‫שיחון‬

he ‫שיחת חולין 3‬   »   fa ‫گفتگوی کوتاه 3‬

‫22 [עשרים ושתיים]‬

‫שיחת חולין 3‬

‫שיחת חולין 3‬

‫22 [بیست و دو]‬

22 [bist-o-do]

‫گفتگوی کوتاه 3‬

‫goftegooi kootaah 3‬‬‬

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פרסית נגן יותר
‫את / ה מעשן / ת?‬ ‫شما سیگار می‌کشید؟‬ ‫شما سیگار می‌کشید؟‬ 1
‫shom---si--a------e---d--‬‬ ‫shomaa sigaar mi-keshid?‬‬‬
‫בעבר עישנתי.‬ ‫در گذشته، بله.‬ ‫در گذشته، بله.‬ 1
‫d-r-g-zas-teh--b----.-‬‬ ‫dar gozashteh, baleh.‬‬‬
‫אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.‬ ‫اما حالا دیگر سیگار نمی‌کشم.‬ ‫اما حالا دیگر سیگار نمی‌کشم.‬ 1
‫---a-h--l-----gar -i-a---nem---os-am-‬‬‬ ‫amma haalaa digar sigaar nemi-kosham.‬‬‬
‫יפריע לך אם אעשן?‬ ‫اذیت می‌شوید اگر من سیگار بکشم؟‬ ‫اذیت می‌شوید اگر من سیگار بکشم؟‬ 1
‫azi-at-mi-sh-vi----ar---n-sig-a- b----ham-‬‬‬ ‫aziyat mi-shavid agar man sigaar bekosham?‬‬‬
‫לא, כלל לא.‬ ‫نه، مطلقاً نه.‬ ‫نه، مطلقاً نه.‬ 1
‫-e-, -ot---aaً-ne----‬ ‫neh, motlghaaً neh.‬‬‬
‫זה לא יפריע לי.‬ ‫من را ناراحت نمی‌کند.‬ ‫من را ناراحت نمی‌کند.‬ 1
‫m-n r--n---a---- ne---k-n----‬‬ ‫man ra naaraahat nemi-konad.‬‬‬
‫תרצה / י לשתות משהו?‬ ‫شما چیزی می‌نوشید؟‬ ‫شما چیزی می‌نوشید؟‬ 1
‫s-omaa ch--- ----o-h-d?‬-‬ ‫shomaa chizi mi-noshid?‬‬‬
‫כוסית קוניאק?‬ ‫یک گیلاس کنیاک؟‬ ‫یک گیلاس کنیاک؟‬ 1
‫--- gi-aa- ---y--k-‬‬‬ ‫yek gilaas konyaak?‬‬‬
‫לא, אני מעדיף / פה בירה.‬ ‫نه، ترجیح می‌دهم آبجو بنوشم.‬ ‫نه، ترجیح می‌دهم آبجو بنوشم.‬ 1
‫-e-,-tarj------dah-m---bjo-b-n-osh-m.-‬‬ ‫neh, tarjih mi-daham aabjo benoosham.‬‬‬
‫את / ה נוסע / ת הרבה?‬ ‫شما زیاد مسافرت می‌کنید؟‬ ‫شما زیاد مسافرت می‌کنید؟‬ 1
‫-h-maa ziy---mos--fe-at--i-ko---?‬‬‬ ‫shomaa ziyad mosaaferat mi-konid?‬‬‬
‫כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.‬ ‫بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.‬ ‫بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.‬ 1
‫-ale---al---e---ks-r-a----rh-ay------- --t.‬‬‬ ‫baleh, albateh aksaraa safrhaaye kaari ast.‬‬‬
‫אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.‬ ‫اما حالا اینجا تعطیلاتمان را می‌گذرانیم.‬ ‫اما حالا اینجا تعطیلاتمان را می‌گذرانیم.‬ 1
‫amm--ha-la- e----a---t--a-te-aan -a-mi-goz---a--m.--‬ ‫amma haalaa eenjaa tatilaatemaan ra mi-gozaraanim.‬‬‬
‫איזה חום!‬ ‫اینجا چقدر گرم است.‬ ‫اینجا چقدر گرم است.‬ 1
‫--nja--c------r ga----s-.-‬‬ ‫eenjaa cheghadr garm ast.‬‬‬
‫כן, היום באמת חם.‬ ‫بله امروز واقعاً خیلی گرم است.‬ ‫بله امروز واقعاً خیلی گرم است.‬ 1
‫-a-e---m---- va-gh--nً --e--- g-r- a-t.‬‬‬ ‫baleh emrooz vaagheanً kheili garm ast.‬‬‬
‫נצא למרפסת.‬ ‫برویم روی بالکن.‬ ‫برویم روی بالکن.‬ 1
‫-er-----ro----baa-----‬-‬ ‫beravim rooye baalkon.‬‬‬
‫מחר תהייה כאן מסיבה.‬ ‫فردا اینجا یک مهمانی برگزار می‌شود.‬ ‫فردا اینجا یک مهمانی برگزار می‌شود.‬ 1
‫far-a- ee--aa y---m--m---- ba-g-z-ar--i---a-ad-‬‬‬ ‫fardaa eenjaa yek mehmaani bargozaar mi-shavad.‬‬‬
‫תרצה / י להצטרף?‬ ‫شما هم می‌آیید؟‬ ‫شما هم می‌آیید؟‬ 1
‫-h-ma----m-mi-aa-ed?‬-‬ ‫shomaa ham mi-aaeed?‬‬‬
‫כן, גם אנחנו מוזמנים.‬ ‫بله، ما هم دعوت شده ایم.‬ ‫بله، ما هم دعوت شده ایم.‬ 1
‫--l-h, -- -am -a----sh-d-- im.--‬ ‫baleh, ma ham davat shodeh im.‬‬‬

‫שפה וכתב‬

‫כל השפות משומשות לתקשורת בין האנשים.‬ ‫כשאנחנו מדברים אז אנחנו מביעים את המחשבות והרגשות שלנו.‬ ‫בשעה שאנחנו לא תמיד הולכים לפי חוקי השפה שלנו.‬ ‫אנחנו משתמשים בשפה משל עצמנו, השפה המדוברת שלנו.‬ ‫בשפה הכתובה זה אחרת.‬ ‫פה אנחנו רואים את כל חוקי השפה שלנו.‬ ‫רק הכתב נותן לשפה להפוך לשפה אמיתית.‬ ‫הוא מגלה לנו את השפה.‬ ‫דרך הכתב מועבר ידע של אלפי שנים.‬ ‫לכן הכתב הוא הבסיס של כל תרבות מפותחת.‬ ‫הכתב הראשון הומצא לפני יותר מ-5000 שנים.‬ ‫זה היה כתב היתדות של השומרים.‬ ‫הוא נחפר על לוחות חומר (טיט רטוב).‬ ‫השתמשו בכתב היתדות במשך למעלה משלשת אלפי שנים.‬ ‫ההירוגליפים של מצריים העתיקה התקיימו גם לזמן דומה.‬ ‫מספר עצום של מדענים התעסקו איתם.‬ ‫ההירוגליפים מהווים צורת כתב מסובכת יחסית.‬ ‫אך הם כנראה הומצאו מסיבה מאוד פשוטה.‬ ‫מצריים הקדומה הייתה ארץ ענקית עם הרבה תושבים.‬ ‫היה צורך לארגן את היום-יום ובעיקר את המערכת הכלכלית.‬ ‫היה צורך לדאוג למסים ולחשבונות בצורה טובה.‬ ‫לשם כך פיתחו המצרים העתיקים את הכתבים הגרפיים שלהם.‬ ‫אך צורות כתב אלפבתיות הן המצאת השומרונים.‬ ‫כל צורת כתב חושפת הרבה דברים על האנשים שמשתמשים בה.‬ ‫חוץ מזה יש לכל אומה דברים ייחודיים בכתב שלה.‬ ‫לצערנו נעלמת שפת הכתב אט אט.‬ ‫ההתקדמות הטכנולוגית עושה אותה מיותרת.‬ ‫אז: לא רק לדבר, צריך גם לכתוב מפעם לפעם!‬