Рјечник

sr Императив 2   »   ro Imperativ 2

90 [деведесет]

Императив 2

Императив 2

90 [nouăzeci]

Imperativ 2

Изаберите како желите да видите превод:   
српски румунски Игра Више
Обриј се! Bă-bie---te--e! B-------------- B-r-i-r-ş-e-t-! --------------- Bărbiereşte-te! 0
Опери се! Spală--e! S-------- S-a-ă-t-! --------- Spală-te! 0
Почешљај се! P---t-n---e! P----------- P-a-t-n---e- ------------ Piaptănă-te! 0
Назови! Назовите! Sună- S-----! S---- S------ S-n-! S-n-ţ-! ------------- Sună! Sunaţi! 0
Почни! Почните! În--p-! -n-e--ţ-! Î------ Î-------- Î-c-p-! Î-c-p-ţ-! ----------------- Începe! Începeţi! 0
Престани! Престаните! Te--i-ă! --rmi-a--! T------- T--------- T-r-i-ă- T-r-i-a-i- ------------------- Termină! Terminaţi! 0
Пусти то! Пустите то! L-s---sta!-Lă--ţi-a---! L--- a---- L----- a---- L-s- a-t-! L-s-ţ- a-t-! ----------------------- Lasă asta! Lăsaţi asta! 0
Реци то! Реците то! S-un- -s--- -----ţi -st-! S---- a---- S------ a---- S-u-e a-t-! S-u-e-i a-t-! ------------------------- Spune asta! Spuneţi asta! 0
Купи то! Купите то! Cu-p-ră----a!--u-păr--- ast-! C------ a---- C-------- a---- C-m-ă-ă a-t-! C-m-ă-a-i a-t-! ----------------------------- Cumpără asta! Cumpăraţi asta! 0
Не буди никад непоштен / непоштена! S---u------i-iodată ip--r--! S- n- f-- n-------- i------- S- n- f-i n-c-o-a-ă i-o-r-t- ---------------------------- Să nu fii niciodată ipocrit! 0
Не буди никад безобразан / безобразна! S- -u -ii ni-io--tă-o----nic! S- n- f-- n-------- o-------- S- n- f-i n-c-o-a-ă o-r-z-i-! ----------------------------- Să nu fii niciodată obraznic! 0
Не буди никад непристојан / непристојна! Să--u-f----icioda-- n-po--ti---! S- n- f-- n-------- n----------- S- n- f-i n-c-o-a-ă n-p-l-t-c-s- -------------------------------- Să nu fii niciodată nepoliticos! 0
Буди увек поштен / поштена! S--f-i -n-otde---- --n-e-! S- f-- î---------- s------ S- f-i î-t-t-e-u-a s-n-e-! -------------------------- Să fii întotdeauna sincer! 0
Буди увек фин / фина! S--f-i-în-o--e-u-----ăgu-! S- f-- î---------- d------ S- f-i î-t-t-e-u-a d-ă-u-! -------------------------- Să fii întotdeauna drăguţ! 0
Буди увек пристојан / пристојна! Să-fi--înto---a--- --lit-co-! S- f-- î---------- p--------- S- f-i î-t-t-e-u-a p-l-t-c-s- ----------------------------- Să fii întotdeauna politicos! 0
Стигните срећно кући! S----u-g--- cu--i-- a-asă! S- a------- c- b--- a----- S- a-u-g-ţ- c- b-n- a-a-ă- -------------------------- Să ajungeţi cu bine acasă! 0
Добро пазите на себе! S--av-ţi g-i-ă -e---m-e-v-as--ă! S- a---- g---- d- d------------- S- a-e-i g-i-ă d- d-m-e-v-a-t-ă- -------------------------------- Să aveţi grijă de dumneavoastră! 0
Посетите нас поново ускоро! Să ----ai-----t--- c-râ-d! S- n- m-- v------- c------ S- n- m-i v-z-t-ţ- c-r-n-! -------------------------- Să ne mai vizitaţi curând! 0

Бебе могу научити граматичка правила

Деца врло брзо одрастају! Она такође и врло брзо уче! На који начин уче није још увек довољно испитано. Процес учења догађа се аутоматски. Деца и не примећују да уче. Па ипак свакога дана знају све више. Ово се јасно види код учења језика. Првих неколико месеци бебе само плачу. Са неколико месеци већ говоре прве речи. Потом од тих речи настају реченице. У једном тренутку деца почињу да се служе матерњим језиком. Ово, нажалост, не функционише и код одраслих. Да би учили, њима су потребне књиге и други материјали за учење. Само овако, на пример, могу научити граматику!. Насупрот томе, бебе почињу да уче граматику већ са четири месеца. Научници су бебе учили граматичка правила страног језика. Ово су чинили тако што су бебама са траке пуштали италијанске реченице. Реченице су поседовале извесну синтактичку структуру. Бебе су слушале граматички исправне реченице неких петнаестак минута. После тога су реченице опет пуштане. Овога пута реченице су биле погрешне. Док су бебе ово слушале, мерене су им мождане активности. На тај начин су научници посматрали реакцију мозга на реченице. Бебе су показивале различите активности код реченица. Иако су реченице слушале само кратко време, јасно су реаговале на грешке. Разуме се да бебе не знају да су реченице погрешне. Оријентаирале су се само на звучне обрасце. Но ово је довољно да би се језик научио - бар бебама ...