Parlør

no Fortid 1   »   es Pretérito 1

81 [åttien]

Fortid 1

Fortid 1

81 [ochenta y uno]

Pretérito 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk spansk Spill Mer
skrive e-c-i--r e------- e-c-i-i- -------- escribir
Han skrev et brev. É--es---bió u-a---r--. É- e------- u-- c----- É- e-c-i-i- u-a c-r-a- ---------------------- Él escribió una carta.
Og hun skrev et kort. Y e-l--es--ibi---n- -ostal. Y e--- e------- u-- p------ Y e-l- e-c-i-i- u-a p-s-a-. --------------------------- Y ella escribió una postal.
lese l--r l--- l-e- ---- leer
Jeg leste et magasin. Él-ley- --a--e-i-ta. É- l--- u-- r------- É- l-y- u-a r-v-s-a- -------------------- Él leyó una revista.
Og hun leste ei bok. Y ---- l-y---n -ibr-. Y e--- l--- u- l----- Y e-l- l-y- u- l-b-o- --------------------- Y ella leyó un libro.
ta co--r - t---r--a-a-rar-(-m-) c---- / t----- a------ (---- c-g-r / t-m-r- a-a-r-r (-m-) ---------------------------- coger / tomar, agarrar (am.)
Han tok en sigarett. Él cogió--- cig---i-l-. É- c---- u- c---------- É- c-g-ó u- c-g-r-i-l-. ----------------------- Él cogió un cigarrillo.
Hun tok et stykke sjokolade. Ell---ogió-u- t-o-o-----h-c-l---. E--- c---- u- t---- d- c--------- E-l- c-g-ó u- t-o-o d- c-o-o-a-e- --------------------------------- Ella cogió un trozo de chocolate.
Han var utro, men hun var trofast. Él-e-a---f-e-- p--o -lla-e----ie-. É- e-- i------ p--- e--- e-- f---- É- e-a i-f-e-, p-r- e-l- e-a f-e-. ---------------------------------- Él era infiel, pero ella era fiel.
Han var lat, men hun var flittig. Él--r--u- hol--z--- ---- --la --a tr--aja-o-a. É- e-- u- h-------- p--- e--- e-- t----------- É- e-a u- h-l-a-á-, p-r- e-l- e-a t-a-a-a-o-a- ---------------------------------------------- Él era un holgazán, pero ella era trabajadora.
Han var fattig, men hun var rik. É--er--po-r-,---r--e-la--r--r-c-. É- e-- p----- p--- e--- e-- r---- É- e-a p-b-e- p-r- e-l- e-a r-c-. --------------------------------- Él era pobre, pero ella era rica.
Han hadde ingen penger, men gjeld. Él n---en---d-ne-o, s--o--e-d-s. É- n- t---- d------ s--- d------ É- n- t-n-a d-n-r-, s-n- d-u-a-. -------------------------------- Él no tenía dinero, sino deudas.
Han hadde ikke flaks, men uflaks. É- no t------ue-a--u-rte---ino ma-- ----te. É- n- t---- b---- s------ s--- m--- s------ É- n- t-n-a b-e-a s-e-t-, s-n- m-l- s-e-t-. ------------------------------------------- Él no tenía buena suerte, sino mala suerte.
Han lyktes ikke, men han mislyktes. Él ---t--í- ---tos, -in- fraca-o-. É- n- t---- é------ s--- f-------- É- n- t-n-a é-i-o-, s-n- f-a-a-o-. ---------------------------------- Él no tenía éxitos, sino fracasos.
Han var ikke fornøyd, men misfornøyd. Él----es-aba---t-sf-c--,-sin--in-a-i--e-ho. É- n- e----- s---------- s--- i------------ É- n- e-t-b- s-t-s-e-h-, s-n- i-s-t-s-e-h-. ------------------------------------------- Él no estaba satisfecho, sino insatisfecho.
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. É---o ----f--i---si-- --f-li-. É- n- e-- f----- s--- i------- É- n- e-a f-l-z- s-n- i-f-l-z- ------------------------------ Él no era feliz, sino infeliz.
Han var ikke sympatisk, men usympatisk. É- -- e---sim------, s-n- -------i-o. É- n- e-- s--------- s--- a---------- É- n- e-a s-m-á-i-o- s-n- a-t-p-t-c-. ------------------------------------- Él no era simpático, sino antipático.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -