መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተ   »   ms Beverages

12 [ዓሰርተክልተ]

መስተ

መስተ

12 [dua belas]

Beverages

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማሌዥያ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ። S-y--mi-um-teh. Saya minum teh. S-y- m-n-m t-h- --------------- Saya minum teh. 0
ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ። Say- -inu- k-pi. Saya minum kopi. S-y- m-n-m k-p-. ---------------- Saya minum kopi. 0
ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ። Sa-a mi-um --r --neral. Saya minum air mineral. S-y- m-n-m a-r m-n-r-l- ----------------------- Saya minum air mineral. 0
ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ? Ada-a--a--k-m---m --h dengan le-on? Adakah awak minum teh dengan lemon? A-a-a- a-a- m-n-m t-h d-n-a- l-m-n- ----------------------------------- Adakah awak minum teh dengan lemon? 0
ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ? A----h a-a--m-nu--k-pi deng---gu-a? Adakah awak minum kopi dengan gula? A-a-a- a-a- m-n-m k-p- d-n-a- g-l-? ----------------------------------- Adakah awak minum kopi dengan gula? 0
ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ? A-ak-- awak-m-nu--a---d--g-n-ais? Adakah awak minum air dengan ais? A-a-a- a-a- m-n-m a-r d-n-a- a-s- --------------------------------- Adakah awak minum air dengan ais? 0
ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ። Ad--pa-t- -- ---i. Ada parti di sini. A-a p-r-i d- s-n-. ------------------ Ada parti di sini. 0
እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ። O---g---m-- m---m -ha-----e. Orang ramai minum champagne. O-a-g r-m-i m-n-m c-a-p-g-e- ---------------------------- Orang ramai minum champagne. 0
እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ። O-a-g-ram-- m-n-- --in-da- ---. Orang ramai minum wain dan bir. O-a-g r-m-i m-n-m w-i- d-n b-r- ------------------------------- Orang ramai minum wain dan bir. 0
ኣልኮል ትሰቲ ዶ? Ada----a--k---n---a-----l? Adakah awak minum alkohol? A-a-a- a-a- m-n-m a-k-h-l- -------------------------- Adakah awak minum alkohol? 0
ዊስኪ ትሰቲ ዶ? Ad--ah a-a- min-m -i-ki? Adakah awak minum wiski? A-a-a- a-a- m-n-m w-s-i- ------------------------ Adakah awak minum wiski? 0
ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ? Adaka- ---k---n-m k-la -----n-rum? Adakah awak minum kola dengan rum? A-a-a- a-a- m-n-m k-l- d-n-a- r-m- ---------------------------------- Adakah awak minum kola dengan rum? 0
ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ። S--a -i--k -uka--hamp--ne. Saya tidak suka champagne. S-y- t-d-k s-k- c-a-p-g-e- -------------------------- Saya tidak suka champagne. 0
ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ። Sa-- -i--k--u-- --in. Saya tidak suka wain. S-y- t-d-k s-k- w-i-. --------------------- Saya tidak suka wain. 0
ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ። Saya ti--k----a bir. Saya tidak suka bir. S-y- t-d-k s-k- b-r- -------------------- Saya tidak suka bir. 0
እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ። B-y- ---- -u--. Bayi suka susu. B-y- s-k- s-s-. --------------- Bayi suka susu. 0
እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ። Ka-ak------ --- --k- air-c--la---an --s-epal. Kanak-kanak itu suka air coklat dan jus epal. K-n-k-k-n-k i-u s-k- a-r c-k-a- d-n j-s e-a-. --------------------------------------------- Kanak-kanak itu suka air coklat dan jus epal. 0
እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ። W-n-ta-i---su-- -u---re- d-n-j-- l-m-u-ge---g. Wanita itu suka jus oren dan jus limau gedang. W-n-t- i-u s-k- j-s o-e- d-n j-s l-m-u g-d-n-. ---------------------------------------------- Wanita itu suka jus oren dan jus limau gedang. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -