Parlør

no Fortid 1   »   ar ‫صيغة الماضي 1‬

81 [åttien]

Fortid 1

Fortid 1

‫81[واحد وثمانون]‬

81[wahid wathamanuna]

‫صيغة الماضي 1‬

[syghat almadi 1]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk arabisk Spill Mer
skrive يكتب‬ ي____ ي-ت-‬ ----- يكتب‬ 0
y--tab y_____ y-k-a- ------ yaktab
Han skrev et brev. ‫-- -ت--رس-لة-‬ ‫__ ك__ ر______ ‫-و ك-ب ر-ا-ة-‬ --------------- ‫هو كتب رسالة.‬ 0
h--ku--b--is-lata. h_ k____ r________ h- k-t-b r-s-l-t-. ------------------ hw kutib risalata.
Og hun skrev et kort. ‫و-ي ك-بت ب-اقة.‬ ‫___ ك___ ب______ ‫-ه- ك-ب- ب-ا-ة-‬ ----------------- ‫وهي كتبت بطاقة.‬ 0
w-- -a------it--at-. w__ k_____ b________ w-i k-t-b- b-t-q-t-. -------------------- whi katabt bitaqata.
lese يق--‬ ي____ ي-ر-‬ ----- يقرأ‬ 0
y--ra y____ y-q-a ----- yaqra
Jeg leste et magasin. ‫هو ------لة.‬ ‫__ ق__ م_____ ‫-و ق-أ م-ل-.- -------------- ‫هو قرأ مجلة.‬ 0
hw--ar- -u--a--. h_ q___ m_______ h- q-r- m-j-a-a- ---------------- hw qara mujlata.
Og hun leste ei bok. ‫-ه- ق-أ---------‬ ‫___ ق___ ك______ ‫-ه- ق-أ- ك-ا-ا-.- ------------------ ‫وهي قرأت كتاباً.‬ 0
whi---r-- k-a-a-n. w__ q____ k_______ w-i q-r-t k-a-a-n- ------------------ whi qarat ktabaan.
ta ي--ذ ي___ ي-خ- ---- يأخذ 0
y---udh y______ y-k-u-h ------- yakhudh
Han tok en sigarett. ‫هو أ-ذ-سي----.‬ ‫__ أ__ س_______ ‫-و أ-ذ س-ج-ر-.- ---------------- ‫هو أخذ سيجارة.‬ 0
h--'a-had- s--uja--t-. h_ '______ s__________ h- '-k-a-h s-y-j-r-t-. ---------------------- hw 'akhadh sayujarata.
Hun tok et stykke sjokolade. ‫وه---خذ--قط----و--ل--‬ ‫___ أ___ ق___ ش_______ ‫-ه- أ-ذ- ق-ع- ش-ك-ل-.- ----------------------- ‫وهي أخذت قطعة شوكولا.‬ 0
w-- 'u-h-dh-- qi-e-ta----uuk--an-. w__ '________ q_______ s__________ w-i '-k-i-h-t q-t-a-a- s-u-k-l-n-. ---------------------------------- whi 'ukhidhat qiteatan shuukulana.
Han var utro, men hun var trofast. ‫-و-كان-غي----ل-،-أ-ا ه- --انت--خل-ة-‬ ‫__ ك__ غ__ م____ أ__ ه_ ف____ م______ ‫-و ك-ن غ-ر م-ل-، أ-ا ه- ف-ا-ت م-ل-ة-‬ -------------------------------------- ‫هو كان غير مخلص، أما هي فكانت مخلصة.‬ 0
h- ----gh---ma----s--,-'---a hi -a-ana- mu-hl---tan. h_ k__ g___ m_________ '____ h_ f______ m___________ h- k-n g-y- m-k-l-s-n- '-m-a h- f-k-n-t m-k-l-s-t-n- ---------------------------------------------------- hw kan ghyr makhlasin, 'amaa hi fakanat mukhlisatan.
Han var lat, men hun var flittig. ‫ه--كا- ---لا-،-أ-- ه- فك--- ------.‬ ‫__ ك__ ك_____ أ__ ه_ ف____ م_______ ‫-و ك-ن ك-و-ا-، أ-ا ه- ف-ا-ت م-ت-د-.- ------------------------------------- ‫هو كان كسولاً، أما هي فكانت مجتهدة.‬ 0
hu -a- k-wlaan---a--a hi-f--a-at-m---ah-d--a. h_ k__ k_______ '____ h_ f______ m___________ h- k-n k-w-a-n- '-m-a h- f-k-n-t m-j-a-i-a-a- --------------------------------------------- hu kan kswlaan, 'amaa hi fakanat mujtahidata.
Han var fattig, men hun var rik. ‫-و---- ---را---أم--هي ف---ت--نية-‬ ‫__ ك__ ف_____ أ__ ه_ ف____ غ_____ ‫-و ك-ن ف-ي-ا-، أ-ا ه- ف-ا-ت غ-ي-.- ----------------------------------- ‫هو كان فقيراً، أما هي فكانت غنية.‬ 0
hu -an ---r-----'---- hi f-k-n-t -h-ni-ta. h_ k__ f_______ '____ h_ f______ g________ h- k-n f-y-a-n- '-m-a h- f-k-n-t g-a-i-t-. ------------------------------------------ hu kan fqyraan, 'amaa hi fakanat ghaniata.
Han hadde ingen penger, men gjeld. ‫ل--ي---لدي- مال، -إ-م- ديو--‬ ‫__ ي__ ل___ م___ و____ د_____ ‫-م ي-ن ل-ي- م-ل- و-ن-ا د-و-.- ------------------------------ ‫لم يكن لديه مال، وإنما ديون.‬ 0
l-- ---un--ad--h -a-in, ---ii---- d---wn-. l__ y____ l_____ m_____ w________ d_______ l-m y-k-n l-d-y- m-l-n- w-'-i-a-a d-y-w-a- ------------------------------------------ lam yakun ladayh malin, wa'iinama duyuwna.
Han hadde ikke flaks, men uflaks. ‫-- يك--محظو-ا-، و---ا-من----ً-‬ ‫__ ي__ م______ و____ م_______ ‫-م ي-ن م-ظ-ظ-ً- و-ن-ا م-ح-س-ً-‬ -------------------------------- ‫لم يكن محظوظاً، وإنما منحوساً.‬ 0
la---akun-mhz-zaa-,--a'-i-am--mn---a-n. l__ y____ m________ w________ m________ l-m y-k-n m-z-z-a-, w-'-i-a-a m-h-s-a-. --------------------------------------- lam yakun mhzwzaan, wa'iinama mnhwsaan.
Han lyktes ikke, men han mislyktes. ‫لم-ي---ناج-اً- و--ما ف-شلاً-‬ ‫__ ي__ ن_____ و____ ف______ ‫-م ي-ن ن-ج-ا-، و-ن-ا ف-ش-ا-.- ------------------------------ ‫لم يكن ناجحاً، وإنما فاشلاً.‬ 0
la--ya----naj--an----'ii-ama-f-s-la-n. l__ y____ n_______ w________ f________ l-m y-k-n n-j-a-n- w-'-i-a-a f-s-l-a-. -------------------------------------- lam yakun najhaan, wa'iinama fashlaan.
Han var ikke fornøyd, men misfornøyd. ‫-م---ن--سرورا-، و-ن-ا-مستاء--.‬ ‫__ ي__ م______ و____ م_______ ‫-م ي-ن م-ر-ر-ً- و-ن-ا م-ت-ء-ً-‬ -------------------------------- ‫لم يكن مسروراً، وإنما مستاءاً.‬ 0
lam --k-n-msrw-a-n---a-ii-am- --t-'aan. l__ y____ m________ w________ m________ l-m y-k-n m-r-r-a-, w-'-i-a-a m-t-'-a-. --------------------------------------- lam yakun msrwraan, wa'iinama msta'aan.
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. ‫-- -ك--سعيد--- -إ-ما يا-س---‬ ‫__ ي__ س_____ و____ ي______ ‫-م ي-ن س-ي-ا-، و-ن-ا ي-ئ-ا-.- ------------------------------ ‫لم يكن سعيداً، وإنما يائساً.‬ 0
l-m -a--- seyd-an------i--ma yay--a-. l__ y____ s_______ w________ y_______ l-m y-k-n s-y-a-n- w-'-i-a-a y-y-a-n- ------------------------------------- lam yakun seydaan, wa'iinama yaysaan.
Han var ikke sympatisk, men usympatisk. ‫---يكن -ر---ً،---نما ث-يل--لظ--‬ ‫__ ي__ ظ_____ و____ ث___ ا_____ ‫-م ي-ن ظ-ي-ا-، و-ن-ا ث-ي- ا-ظ-.- --------------------------------- ‫لم يكن ظريفاً، وإنما ثقيل الظل.‬ 0
la---akun z-y---n- w-'-i-ama tha-i-----a--. l__ y____ z_______ w________ t_____ a______ l-m y-k-n z-y-a-n- w-'-i-a-a t-a-i- a-z-l-. ------------------------------------------- lam yakun zryfaan, wa'iinama thaqil alzala.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -