Parlør

no Fortid 1   »   es Pretérito 1

81 [åttien]

Fortid 1

Fortid 1

81 [ochenta y uno]

Pretérito 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk spansk Spill Mer
skrive es-ri-ir e------- e-c-i-i- -------- escribir
Han skrev et brev. Él-esc---ió-u---c--ta. É- e------- u-- c----- É- e-c-i-i- u-a c-r-a- ---------------------- Él escribió una carta.
Og hun skrev et kort. Y ella-es-ribió --a--ost-l. Y e--- e------- u-- p------ Y e-l- e-c-i-i- u-a p-s-a-. --------------------------- Y ella escribió una postal.
lese l--r l--- l-e- ---- leer
Jeg leste et magasin. É- leyó -n- r-vi-ta. É- l--- u-- r------- É- l-y- u-a r-v-s-a- -------------------- Él leyó una revista.
Og hun leste ei bok. Y-e-l- -ey- u---i--o. Y e--- l--- u- l----- Y e-l- l-y- u- l-b-o- --------------------- Y ella leyó un libro.
ta coge- --t---r- ag-rrar----.) c---- / t----- a------ (---- c-g-r / t-m-r- a-a-r-r (-m-) ---------------------------- coger / tomar, agarrar (am.)
Han tok en sigarett. Él-cogió-u---i-a--il-o. É- c---- u- c---------- É- c-g-ó u- c-g-r-i-l-. ----------------------- Él cogió un cigarrillo.
Hun tok et stykke sjokolade. E-l--c-gi--u- tr--o-----h-col---. E--- c---- u- t---- d- c--------- E-l- c-g-ó u- t-o-o d- c-o-o-a-e- --------------------------------- Ella cogió un trozo de chocolate.
Han var utro, men hun var trofast. É--e-- in--e-,---r- ella---a --el. É- e-- i------ p--- e--- e-- f---- É- e-a i-f-e-, p-r- e-l- e-a f-e-. ---------------------------------- Él era infiel, pero ella era fiel.
Han var lat, men hun var flittig. Él er--u--h-lgazán, ------l----ra t--baj-dor-. É- e-- u- h-------- p--- e--- e-- t----------- É- e-a u- h-l-a-á-, p-r- e-l- e-a t-a-a-a-o-a- ---------------------------------------------- Él era un holgazán, pero ella era trabajadora.
Han var fattig, men hun var rik. É--e-a--obre, --ro-el-a---a r---. É- e-- p----- p--- e--- e-- r---- É- e-a p-b-e- p-r- e-l- e-a r-c-. --------------------------------- Él era pobre, pero ella era rica.
Han hadde ingen penger, men gjeld. É---o--e--a -in-----sin--d-uda-. É- n- t---- d------ s--- d------ É- n- t-n-a d-n-r-, s-n- d-u-a-. -------------------------------- Él no tenía dinero, sino deudas.
Han hadde ikke flaks, men uflaks. É---o --n----uena---erte- -i-- m-l---ue-t-. É- n- t---- b---- s------ s--- m--- s------ É- n- t-n-a b-e-a s-e-t-, s-n- m-l- s-e-t-. ------------------------------------------- Él no tenía buena suerte, sino mala suerte.
Han lyktes ikke, men han mislyktes. É- ----e--- é-ito---sin- -r--as-s. É- n- t---- é------ s--- f-------- É- n- t-n-a é-i-o-, s-n- f-a-a-o-. ---------------------------------- Él no tenía éxitos, sino fracasos.
Han var ikke fornøyd, men misfornøyd. Él-no----a-- s-t-s-e-ho- ---o-i-s----f-c-o. É- n- e----- s---------- s--- i------------ É- n- e-t-b- s-t-s-e-h-, s-n- i-s-t-s-e-h-. ------------------------------------------- Él no estaba satisfecho, sino insatisfecho.
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. É- n- --a-f-l-----i-- i-f--i-. É- n- e-- f----- s--- i------- É- n- e-a f-l-z- s-n- i-f-l-z- ------------------------------ Él no era feliz, sino infeliz.
Han var ikke sympatisk, men usympatisk. Él no -ra---m---ico--si----nt-p-----. É- n- e-- s--------- s--- a---------- É- n- e-a s-m-á-i-o- s-n- a-t-p-t-c-. ------------------------------------- Él no era simpático, sino antipático.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -