naočale
а----ры
а------
а-у-я-ы
-------
акуляры
0
aku-y--y
a-------
a-u-y-r-
--------
akulyary
On je zaboravio svoje naočale.
Ё- ---ыў ---е -к---ры.
Ё- з---- с--- а-------
Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы-
----------------------
Ён забыў свае акуляры.
0
E-----yu--vae ----y---.
E- z---- s--- a--------
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
On je zaboravio svoje naočale.
Ён забыў свае акуляры.
En zabyu svae akulyary.
Ma gdje su mu naočale?
Д-е----го -к-ляры?
Д-- ж я-- а-------
Д-е ж я-о а-у-я-ы-
------------------
Дзе ж яго акуляры?
0
Dz--z- ---o-a-----r-?
D-- z- y--- a--------
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
Ma gdje su mu naočale?
Дзе ж яго акуляры?
Dze zh yago akulyary?
sat
г-д---н-к
г--------
г-д-і-н-к
---------
гадзіннік
0
ga--іnn-k
g--------
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
Njegov sat je pokvaren.
Я---г-д--н--- зл---ўс-.
Я-- г-------- з--------
Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-.
-----------------------
Яго гадзіннік зламаўся.
0
Yag--g---і---- zl-m-u-y-.
Y--- g-------- z---------
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
Njegov sat je pokvaren.
Яго гадзіннік зламаўся.
Yago gadzіnnіk zlamausya.
Sat visi na zidu.
Гадз-нн-к ві--ць-на------.
Г-------- в----- н- с-----
Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е-
--------------------------
Гадзіннік вісіць на сцяне.
0
Ga----n-k v-sіts’-na-sts---e.
G-------- v------ n- s-------
G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e-
-----------------------------
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
Sat visi na zidu.
Гадзіннік вісіць на сцяне.
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
putovnica
па----т
п------
п-ш-а-т
-------
пашпарт
0
p--h--rt
p-------
p-s-p-r-
--------
pashpart
putovnica
пашпарт
pashpart
Izgubio je svoju putovnicu.
Ён-з-у--- с-ой---ш----.
Ё- з----- с--- п-------
Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т-
-----------------------
Ён згубіў свой пашпарт.
0
En-z---іu-svo------p--t.
E- z----- s--- p--------
E- z-u-і- s-o- p-s-p-r-.
------------------------
En zgubіu svoy pashpart.
Izgubio je svoju putovnicu.
Ён згубіў свой пашпарт.
En zgubіu svoy pashpart.
Gdje je onda njegova putovnica?
Дз- ---го -ашпа-т?
Д-- ж я-- п-------
Д-е ж я-о п-ш-а-т-
------------------
Дзе ж яго пашпарт?
0
D-e-----a-o-p--h-a--?
D-- z- y--- p--------
D-e z- y-g- p-s-p-r-?
---------------------
Dze zh yago pashpart?
Gdje je onda njegova putovnica?
Дзе ж яго пашпарт?
Dze zh yago pashpart?
oni – njihov / njihova / njihovo
я-ы - -х
я-- – і-
я-ы – і-
--------
яны – іх
0
yany – і-h
y--- – і--
y-n- – і-h
----------
yany – іkh
oni – njihov / njihova / njihovo
яны – іх
yany – іkh
Djeca ne mogu naći njihove roditelje.
Дзе-і--- мог--ь----йсц- сваіх-ба-ькоў.
Д---- н- м----- з------ с---- б-------
Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў-
--------------------------------------
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
0
D--tsі n--mo--t-- z--ystsі -v---h ba-s’--u.
D----- n- m------ z------- s----- b--------
D-e-s- n- m-g-t-’ z-a-s-s- s-a-k- b-t-’-o-.
-------------------------------------------
Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
Djeca ne mogu naći njihove roditelje.
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
Ali evo njihovi roditelji dolaze!
Але-------д-ц--і--б-цькі!
А-- в--- і---- і- б------
А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-!
-------------------------
Але вось ідуць іх бацькі!
0
Al---o----dut-’-і-h b------!
A-- v--- і----- і-- b-------
A-e v-s- і-u-s- і-h b-t-’-і-
----------------------------
Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
Ali evo njihovi roditelji dolaze!
Але вось ідуць іх бацькі!
Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
Vi – Vaš / Vaša / Vaše
В--– В-ш
В- – В--
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
V----V--h
V- – V---
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
Vi – Vaš / Vaša / Vaše
Вы – Ваш
Vy – Vash
Kako je bilo Vaše putovanje, gospodine Miler?
Я- пра--ла--а-- --е--к-,------- ---е-?
Я- п------ В--- п------- с----- М-----
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р-
--------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
0
Yak pr-y-hla--ash--p-----a, s---a----u-er?
Y-- p------- V---- p------- s----- M------
Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a- M-u-e-?
------------------------------------------
Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
Kako je bilo Vaše putovanje, gospodine Miler?
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
Gdje je Vaša žena, gospodine Miler?
Дз- --ша --нк-,-с--д-- ----р?
Д-- В--- ж----- с----- М-----
Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р-
-----------------------------
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
0
Dze--a--- --onka- --ad---M--le-?
D-- V---- z------ s----- M------
D-e V-s-a z-o-k-, s-a-a- M-u-e-?
--------------------------------
Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
Gdje je Vaša žena, gospodine Miler?
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
Vi – Vaš / Vaša / Vaše
В- --В-ш
В- – В--
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
Vy – V--h
V- – V---
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
Vi – Vaš / Vaša / Vaše
Вы – Ваш
Vy – Vash
Kako je bilo Vaše putovanje, gospođo Schmidt?
Я- п-а---а----а---е--ка--с-ада--ня-Шм--?
Я- п------ В--- п------- с-------- Ш----
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
0
Y-k--ra--h-a------ ----dka- ---d-----a -hm-t?
Y-- p------- V---- p------- s--------- S-----
Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a-y-y- S-m-t-
---------------------------------------------
Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
Kako je bilo Vaše putovanje, gospođo Schmidt?
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
Gdje je Vaš muž, gospođo Schmidt?
Дз- --ш м--,-спа---ы-я-Шмі-?
Д-- В-- м--- с-------- Ш----
Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
0
Dze-Va----u--, s--d-r--y- --m--?
D-- V--- m---- s--------- S-----
D-e V-s- m-z-, s-a-a-y-y- S-m-t-
--------------------------------
Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?
Gdje je Vaš muž, gospođo Schmidt?
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?