Я--а- -олун-цю.
Я м-- п--------
Я м-ю п-л-н-ц-.
---------------
Я маю полуницю. 0 YA--ay---o-un-ts--.Y- m--- p----------Y- m-y- p-l-n-t-y-.-------------------YA mayu polunytsyu.
Я-ма--к----і---ню.
Я м-- к--- і д----
Я м-ю к-в- і д-н-.
------------------
Я маю ківі і диню. 0 Y-----u ---i i dy-yu.Y- m--- k--- i d-----Y- m-y- k-v- i d-n-u----------------------YA mayu kivi i dynyu.
Я м------а-а-чу-і г-е--ф-ут.
Я м-- п-------- і г---------
Я м-ю п-м-р-н-у і г-е-п-р-т-
----------------------------
Я маю помаранчу і грейпфрут. 0 Y- --yu--oma--nc-- i----y̆p-rut.Y- m--- p--------- i h----------Y- m-y- p-m-r-n-h- i h-e-̆-f-u-.--------------------------------YA mayu pomaranchu i hrey̆pfrut.
Я ма- яблук--і -а---.
Я м-- я----- і м-----
Я м-ю я-л-к- і м-н-о-
---------------------
Я маю яблуко і манго. 0 YA--ay-------ko---ma-h-.Y- m--- y------ i m-----Y- m-y- y-b-u-o i m-n-o-------------------------YA mayu yabluko i manho.
Я-----ба--- і а--н--.
Я м-- б---- і а------
Я м-ю б-н-н і а-а-а-.
---------------------
Я маю банан і ананас. 0 Y- -a---b-na- i-a--nas.Y- m--- b---- i a------Y- m-y- b-n-n i a-a-a-.-----------------------YA mayu banan i ananas.
Я ------н-у --мас--м.
Я ї- г----- з м------
Я ї- г-і-к- з м-с-о-.
---------------------
Я їм грінку з маслом. 0 Y- ----h---k--z-ma-l-m.Y- i-- h----- z m------Y- i-m h-i-k- z m-s-o-.-----------------------YA ïm hrinku z maslom.
(Aš) valgau skrudintą duoną su sviestu ir uogiene.
Я--- г-і--у---ма---- і д----м.
Я ї- г----- з м----- і д------
Я ї- г-і-к- з м-с-о- і д-е-о-.
------------------------------
Я їм грінку з маслом і джемом. 0 YA-i-- --in---z---s--m-------mom.Y- i-- h----- z m----- i d-------Y- i-m h-i-k- z m-s-o- i d-h-m-m----------------------------------YA ïm hrinku z maslom i dzhemom.
Daugiau kalbų
Spustelėkite vėliavėlę!
(Aš) valgau skrudintą duoną su sviestu ir uogiene.
Я -м сандві-.
Я ї- с-------
Я ї- с-н-в-ч-
-------------
Я їм сандвіч. 0 Y------san-vi--.Y- i-- s--------Y- i-m s-n-v-c-.----------------YA ïm sandvich.
Я ----енд-і--- марг-ри--м.
Я ї- с------ з м----------
Я ї- с-н-в-ч з м-р-а-и-о-.
--------------------------
Я їм сендвіч з маргарином. 0 YA ïm s--dvich-- -a--a-y--m.Y- i-- s------- z m----------Y- i-m s-n-v-c- z m-r-a-y-o-.-----------------------------YA ïm sendvich z marharynom.
Я--м-сендв-ч-з--ар----н-- і п-м-д-ро-.
Я ї- с------ з м--------- і п---------
Я ї- с-н-в-ч з м-р-а-и-о- і п-м-д-р-м-
--------------------------------------
Я їм сендвіч з маргарином і помідором. 0 Y- ï- -e--v-ch - ---h-ryn-m----om--oro-.Y- i-- s------- z m--------- i p---------Y- i-m s-n-v-c- z m-r-a-y-o- i p-m-d-r-m------------------------------------------YA ïm sendvich z marharynom i pomidorom.
Нам по--і--- хлі- і --с.
Н-- п------- х--- і р---
Н-м п-т-і-н- х-і- і р-с-
------------------------
Нам потрібні хліб і рис. 0 N-m po---bn----l---i-rys.N-- p------- k---- i r---N-m p-t-i-n- k-l-b i r-s--------------------------Nam potribni khlib i rys.
На- по-рі--і риб--і---ф-те-с.
Н-- п------- р--- і б--------
Н-м п-т-і-н- р-б- і б-ф-т-к-.
-----------------------------
Нам потрібні риба і біфштекс. 0 Na- --tri-ni -yb--i-bifsh-e--.N-- p------- r--- i b---------N-m p-t-i-n- r-b- i b-f-h-e-s-------------------------------Nam potribni ryba i bifshteks.
На---от---н---і---- с-а-е-і.
Н-- п------- п--- і с-------
Н-м п-т-і-н- п-ц- і с-а-е-і-
----------------------------
Нам потрібні піца і спагеті. 0 N---po--i--- --ts--i s-ah-t-.N-- p------- p---- i s-------N-m p-t-i-n- p-t-a i s-a-e-i------------------------------Nam potribni pitsa i spaheti.
Н-м------б---i м----а-і--ом-дор- для--у-у.
Н-- п------- i м----- і п------- д-- с----
Н-м п-т-і-н- i м-р-в- і п-м-д-р- д-я с-п-.
------------------------------------------
Нам потрібна i морква і помідори для супу. 0 N------ri-n- i----kv- i--o----r- --ya--up-.N-- p------- i m----- i p------- d--- s----N-m p-t-i-n- i m-r-v- i p-m-d-r- d-y- s-p-.-------------------------------------------Nam potribna i morkva i pomidory dlya supu.
Д--є --п--м-р---?
Д- є с-----------
Д- є с-п-р-а-к-т-
-----------------
Де є супермаркет? 0 D- y- -up-rm---et?D- y- s-----------D- y- s-p-r-a-k-t-------------------De ye supermarket?
Įtaką mūsų kalbai daro ir medijos.
Ypač svarbios šiuo atveju yra naujosios medijos.
Trumposios žinutės, elektroniniai laiškai ir interneto pokalbiai sukūrė nuosavą kalbą.
Žinoma, kiekvienos šalies medijų kalba skiriasi.
Tačiau tam tikri bruožai yra būdingi visoms medijų kalboms.
Vartotojams visų svarbiausias yra greitis.
Nors bendraujama rašant, norime, kad bendravimas būtų gyvas.
Tai reiškia, kad apsikeisti informacija norime kuo greičiau.
Todėl imituojame tikrą pokalbį.
Taip mūsų kalba įgauna šnekamąjį pobūdį.
Žodžiai ir sakiniai dažnai yra trumpinami.
Paprastai nėra laikomasi gramatikos ir skyrybos taisyklių.
Mūsų rašyba tampa laisvesnė, kartais visiškai pamirštame prielinksnius.
Medijų kalba jausmus išreiškiame gana retai.
Tam labiau mėgstame naudoti vadinamąsias šypsenėles.
Tai simboliai, rodantys, kaip mes jaučiamės atitinkamą akimirką.
Taip pat egzistuoja atskiri trumpųjų žinučių ir internetinių pokalbių kodai.
Dėl šios priežasties medijų kalba yra labai redukuota.
Tačiau visi vartotojai ją naudoja panašiai.
Tyrimai parodė, kad išsilavinimas ar intelektas neturi jokios reikšmės.
Medijų kalbą ypač mėgsta naudoti jaunuoliai.
Dėl to kritikai mano, kad mūsų kalbai gresia pavojus.
Mokslas į šį fenomeną žvelgia ne taip pesimistiškai.
Mat vaikai gali atskirti kada ir kaip reikia rašyti.
Ekspertai mano, kad naujoji medijų kalba netgi turi privalumų.
Ji gali padėti vystytis vaikų kalbos įgūdžiams ir kūrybingumui.
Be to, šiais laikais rašoma daug daugiau laiškų – ne įprastų, o elektroninių!
Dėl to labai džiaugiamės!