Sarunvārdnīca

lv Krāsas   »   hu Színek

14 [četrpadsmit]

Krāsas

Krāsas

14 [tizennégy]

Színek

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu ungāru Spēlēt Vairāk
Sniegs ir balts. A----fehér. A h- f----- A h- f-h-r- ----------- A hó fehér. 0
Saule ir dzeltena. A-na- sár-a. A n-- s----- A n-p s-r-a- ------------ A nap sárga. 0
Apelsīns ir oranžs. A--ar-n-- --r-n-ss--g-. A n------ n------------ A n-r-n-s n-r-n-s-á-g-. ----------------------- A narancs narancssárga. 0
Ķirsis ir sarkans. A -s--e--ny- --r--. A c--------- p----- A c-e-e-z-y- p-r-s- ------------------- A cseresznye piros. 0
Debesis ir zilas. A---g-ké-. A- é- k--- A- é- k-k- ---------- Az ég kék. 0
Zāle ir zaļa. A -ű---l-. A f- z---- A f- z-l-. ---------- A fű zöld. 0
Zeme ir brūna. A f----bar--. A f--- b----- A f-l- b-r-a- ------------- A föld barna. 0
Mākonis ir pelēks. A f-l-ő----rke. A f---- s------ A f-l-ő s-ü-k-. --------------- A felhő szürke. 0
Riepas ir melnas. A -ere-ek f-----k. A k------ f------- A k-r-k-k f-k-t-k- ------------------ A kerekek feketék. 0
Kādā krāsā ir sniegs? Baltā. Milyen sz-n- a hó--Fehér. M----- s---- a h-- F----- M-l-e- s-í-ű a h-? F-h-r- ------------------------- Milyen színű a hó? Fehér. 0
Kādā krāsā ir saule? Dzeltenā. M---e------ű-a---p? -ár--. M----- s---- a n--- S----- M-l-e- s-í-ű a n-p- S-r-a- -------------------------- Milyen színű a nap? Sárga. 0
Kādā krāsā ir apelsīns? Oranžā. Mily-n--z-nű-a-n-rancs?--a-a------ga. M----- s---- a n------- N------------ M-l-e- s-í-ű a n-r-n-s- N-r-n-s-á-g-. ------------------------------------- Milyen színű a narancs? Narancssárga. 0
Kādā krāsā ir ķirsis? Sarkanā. Mi-yen-sz-n- - -----sz--e? -i---. M----- s---- a c---------- P----- M-l-e- s-í-ű a c-e-e-z-y-? P-r-s- --------------------------------- Milyen színű a cseresznye? Piros. 0
Kādā krāsā ir debesis? Zilā. M----n-s-ín- -z é----é-. M----- s---- a- é-- K--- M-l-e- s-í-ű a- é-? K-k- ------------------------ Milyen színű az ég? Kék. 0
Kādā krāsā ir zāle? Zaļā. Milyen ---n- - -ű---ö-d. M----- s---- a f-- Z---- M-l-e- s-í-ű a f-? Z-l-. ------------------------ Milyen színű a fű? Zöld. 0
Kādā krāsā ir zeme? Brūnā. Mil--------- - fö--? Ba-na. M----- s---- a f---- B----- M-l-e- s-í-ű a f-l-? B-r-a- --------------------------- Milyen színű a föld? Barna. 0
Kādā krāsā ir mākonis? Pelēks. M-l----s-í-ű a -el-ő--S-ü--e. M----- s---- a f----- S------ M-l-e- s-í-ű a f-l-ő- S-ü-k-. ----------------------------- Milyen színű a felhő? Szürke. 0
Kādā krāsā ir riepas? Melnā. Mi-y-n s--n-ek a -e--ke---Feketé-. M----- s------ a k------- F------- M-l-e- s-í-ű-k a k-r-k-k- F-k-t-k- ---------------------------------- Milyen színűek a kerekek? Feketék. 0

Sievietes un vīrieši runā dažādi

Tas, ka sievietes un vīrieši ir atšķirīgi, mēs zinām. Bet vai jūs zinājā, ka tie arī runā atšķirīgi? Daudzi pētījumi to ir uzrādījuši. Sievietes izmanto savādāku runas veidu kā vīrieši. Viņas savā runā ir netiešas un atturīgas. Vīrieši, atšķirībā no sievietēm, izmanto skaidru un tiešu valodu. Bet arī tēmas, kuras tie apspriež, ir atšķirīgas. Vīrieši runā vairāk par jaunumiem, ekonomiku vai sportu. Sievietes dod priekšroku sociālām tēmām, kā ģimene un veselība. Tātad, vīriešiem patīk runāt par faktiem. Sievietēm - par cilvēkiem. Tas ir pārsteidzoši, ka sievietes cenšas izmantot ‘vāju’ valodu. Tas ir, viņas runā uzmanīgāk un pieklājīgāk. Tāpat arī sievietes uzdod vairāk jautājumu. Tā darot, viņas visdrīzāk vēlas panākt saskaņu un izvairīties no konflikta. Vēl jo vairāk, sievietēm ir plašāks vārdu krājums, lai izteiktu jūtas. Priekš vīriešiem bieži vien sarunas ir kā sava veida sacensības. Viņu valoda ir izteikti izaicinoša un agresīvāka. Un vīrieši, atšķirībā no sievietēm, dienā izrunā daudz mazāk vārdu. Daži pētnieki apgalvo, ka tas ir dēļ smadzeņu sastāva. Jo sievietēs un vīriešos ir dažādas smadzenes. Tas nozīmē, ka arī viņu valodu centru uzbūve ir atšķirīga. Lai gan, visticamāk ir arī citi faktori, kas arī ietekmē mūsu valodu. Zinātne neilgu laiku pēta šo lauku. Un tomēr, sievietes un vīrieši nerunā pilnīgi atšķirīgās valodās. Tātad, pārpratumiem nebūtu jānotiek. Veiksmīgai saskarsmei ir vairākas stratēģijas. Visvienkāršākā: labāk ieklausies!