק.‬ ‫من اجازه داشتم یک شکلات مغزدار بردارم.‬ ‫من اجازه داشتم یک شکلات مغزدار بردارم.‬ 1
‫-a---j-aze- d--sh-----e-----k--a-t ma-h-daa- -ar--ara---‬‬ ‫man ejaazeh daashtam yek shokolaat maghzdaar bardaaram.‬‬‬
‫מותר היה לך לעשן במטוס?‬ ‫اجازه داشتی در هواپیما سیگار بکشی؟‬ ‫اجازه داشتی در هواپیما سیگار بکشی؟‬ 1
‫ejaaze--------i-d-r h-va--e-m-a--ig-ar-b-koshi---‬ ‫ejaazeh daashti dar havaapeymaa sigaar bekoshi?‬‬‬
‫מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?‬ ‫اجازه داشتی در بیمارستان آبجو بنوشی؟‬ ‫اجازه داشتی در بیمارستان آبجو بنوشی؟‬ 1
‫--aa-----a-s--- --r b--aar-st-a--a-b---b-n-o------‬ ‫ejaazeh daashti dar bimaarestaan aabjo benooshi?‬‬‬
‫מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?‬ ‫اجازه داشتی سگ را با خودت به هتل ببری؟‬ ‫اجازه داشتی سگ را با خودت به هتل ببری؟‬ 1
‫eja---- ------i-sa- r- ---k--det----hot-l-b---r--‬‬‬ ‫ejaazeh daashti sag ra ba khodet be hotel bebari?‬‬‬
‫בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.‬ ‫بچه‌ها در تعطیلات اجازه داشتند مدت زیادی بیرون باشند.‬ ‫بچه‌ها در تعطیلات اجازه داشتند مدت زیادی بیرون باشند.‬ 1
‫--c--h-h-a-d-r -atila-t--ja--e---a-shtan- m-dd-t -iy-adi --r-on ba-shand.--‬ ‫bacheh-haa dar tatilaat ejaazeh daashtand moddat ziyaadi biroon baashand.‬‬‬
‫מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.‬ ‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی در حیاط بازی کنند.‬ ‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی در حیاط بازی کنند.‬ 1
‫a-nha-----az---d--s----- -o--at-z-y-a---d-r-ha-a-------i kon---.--‬ ‫aanhaa ejaazeh daashtand moddat ziyaadi dar hayaat baazi konand.‬‬‬
‫מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.‬ ‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی (تا دیروقت] بیدار باشند.‬ ‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی (تا دیروقت] بیدار باشند.‬ 1
‫aa--aa---a-z-h d-as--and modd-t ----adi-(-- dirva--t- bid--r-baas-a-d.-‬‬ ‫aanhaa ejaazeh daashtand moddat ziyaadi (ta dirvaght) bidaar baashand.‬‬‬

‫טיפים נגד השכחה‬

‫למידה היא לא תמיד דבר קל.‬ ‫גם כשהיא מהנה, היא יכולה להיות גם מתישה.‬ ‫אבל אנחנו שמחים כשאנחנו לומדים משהו חדש.‬ ‫אנחנו גאים בעצמנו ובהתקדמות שלנו.‬ ‫ לצערנו אפשר גם לשכוח את מה שכבר למדנו.‬ ‫זה מהווה בעיה במיוחד כשמדובר בשפות.‬ ‫רובנו לומדים בבית הספר שפה אחת או יותר.‬ ‫לעתים קרובות, ידע זה הולך לאיבוד אחרי בית הספר.‬ ‫אנחנו בקושי מדברים את השפה יותר.‬ ‫ביום-יום שולטת בדרך כלל שפת האם שלנו.‬ ‫בהרבה שפות זרות משתמשים רק בחופשות.‬ ‫אבל כשידע שלנו לא מופעל, אז הוא הולך לאיבוד.‬ ‫המוח שלנו צריך אימון.‬ ‫אפשר להגיד שהוא עובד כמו שריר.‬ ‫את השריר הזה צריך להניע או שהוא נהיה חלש יותר.‬ ‫אך יש אפשרויות למנוע את השכחה.‬ ‫הדרך הכי חשובה היא לחזור על מה שלמדנו שוב ושוב.‬ ‫‘טקסים’ קבועים יכולים לעזור בזה.‬ ‫אפשר לעשות גם תוכנית קטנה לימים שונים בשבוע.‬ ‫בימי שני למשל, אפשר לקרוא ספר בשפה הזרה.‬ ‫אפשר לשמוע שידור רדיו מחו‘ל בימי רביעי.‬ ‫וביום שישי לכתוב בתוך יומן בשפה הזרה.‬ ‫בצורה הזאת אפשר לגוון בין קריאה, שמיעה וכתיבה.‬ ‫כך מופעל הידע שלנו בדרכים שונות.‬ ‫כל התרגילים האלה לא צריכים להיות ארוכים, חצי שעה מספיקה.‬ ‫אבל מה שחשוב הוא שצריך להתאמן כל הזמן!‬ ‫מחקרים מראים שמה שנלמד פעם אחת נשמר במוח לעשרות שנים.‬ ‫אז צריך רק להוציא אותו מהמגירה...‬