‫שיחון‬

he ‫עבר 1‬   »   fa ‫ زمان گذشته 1‬

‫81 [שמונים ואחת]‬

‫עבר 1‬

‫עבר 1‬

‫81 [هشتاد و یک]‬

81 [hashtâd-o-yek]

‫ زمان گذشته 1‬

zamaan gozashteh 1‬‬‬

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פרסית נגן יותר
‫לכתוב‬ ‫نوشتن‬ ‫نوشتن‬ 1
‫-e--shta---‬ ‫neveshtan‬‬‬
‫הוא כתב מכתב.‬ ‫او (مرد] یک نامه نوشت.‬ ‫او (مرد] یک نامه نوشت.‬ 1
‫-- --o--)--e- n--me- ne--sht--‬‬ ‫oo (mord) yek naameh nevesht.‬‬‬
‫והיא כתבה גלויה.‬ ‫و او (زن] یک کارت پستال نوشت.‬ ‫و او (زن] یک کارت پستال نوشت.‬ 1
‫-a----(z--) --k--aa----o------n---sh-.‬‬‬ ‫va oo (zan) yek kaart postaal nevesht.‬‬‬
‫לקרוא‬ ‫خواندن‬ ‫خواندن‬ 1
‫kh--n-an‬-‬ ‫khaandan‬‬‬
‫הוא קרא מגזין.‬ ‫او (مرد] یک مجله خواند.‬ ‫او (مرد] یک مجله خواند.‬ 1
‫o- -mord)-ye- --j-l-h khaa----‬‬ ‫oo (mord) yek majaleh khaand.‬‬‬
‫והיא קראה ספר.‬ ‫و او (زن] یک کتاب خواند.‬ ‫و او (زن] یک کتاب خواند.‬ 1
‫va--o (za----ek ketaa--k--an-.--‬ ‫va oo (zan) yek ketaab khaand.‬‬‬
‫לקחת‬ ‫گرفتن‬ ‫گرفتن‬ 1
‫-er-fta-‬‬‬ ‫gereftan‬‬‬
‫הוא לקח סיגריה.‬ ‫او (مرد] یک سیگار برداشت.‬ ‫او (مرد] یک سیگار برداشت.‬ 1
‫-- (m-rd- ye- --g--- bar-aa--t--‬‬ ‫oo (mord) yek sigaar bardaasht.‬‬‬
‫והיא לקחה חתיכת שוקולד.‬ ‫او (زن] یک تکه شکلات برداشت.‬ ‫او (زن] یک تکه شکلات برداشت.‬ 1
‫oo -za-) y-k-te-eh-sh--olaat-ba-d--sht.-‬‬ ‫oo (zan) yek tekeh shokolaat bardaasht.‬‬‬
‫הוא לא היה נאמן אבל היא הייתה נאמנה.‬ ‫او (مرد] بی وفا بود، اما او (زن] با وفا بود.‬ ‫او (مرد] بی وفا بود، اما او (زن] با وفا بود.‬ 1
‫o- (mo-d)-bi --fa- -o--, -mm- o- (---)-ba va--- --od.--‬ ‫oo (mord) bi vafaa bood, amma oo (zan) ba vafaa bood.‬‬‬
‫הוא היה עצלן אבל היא הייתה חרוצה.‬ ‫او (مرد] تنبل بود، اما او (زن] کاری بود.‬ ‫او (مرد] تنبل بود، اما او (زن] کاری بود.‬ 1
‫-o-(mo-------ba------, ---a--o--z-n--kaa-i ---d.-‬‬ ‫oo (mord) tanbal bood, amma oo (zan) kaari bood.‬‬‬
‫הוא היה עני אבל היא הייתה עשירה.‬ ‫او (مرد] فقیر بود، اما او (زن] ثروتمند بود.‬ ‫او (مرد] فقیر بود، اما او (زن] ثروتمند بود.‬ 1
‫-o -m-------ghi--b-od- -m-- oo -z-n- s----tman- b--d.-‬‬ ‫oo (mord) faghir bood, amma oo (zan) servatmand bood.‬‬‬
‫לא היה לו כסף רק חובות.‬ ‫او (مرد] پول نداشت، بلکه بدهکار بود.‬ ‫او (مرد] پول نداشت، بلکه بدهکار بود.‬ 1
‫-- -m-rd) -oo---a----ht,-b-l--h----e--aar-bood-‬‬‬ ‫oo (mord) pool nadaasht, balkeh bedehkaar bood.‬‬‬
‫לא היה לו מזל אלא ביש מזל.‬ ‫او (مرد] شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.‬ ‫او (مرد] شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.‬ 1
‫-- (---d) -haa-- -a-a-sht- b--ke----d-sha-n--b-o--‬‬‬ ‫oo (mord) shaans nadaasht, balkeh bad shaans bood.‬‬‬
‫הוא לא הצליח, רק נכשל.‬ ‫او (مرد] موفق نبود، بلکه شکست خورد.‬ ‫او (مرد] موفق نبود، بلکه شکست خورد.‬ 1
‫o- (--rd- mo-afag- -a-ood,---l-e--sh-k--t-kh---.--‬ ‫oo (mord) movafagh nabood, balkeh shekast khord.‬‬‬
‫הוא לא היה מרוצה, אלא לא מרוצה.‬ ‫او (مرد] راضی نبود، بلکه ناراضی بود.‬ ‫او (مرد] راضی نبود، بلکه ناراضی بود.‬ 1
‫-o-(mo-d---a--i-n-b------a---h n-ara-z- b-o--‬‬‬ ‫oo (mord) raazi nabood, balkeh naaraazi bood.‬‬‬
‫הוא לא היה מאושר אלא לא מאושר.‬ ‫او (مرد] خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.‬ ‫او (مرد] خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.‬ 1
‫oo------) -h-----al naboo-- -alk-h-naar-ah-t--ood-‬-‬ ‫oo (mord) khoshhaal nabood, balkeh naaraahat bood.‬‬‬
‫הוא לא היה נחמד, אלא לא נחמד.‬ ‫او (مرد] دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.‬ ‫او (مرد] دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.‬ 1
‫-----o--)---ost daa-----i nabo----b--k-- n---h--haa--nd--o-d---‬ ‫oo (mord) doost daashtani nabood, balkeh naakhoshaayand bood.‬‬‬

‫איך ילדים לומדים לדבר נכון‬

‫אנחנו מתחילים לתקשר עם אחרים מהשנייה שאנחנו נולדים בה.‬ ‫תינוקות בוכים כשהם רוצים משהו.‬ ‫בגיל של כמה חודשים הם כבר יכולים להגיד כמה מילים פשוטות.‬ ‫בגיל שנתיים הם מתחילים להגיד משפטים המורכבים משלוש מילים.‬ ‫אי אפשר להשפיע על מתי ילדים מתחילים לדבר.‬ ‫אך אפשר להשפיע על כמה טוב ילדים לומדים את שפת האם שלהם!‬ ‫לשם כך, צריך לשים לב לכמה דברים.‬ ‫>הכי חשוב הוא שלילד הלומד תהיה תמיד מוטיבציה.‬ ‫הוא צריך לדעת שהוא עושה הישג כשהוא מדבר.‬ ‫תינוקות אוהבים חיוכים בתור משוב חיובי.‬ ‫ילדים גדולים יותר מחפשים את הדיאלוג עם הסביבה שלהם.‬ ‫הם מונחים על ידי השפה של האנשים בקרבתם.‬ ‫היכולות הלשוניות של ההורים והמחנכים הם חשובים.‬ ‫ילדים גם צריכים ללמוד שהשפה היא משהו בעל ערך!‬ ‫אך הם צריכים תמיד ליהנות מהתהליך.‬ ‫קריאה בקול מראה לילדים עד כמה השפה יכולה להיות מרתקת.‬ ‫הורים צריכים לעשות כמה שיותר דברים עם הילדים שלהם.‬ ‫כשילד חווה הרבה דברים אז הוא גם הולך לדבר עליהם.‬ ‫ילדים הגדלים עם שתי שפות צריכים חוקים נוקשים.‬ ‫הם צריכים לדעת באיזו שפה הם ידברו עם מי.‬ ‫כך יכול מוחם ללמוד איך להבדיל בין שתי השפות.‬ ‫שפת הילדים משתנה כשהם מגיעים לבית הספר.‬ ‫הם לומדים שפה מדוברת חדשה.‬ ‫חשוב שההורים ישימו לב לאיך שהילד שלהם מדבר.‬ ‫מחקרים מוכיחים שהשפה הראשונה משאירה את חותמה במוח לתמיד.‬ ‫מה שאנחנו לומדים כילדים מלווה אותנו לחיים שלמים.‬ ‫מי שלומד את שפת האם שלו בצורה טובה כילד, מרוויח מכך אחר כך.‬ ‫הוא לומד דברים חדשים מהר יותר וטוב יותר - ולא רק שפות זרות...‬