Reisen var fin, men den var for anstrengende.
Пої-дка---ла --р-а- -л- ---- на-р----а.
П------ б--- г----- а-- д--- н---------
П-ї-д-а б-л- г-р-а- а-е д-ж- н-п-у-е-а-
---------------------------------------
Поїздка була гарна, але дуже напружена.
0
P-ï---a b-la-h----,-a-e---zhe -ap-u--en-.
P------- b--- h----- a-- d---- n----------
P-i-z-k- b-l- h-r-a- a-e d-z-e n-p-u-h-n-.
------------------------------------------
Poïzdka bula harna, ale duzhe napruzhena.
Reisen var fin, men den var for anstrengende.
Поїздка була гарна, але дуже напружена.
Poïzdka bula harna, ale duzhe napruzhena.
Toget var punktlig, men det var for fullt.
Потя- при--в в-асн-- а-- -у- -е---овнен-й.
П---- п----- в------ а-- б-- п------------
П-т-г п-и-у- в-а-н-, а-е б-в п-р-п-в-е-и-.
------------------------------------------
Потяг прибув вчасно, але був переповнений.
0
P-tyah-p--buv vch-s--, --e-bu- pe-e---nen---.
P----- p----- v------- a-- b-- p-------------
P-t-a- p-y-u- v-h-s-o- a-e b-v p-r-p-v-e-y-̆-
---------------------------------------------
Potyah prybuv vchasno, ale buv perepovnenyy̆.
Toget var punktlig, men det var for fullt.
Потяг прибув вчасно, але був переповнений.
Potyah prybuv vchasno, ale buv perepovnenyy̆.
Hotellet var koselig, men det var for dyrt.
Г-т--ь-б-в----ишни----л----дто д-----й.
Г----- б-- з-------- а-- н---- д-------
Г-т-л- б-в з-т-ш-и-, а-е н-д-о д-р-г-й-
---------------------------------------
Готель був затишний, але надто дорогий.
0
Ho-el- buv--at----yy-, -le--adto --r---y-.
H----- b-- z---------- a-- n---- d--------
H-t-l- b-v z-t-s-n-y-, a-e n-d-o d-r-h-y-.
------------------------------------------
Hotelʹ buv zatyshnyy̆, ale nadto dorohyy̆.
Hotellet var koselig, men det var for dyrt.
Готель був затишний, але надто дорогий.
Hotelʹ buv zatyshnyy̆, ale nadto dorohyy̆.
Han tar enten bussen eller toget.
В-н --- а-о -вт--ус-----б- -о--г-м.
В-- ї-- а-- а--------- а-- п-------
В-н ї-е а-о а-т-б-с-м- а-о п-т-г-м-
-----------------------------------
Він їде або автобусом, або потягом.
0
Vin ïd- --- -vt-b--om, a-- p-ty-hom.
V-- i--- a-- a--------- a-- p--------
V-n i-d- a-o a-t-b-s-m- a-o p-t-a-o-.
-------------------------------------
Vin ïde abo avtobusom, abo potyahom.
Han tar enten bussen eller toget.
Він їде або автобусом, або потягом.
Vin ïde abo avtobusom, abo potyahom.
Han kommer enten i kveld eller i morgen tidlig.
Ві--прийд- а-о--ьог-дні-вв--ер--а-- за-----вран--.
В-- п----- а-- с------- в------ а-- з----- в------
В-н п-и-д- а-о с-о-о-н- в-е-е-і а-о з-в-р- в-а-ц-.
--------------------------------------------------
Він прийде або сьогодні ввечері або завтра вранці.
0
V-n p---̆---a-o-sʹ--od-- -v-ch-ri--b--za-tra vr--ts-.
V-- p------ a-- s------- v------- a-- z----- v-------
V-n p-y-̆-e a-o s-o-o-n- v-e-h-r- a-o z-v-r- v-a-t-i-
-----------------------------------------------------
Vin pryy̆de abo sʹohodni vvecheri abo zavtra vrantsi.
Han kommer enten i kveld eller i morgen tidlig.
Він прийде або сьогодні ввечері або завтра вранці.
Vin pryy̆de abo sʹohodni vvecheri abo zavtra vrantsi.
Han bor enten hos oss eller på hotellet.
В-н-з-пи-иться --- ---ас-аб--в-г-тел-.
В-- з--------- а-- у н-- а-- в г------
В-н з-п-н-т-с- а-о у н-с а-о в г-т-л-.
--------------------------------------
Він зупиниться або у нас або в готелі.
0
V-- ---yn-t--ya-a-- u-n-s -b- --ho-e--.
V-- z---------- a-- u n-- a-- v h------
V-n z-p-n-t-s-a a-o u n-s a-o v h-t-l-.
---------------------------------------
Vin zupynytʹsya abo u nas abo v hoteli.
Han bor enten hos oss eller på hotellet.
Він зупиниться або у нас або в готелі.
Vin zupynytʹsya abo u nas abo v hoteli.
Hun snakker både spansk og engelsk.
Вона-г-вор-ть----сп-----ою------гл-й-ь-ою-.
В--- г------- і і---------- і а---------- .
В-н- г-в-р-т- і і-п-н-ь-о-, і а-г-і-с-к-ю .
-------------------------------------------
Вона говорить і іспанською, і англійською .
0
V-n- --v---t- i--span---o--, --a-h-----ʹk-y--.
V--- h------- i i----------- i a------------ .
V-n- h-v-r-t- i i-p-n-ʹ-o-u- i a-h-i-̆-ʹ-o-u .
----------------------------------------------
Vona hovorytʹ i ispansʹkoyu, i anhliy̆sʹkoyu .
Hun snakker både spansk og engelsk.
Вона говорить і іспанською, і англійською .
Vona hovorytʹ i ispansʹkoyu, i anhliy̆sʹkoyu .
Hun har bodd i både Madrid og London.
Вона ж-л- і-- --д---і і-- --н-оні.
В--- ж--- і в М------ і в Л-------
В-н- ж-л- і в М-д-и-і і в Л-н-о-і-
----------------------------------
Вона жила і в Мадриді і в Лондоні.
0
V--- z--l- i-----d---i i v Lo---ni.
V--- z---- i v M------ i v L-------
V-n- z-y-a i v M-d-y-i i v L-n-o-i-
-----------------------------------
Vona zhyla i v Madrydi i v Londoni.
Hun har bodd i både Madrid og London.
Вона жила і в Мадриді і в Лондоні.
Vona zhyla i v Madrydi i v Londoni.
Hun kjenner både Spania og England.
Вона -н-- -к І--ані---а- і--н--і-.
В--- з--- я- І------ т-- і А------
В-н- з-а- я- І-п-н-ю т-к і А-г-і-.
----------------------------------
Вона знає як Іспанію так і Англію.
0
Vo---z-a-e y-k I---n-y- -a- --An-l-y-.
V--- z---- y-- I------- t-- i A-------
V-n- z-a-e y-k I-p-n-y- t-k i A-h-i-u-
--------------------------------------
Vona znaye yak Ispaniyu tak i Anhliyu.
Hun kjenner både Spania og England.
Вона знає як Іспанію так і Англію.
Vona znaye yak Ispaniyu tak i Anhliyu.
Han er ikke bare dum, men også lat.
В-- н- ті--к---ур-и-, а-е --ледач--.
В-- н- т----- д------ а-- й л-------
В-н н- т-л-к- д-р-и-, а-е й л-д-ч-й-
------------------------------------
Він не тільки дурний, але й ледачий.
0
V-n--e --l-k--du-n--̆,-a-e -̆ l-----y--.
V-- n- t----- d------- a-- y- l---------
V-n n- t-l-k- d-r-y-̆- a-e y- l-d-c-y-̆-
----------------------------------------
Vin ne tilʹky durnyy̆, ale y̆ ledachyy̆.
Han er ikke bare dum, men også lat.
Він не тільки дурний, але й ледачий.
Vin ne tilʹky durnyy̆, ale y̆ ledachyy̆.
Hun er ikke bare pen, men også intelligent.
В--а н--тіль-и --одл-ва,-а-е й -о--м-а.
В--- н- т----- в-------- а-- й р-------
В-н- н- т-л-к- в-о-л-в-, а-е й р-з-м-а-
---------------------------------------
Вона не тільки вродлива, але й розумна.
0
V-na -e -ilʹky -rodl--a,---- y̆ -oz-m--.
V--- n- t----- v-------- a-- y- r-------
V-n- n- t-l-k- v-o-l-v-, a-e y- r-z-m-a-
----------------------------------------
Vona ne tilʹky vrodlyva, ale y̆ rozumna.
Hun er ikke bare pen, men også intelligent.
Вона не тільки вродлива, але й розумна.
Vona ne tilʹky vrodlyva, ale y̆ rozumna.
Hun snakker ikke bare tysk, men også fransk.
В------вор-ть--е т-ль-- ні--ць-о-- а-е---ф-анц-з-к--.
В--- г------- н- т----- н--------- а-- й ф-----------
В-н- г-в-р-т- н- т-л-к- н-м-ц-к-ю- а-е й ф-а-ц-з-к-ю-
-----------------------------------------------------
Вона говорить не тільки німецькою, але й французькою.
0
Vona -ov--y-- n- tilʹ-- nime----o-u,-al--y̆-frant-u--k--u.
V--- h------- n- t----- n----------- a-- y- f-------------
V-n- h-v-r-t- n- t-l-k- n-m-t-ʹ-o-u- a-e y- f-a-t-u-ʹ-o-u-
----------------------------------------------------------
Vona hovorytʹ ne tilʹky nimetsʹkoyu, ale y̆ frantsuzʹkoyu.
Hun snakker ikke bare tysk, men også fransk.
Вона говорить не тільки німецькою, але й французькою.
Vona hovorytʹ ne tilʹky nimetsʹkoyu, ale y̆ frantsuzʹkoyu.
Jeg spiller verken piano eller gitar.
Я--е-г--ю --і н- -о-т-п--н-,-ані -а г-тарі.
Я н- г--- а-- н- ф---------- а-- н- г------
Я н- г-а- а-і н- ф-р-е-і-н-, а-і н- г-т-р-.
-------------------------------------------
Я не граю ані на фортепіано, ані на гітарі.
0
YA -e hr-yu---i-n---ort-p---o,---i--a---t--i.
Y- n- h---- a-- n- f---------- a-- n- h------
Y- n- h-a-u a-i n- f-r-e-i-n-, a-i n- h-t-r-.
---------------------------------------------
YA ne hrayu ani na fortepiano, ani na hitari.
Jeg spiller verken piano eller gitar.
Я не граю ані на фортепіано, ані на гітарі.
YA ne hrayu ani na fortepiano, ani na hitari.
Jeg danser verken vals eller samba.
Я-н- в-і-----ц-ва-- a-і в---су,-aн---ам-и.
Я н- в--- т-------- a-- в------ a-- с-----
Я н- в-і- т-н-ю-а-и a-і в-л-с-, a-і с-м-и-
------------------------------------------
Я не вмію танцювати aні вальсу, aні самби.
0
YA -- v-iyu tant--uv--------v--ʹs----ni---m-y.
Y- n- v---- t---------- a-- v------ a-- s-----
Y- n- v-i-u t-n-s-u-a-y a-i v-l-s-, a-i s-m-y-
----------------------------------------------
YA ne vmiyu tantsyuvaty ani valʹsu, ani samby.
Jeg danser verken vals eller samba.
Я не вмію танцювати aні вальсу, aні самби.
YA ne vmiyu tantsyuvaty ani valʹsu, ani samby.
Jeg liker verken opera eller ballett.
Мені ---п-до--єть-я aні-о-е--- aні балет.
М--- н- п---------- a-- о----- a-- б-----
М-н- н- п-д-б-є-ь-я a-і о-е-а- a-і б-л-т-
-----------------------------------------
Мені не подобається aні опера, aні балет.
0
M-----e---d-b-ye--s-a---- op-------i-b-l--.
M--- n- p------------ a-- o----- a-- b-----
M-n- n- p-d-b-y-t-s-a a-i o-e-a- a-i b-l-t-
-------------------------------------------
Meni ne podobayetʹsya ani opera, ani balet.
Jeg liker verken opera eller ballett.
Мені не подобається aні опера, aні балет.
Meni ne podobayetʹsya ani opera, ani balet.
Jo fortere du jobber, desto fortere blir du ferdig.
Чи- --и----ти-п-а--єш- ----ран-ш--з-к--чи-.
Ч-- ш----- т- п------- т-- р----- з--------
Ч-м ш-и-ш- т- п-а-ю-ш- т-м р-н-ш- з-к-н-и-.
-------------------------------------------
Чим швидше ти працюєш, тим раніше закінчиш.
0
Chy---hvy---------r-tsyu---h----- ran-she-----nc-y-h.
C--- s------- t- p----------- t-- r------ z----------
C-y- s-v-d-h- t- p-a-s-u-e-h- t-m r-n-s-e z-k-n-h-s-.
-----------------------------------------------------
Chym shvydshe ty pratsyuyesh, tym ranishe zakinchysh.
Jo fortere du jobber, desto fortere blir du ferdig.
Чим швидше ти працюєш, тим раніше закінчиш.
Chym shvydshe ty pratsyuyesh, tym ranishe zakinchysh.
Jo tidligere du kommer, desto tidligere kan du gå.
Чим -а-іш- т--п--йд-ш- ----ран-ш- зм---- -іти.
Ч-- р----- т- п------- т-- р----- з----- п----
Ч-м р-н-ш- т- п-и-д-ш- т-м р-н-ш- з-о-е- п-т-.
----------------------------------------------
Чим раніше ти прийдеш, тим раніше зможеш піти.
0
Ch---ra-i-h- -y--r--̆d-s-,---m-rani--e--m---esh--i-y.
C--- r------ t- p--------- t-- r------ z------- p----
C-y- r-n-s-e t- p-y-̆-e-h- t-m r-n-s-e z-o-h-s- p-t-.
-----------------------------------------------------
Chym ranishe ty pryy̆desh, tym ranishe zmozhesh pity.
Jo tidligere du kommer, desto tidligere kan du gå.
Чим раніше ти прийдеш, тим раніше зможеш піти.
Chym ranishe ty pryy̆desh, tym ranishe zmozhesh pity.
Jo eldre man blir, desto tryggere blir man.
Чи- -таршою с--- лю--н-- т-- -о-а більше л--и-ь -атишо-.
Ч-- с------ с--- л------ т-- в--- б----- л----- з-------
Ч-м с-а-ш-ю с-а- л-д-н-, т-м в-н- б-л-ш- л-б-т- з-т-ш-к-
--------------------------------------------------------
Чим старшою стає людина, тим вона більше любить затишок.
0
Chym s-a---oyu -t-y- ---d--a, ty--vona-b-lʹs-e-ly----ʹ--aty--ok.
C--- s-------- s---- l------- t-- v--- b------ l------ z--------
C-y- s-a-s-o-u s-a-e l-u-y-a- t-m v-n- b-l-s-e l-u-y-ʹ z-t-s-o-.
----------------------------------------------------------------
Chym starshoyu staye lyudyna, tym vona bilʹshe lyubytʹ zatyshok.
Jo eldre man blir, desto tryggere blir man.
Чим старшою стає людина, тим вона більше любить затишок.
Chym starshoyu staye lyudyna, tym vona bilʹshe lyubytʹ zatyshok.