Slovníček fráz

sk V dome   »   bg Вкъщи

17 [sedemnásť]

V dome

V dome

17 [седемнайсет]

17 [sedemnayset]

Вкъщи

[Vkyshchi]

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina bulharčina Prehrať Viac
Tu je náš dom. Тук-- --ш-та-к-щ-. Т-- е н----- к---- Т-к е н-ш-т- к-щ-. ------------------ Тук е нашата къща. 0
Tu---e--as-a-- ky--c-a. T-- y- n------ k------- T-k y- n-s-a-a k-s-c-a- ----------------------- Tuk ye nashata kyshcha.
Hore je strecha. Го---е ---ри--т. Г--- е п-------- Г-р- е п-к-и-ъ-. ---------------- Горе е покривът. 0
G-re y--pokr----. G--- y- p-------- G-r- y- p-k-i-y-. ----------------- Gore ye pokrivyt.
Dole je pivnica. Д-л- - -азет-. Д--- е м------ Д-л- е м-з-т-. -------------- Долу е мазето. 0
Do-- ye-ma-et-. D--- y- m------ D-l- y- m-z-t-. --------------- Dolu ye mazeto.
Za domom je záhrada. З-д--ъ---а---- -р----а. З-- к----- и-- г------- З-д к-щ-т- и-а г-а-и-а- ----------------------- Зад къщата има градина. 0
Z-- ----chata -m- --ad-n-. Z-- k-------- i-- g------- Z-d k-s-c-a-a i-a g-a-i-a- -------------------------- Zad kyshchata ima gradina.
Pred domom nie je ulica. Пр---к---т--н-ма--лица. П--- к----- н--- у----- П-е- к-щ-т- н-м- у-и-а- ----------------------- Пред къщата няма улица. 0
Pre- ky--c-a-a--ya-- ul--sa. P--- k-------- n---- u------ P-e- k-s-c-a-a n-a-a u-i-s-. ---------------------------- Pred kyshchata nyama ulitsa.
Vedľa domu sú stromy. Д------------ дъ-ве-а. Д- к----- и-- д------- Д- к-щ-т- и-а д-р-е-а- ---------------------- До къщата има дървета. 0
D- k---ch--a --a-d-rv---. D- k-------- i-- d------- D- k-s-c-a-a i-a d-r-e-a- ------------------------- Do kyshchata ima dyrveta.
Tu je môj byt. Тук-е -оето -и-ище. Т-- е м---- ж------ Т-к е м-е-о ж-л-щ-. ------------------- Тук е моето жилище. 0
T-k -----e-- zh-lishc-e. T-- y- m---- z---------- T-k y- m-e-o z-i-i-h-h-. ------------------------ Tuk ye moeto zhilishche.
Tu je kuchyňa a kúpeľňa. Тук с- к-хн-т- ----ня-а. Т-- с- к------ и б------ Т-к с- к-х-я-а и б-н-т-. ------------------------ Тук са кухнята и банята. 0
T-k sa k-k----ta----a--at-. T-- s- k-------- i b------- T-k s- k-k-n-a-a i b-n-a-a- --------------------------- Tuk sa kukhnyata i banyata.
Tam je obývačka a spálňa. Та- са-в----дн-вн-т- - с-ал-я-а. Т-- с- в------------ и с-------- Т-м с- в-е-и-н-в-а-а и с-а-н-т-. -------------------------------- Там са всекидневната и спалнята. 0
Ta- sa --ekid----a-a - --alnya-a. T-- s- v------------ i s--------- T-m s- v-e-i-n-v-a-a i s-a-n-a-a- --------------------------------- Tam sa vsekidnevnata i spalnyata.
Vchodové dvere sú zavreté. Вх--н--а -рата е-з-тво-е-а. В------- в---- е з--------- В-о-н-т- в-а-а е з-т-о-е-а- --------------------------- Входната врата е затворена. 0
V--od--t- v-a-a ---za-vor-n-. V-------- v---- y- z--------- V-h-d-a-a v-a-a y- z-t-o-e-a- ----------------------------- Vkhodnata vrata ye zatvorena.
Ale okná sú otvorené. Но----з-рци-е--а отв--е--. Н- п--------- с- о-------- Н- п-о-о-ц-т- с- о-в-р-н-. -------------------------- Но прозорците са отворени. 0
N- ---z-r--i----a --vor--i. N- p---------- s- o-------- N- p-o-o-t-i-e s- o-v-r-n-. --------------------------- No prozortsite sa otvoreni.
Dnes je horúco. Д------г--е-о. Д--- е г------ Д-е- е г-р-щ-. -------------- Днес е горещо. 0
D-----e gor---cho. D--- y- g--------- D-e- y- g-r-s-c-o- ------------------ Dnes ye goreshcho.
Ideme do obývačky. Ни- --и-ам----- --е-идне----а. Н-- в------ в-- в------------- Н-е в-и-а-е в-в в-е-и-н-в-а-а- ------------------------------ Ние влизаме във всекидневната. 0
N-- v-iz-me v-v v-e----e--ata. N-- v------ v-- v------------- N-e v-i-a-e v-v v-e-i-n-v-a-a- ------------------------------ Nie vlizame vyv vsekidnevnata.
Je tam pohovka a kreslo. Т-м -м-----а--- ф---о------ре---. Т-- и-- д---- и ф------ / к------ Т-м и-а д-в-н и ф-т-о-л / к-е-л-. --------------------------------- Там има диван и фотьойл / кресло. 0
T-m--m----va--- ---ьoyl /-kresl-. T-- i-- d---- i f------ / k------ T-m i-a d-v-n i f-t-o-l / k-e-l-. --------------------------------- Tam ima divan i fotьoyl / kreslo.
Posaďte sa! Се--ет-! С------- С-д-е-е- -------- Седнете! 0
Se---t-! S------- S-d-e-e- -------- Sednete!
Tam je môj počítač. Т-- е-моят к-м----р. Т-- е м--- к-------- Т-м е м-я- к-м-ю-ъ-. -------------------- Там е моят компютър. 0
Ta- -e -o-a---o-pyu-y-. T-- y- m---- k--------- T-m y- m-y-t k-m-y-t-r- ----------------------- Tam ye moyat kompyutyr.
Tam je môj stereo prehrávač. Т-м-е-м--т-----ре--ур-д-а. Т-- е м---- с------------- Т-м е м-я-а с-е-е---р-д-а- -------------------------- Там е моята стерео-уредба. 0
T-- y---oy-t---t--eo-ure---. T-- y- m----- s------------- T-m y- m-y-t- s-e-e---r-d-a- ---------------------------- Tam ye moyata stereo-uredba.
Televízor je celkom nový. Т--е---ор-- - с--с-- ---. Т---------- е с----- н--- Т-л-в-з-р-т е с-в-е- н-в- ------------------------- Телевизорът е съвсем нов. 0
T-l---z-r-- y- -y---- --v. T---------- y- s----- n--- T-l-v-z-r-t y- s-v-e- n-v- -------------------------- Televizoryt ye syvsem nov.

Slová a slovná zásoba

Každý jazyk má vlastnú slovnú zásobu. Tá obsahuje určitý počet slov. Slovo je samostatná jazyková jednotka. Slová majú vždy špecifický význam. Tým sa líšia od zvukov alebo slabík. Každý jazyk má iný počet slov. Angličtina má napríklad veľmi veľa slov. Dokonca sa považuje za svetového šampióna, pokiaľ ide o slovnú zásobu. Dnes by mala mať angličtina už viac než milión slov. Slovník Oxford English Dictionary ich obsahuje viac ako 600 000. Čínština, španielčina alebo ruština ich majú o mnoho menej. Slovná zásoba určitého jazyka je ovplyvnená aj historickým vývojom. Angličtina bola ovplyvnená mnohými jazykmi a kultúrami. Tým sa anglická slovná zásoba výrazne obohatila. Ale aj dnes anglická slovná zásoba stále rastie. Odborníci odhadujú, že každý deň pribudne 15 nových slov. Pochádzajú predovšetkým z oblasti nových médií. Vedecký odborný jazyk sa pritom do toho nepočíta. Len samotná chemická terminológia obsahuje tisíce slov. Takmer vo všetkých jazykoch sa dlhé slová používajú menej než krátke. A mnohí ľudia používajú len veľmi málo slov. Rozlišujeme teda aktívnu a pasívnu slovnú zásobu. Pasívna slovná zásoba obsahuje slová, ktorým rozumieme. Nepoužívame ich však alebo len veľmi zriedka. Aktívna slovná zásoba obsahuje slová, ktoré pravidelne používame. K jednoduchému rozhovoru alebo textu postačí len málo slov. V angličtine k tomu potrebujeme zhruba 400 slov a 40 slovies. Nerobte si preto starosti, ak nemáte dosť bohatú slovnú zásobu!