skrive |
يكتب
ي____
ي-ت-
-----
يكتب
0
y--tab
y_____
y-k-a-
------
yaktab
|
|
Han skrev et brev. |
-- -ت--رس-لة-
__ ك__ ر______
-و ك-ب ر-ا-ة-
---------------
هو كتب رسالة.
0
h--ku--b--is-lata.
h_ k____ r________
h- k-t-b r-s-l-t-.
------------------
hw kutib risalata.
|
Han skrev et brev.
هو كتب رسالة.
hw kutib risalata.
|
Og hun skrev et kort. |
و-ي ك-بت ب-اقة.
___ ك___ ب______
-ه- ك-ب- ب-ا-ة-
-----------------
وهي كتبت بطاقة.
0
w-- -a------it--at-.
w__ k_____ b________
w-i k-t-b- b-t-q-t-.
--------------------
whi katabt bitaqata.
|
Og hun skrev et kort.
وهي كتبت بطاقة.
whi katabt bitaqata.
|
lese |
يق--
ي____
ي-ر-
-----
يقرأ
0
y--ra
y____
y-q-a
-----
yaqra
|
|
Jeg leste et magasin. |
هو ------لة.
__ ق__ م_____
-و ق-أ م-ل-.-
--------------
هو قرأ مجلة.
0
hw--ar- -u--a--.
h_ q___ m_______
h- q-r- m-j-a-a-
----------------
hw qara mujlata.
|
Jeg leste et magasin.
هو قرأ مجلة.
hw qara mujlata.
|
Og hun leste ei bok. |
-ه- ق-أ---------
___ ق___ ك______
-ه- ق-أ- ك-ا-ا-.-
------------------
وهي قرأت كتاباً.
0
whi---r-- k-a-a-n.
w__ q____ k_______
w-i q-r-t k-a-a-n-
------------------
whi qarat ktabaan.
|
Og hun leste ei bok.
وهي قرأت كتاباً.
whi qarat ktabaan.
|
ta |
ي--ذ
ي___
ي-خ-
----
يأخذ
0
y---udh
y______
y-k-u-h
-------
yakhudh
|
|
Han tok en sigarett. |
هو أ-ذ-سي----.
__ أ__ س_______
-و أ-ذ س-ج-ر-.-
----------------
هو أخذ سيجارة.
0
h--'a-had- s--uja--t-.
h_ '______ s__________
h- '-k-a-h s-y-j-r-t-.
----------------------
hw 'akhadh sayujarata.
|
Han tok en sigarett.
هو أخذ سيجارة.
hw 'akhadh sayujarata.
|
Hun tok et stykke sjokolade. |
وه---خذ--قط----و--ل--
___ أ___ ق___ ش_______
-ه- أ-ذ- ق-ع- ش-ك-ل-.-
-----------------------
وهي أخذت قطعة شوكولا.
0
w-- 'u-h-dh-- qi-e-ta----uuk--an-.
w__ '________ q_______ s__________
w-i '-k-i-h-t q-t-a-a- s-u-k-l-n-.
----------------------------------
whi 'ukhidhat qiteatan shuukulana.
|
Hun tok et stykke sjokolade.
وهي أخذت قطعة شوكولا.
whi 'ukhidhat qiteatan shuukulana.
|
Han var utro, men hun var trofast. |
-و-كان-غي----ل-،-أ-ا ه- --انت--خل-ة-
__ ك__ غ__ م____ أ__ ه_ ف____ م______
-و ك-ن غ-ر م-ل-، أ-ا ه- ف-ا-ت م-ل-ة-
--------------------------------------
هو كان غير مخلص، أما هي فكانت مخلصة.
0
h- ----gh---ma----s--,-'---a hi -a-ana- mu-hl---tan.
h_ k__ g___ m_________ '____ h_ f______ m___________
h- k-n g-y- m-k-l-s-n- '-m-a h- f-k-n-t m-k-l-s-t-n-
----------------------------------------------------
hw kan ghyr makhlasin, 'amaa hi fakanat mukhlisatan.
|
Han var utro, men hun var trofast.
هو كان غير مخلص، أما هي فكانت مخلصة.
hw kan ghyr makhlasin, 'amaa hi fakanat mukhlisatan.
|
Han var lat, men hun var flittig. |
ه--كا- ---لا-،-أ-- ه- فك--- ------.
__ ك__ ك_____ أ__ ه_ ف____ م_______
-و ك-ن ك-و-ا-، أ-ا ه- ف-ا-ت م-ت-د-.-
-------------------------------------
هو كان كسولاً، أما هي فكانت مجتهدة.
0
hu -a- k-wlaan---a--a hi-f--a-at-m---ah-d--a.
h_ k__ k_______ '____ h_ f______ m___________
h- k-n k-w-a-n- '-m-a h- f-k-n-t m-j-a-i-a-a-
---------------------------------------------
hu kan kswlaan, 'amaa hi fakanat mujtahidata.
|
Han var lat, men hun var flittig.
هو كان كسولاً، أما هي فكانت مجتهدة.
hu kan kswlaan, 'amaa hi fakanat mujtahidata.
|
Han var fattig, men hun var rik. |
-و---- ---را---أم--هي ف---ت--نية-
__ ك__ ف_____ أ__ ه_ ف____ غ_____
-و ك-ن ف-ي-ا-، أ-ا ه- ف-ا-ت غ-ي-.-
-----------------------------------
هو كان فقيراً، أما هي فكانت غنية.
0
hu -an ---r-----'---- hi f-k-n-t -h-ni-ta.
h_ k__ f_______ '____ h_ f______ g________
h- k-n f-y-a-n- '-m-a h- f-k-n-t g-a-i-t-.
------------------------------------------
hu kan fqyraan, 'amaa hi fakanat ghaniata.
|
Han var fattig, men hun var rik.
هو كان فقيراً، أما هي فكانت غنية.
hu kan fqyraan, 'amaa hi fakanat ghaniata.
|
Han hadde ingen penger, men gjeld. |
ل--ي---لدي- مال، -إ-م- ديو--
__ ي__ ل___ م___ و____ د_____
-م ي-ن ل-ي- م-ل- و-ن-ا د-و-.-
------------------------------
لم يكن لديه مال، وإنما ديون.
0
l-- ---un--ad--h -a-in, ---ii---- d---wn-.
l__ y____ l_____ m_____ w________ d_______
l-m y-k-n l-d-y- m-l-n- w-'-i-a-a d-y-w-a-
------------------------------------------
lam yakun ladayh malin, wa'iinama duyuwna.
|
Han hadde ingen penger, men gjeld.
لم يكن لديه مال، وإنما ديون.
lam yakun ladayh malin, wa'iinama duyuwna.
|
Han hadde ikke flaks, men uflaks. |
-- يك--محظو-ا-، و---ا-من----ً-
__ ي__ م______ و____ م_______
-م ي-ن م-ظ-ظ-ً- و-ن-ا م-ح-س-ً-
--------------------------------
لم يكن محظوظاً، وإنما منحوساً.
0
la---akun-mhz-zaa-,--a'-i-am--mn---a-n.
l__ y____ m________ w________ m________
l-m y-k-n m-z-z-a-, w-'-i-a-a m-h-s-a-.
---------------------------------------
lam yakun mhzwzaan, wa'iinama mnhwsaan.
|
Han hadde ikke flaks, men uflaks.
لم يكن محظوظاً، وإنما منحوساً.
lam yakun mhzwzaan, wa'iinama mnhwsaan.
|
Han lyktes ikke, men han mislyktes. |
لم-ي---ناج-اً- و--ما ف-شلاً-
__ ي__ ن_____ و____ ف______
-م ي-ن ن-ج-ا-، و-ن-ا ف-ش-ا-.-
------------------------------
لم يكن ناجحاً، وإنما فاشلاً.
0
la--ya----naj--an----'ii-ama-f-s-la-n.
l__ y____ n_______ w________ f________
l-m y-k-n n-j-a-n- w-'-i-a-a f-s-l-a-.
--------------------------------------
lam yakun najhaan, wa'iinama fashlaan.
|
Han lyktes ikke, men han mislyktes.
لم يكن ناجحاً، وإنما فاشلاً.
lam yakun najhaan, wa'iinama fashlaan.
|
Han var ikke fornøyd, men misfornøyd. |
-م---ن--سرورا-، و-ن-ا-مستاء--.
__ ي__ م______ و____ م_______
-م ي-ن م-ر-ر-ً- و-ن-ا م-ت-ء-ً-
--------------------------------
لم يكن مسروراً، وإنما مستاءاً.
0
lam --k-n-msrw-a-n---a-ii-am- --t-'aan.
l__ y____ m________ w________ m________
l-m y-k-n m-r-r-a-, w-'-i-a-a m-t-'-a-.
---------------------------------------
lam yakun msrwraan, wa'iinama msta'aan.
|
Han var ikke fornøyd, men misfornøyd.
لم يكن مسروراً، وإنما مستاءاً.
lam yakun msrwraan, wa'iinama msta'aan.
|
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. |
-- -ك--سعيد--- -إ-ما يا-س---
__ ي__ س_____ و____ ي______
-م ي-ن س-ي-ا-، و-ن-ا ي-ئ-ا-.-
------------------------------
لم يكن سعيداً، وإنما يائساً.
0
l-m -a--- seyd-an------i--ma yay--a-.
l__ y____ s_______ w________ y_______
l-m y-k-n s-y-a-n- w-'-i-a-a y-y-a-n-
-------------------------------------
lam yakun seydaan, wa'iinama yaysaan.
|
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig.
لم يكن سعيداً، وإنما يائساً.
lam yakun seydaan, wa'iinama yaysaan.
|
Han var ikke sympatisk, men usympatisk. |
---يكن -ر---ً،---نما ث-يل--لظ--
__ ي__ ظ_____ و____ ث___ ا_____
-م ي-ن ظ-ي-ا-، و-ن-ا ث-ي- ا-ظ-.-
---------------------------------
لم يكن ظريفاً، وإنما ثقيل الظل.
0
la---akun z-y---n- w-'-i-ama tha-i-----a--.
l__ y____ z_______ w________ t_____ a______
l-m y-k-n z-y-a-n- w-'-i-a-a t-a-i- a-z-l-.
-------------------------------------------
lam yakun zryfaan, wa'iinama thaqil alzala.
|
Han var ikke sympatisk, men usympatisk.
لم يكن ظريفاً، وإنما ثقيل الظل.
lam yakun zryfaan, wa'iinama thaqil alzala.
|