መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተ   »   sl Pijače

12 [ዓሰርተክልተ]

መስተ

መስተ

12 [dvanajst]

Pijače

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስሎቨንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ። P-j-m--a-. P---- č--- P-j-m č-j- ---------- Pijem čaj. 0
ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ። Pi-em-----. P---- k---- P-j-m k-v-. ----------- Pijem kavo. 0
ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ። Pi--m min-r--no-vo--. P---- m-------- v---- P-j-m m-n-r-l-o v-d-. --------------------- Pijem mineralno vodo. 0
ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ? Pi-e--č-j------ono? P---- č-- z l------ P-j-š č-j z l-m-n-? ------------------- Piješ čaj z limono? 0
ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ? Pi----ka---s----dko-j--? P---- k--- s s---------- P-j-š k-v- s s-a-k-r-e-? ------------------------ Piješ kavo s sladkorjem? 0
ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ? Pij-š --d- z --do-? P---- v--- z l----- P-j-š v-d- z l-d-m- ------------------- Piješ vodo z ledom? 0
ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ። T--aj ---z---va. T---- j- z------ T-k-j j- z-b-v-. ---------------- Tukaj je zabava. 0
እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ። Ljud-- --je-- p-nin-. L----- p----- p------ L-u-j- p-j-j- p-n-n-. --------------------- Ljudje pijejo penino. 0
እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ። Lj--je--i-e-- -i-- ---piv-. L----- p----- v--- i- p---- L-u-j- p-j-j- v-n- i- p-v-. --------------------------- Ljudje pijejo vino in pivo. 0
ኣልኮል ትሰቲ ዶ? Pij-š-a-k---l? P---- a------- P-j-š a-k-h-l- -------------- Piješ alkohol? 0
ዊስኪ ትሰቲ ዶ? P--eš vi-ki? P---- v----- P-j-š v-s-i- ------------ Piješ viski? 0
ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ? P-ješ-ko-o-z--u--m? P---- k--- z r----- P-j-š k-l- z r-m-m- ------------------- Piješ kolo z rumom? 0
ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ። N--mar-m --nin-. N- m---- p------ N- m-r-m p-n-n-. ---------------- Ne maram penine. 0
ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ። N- -a-----in-. N- m---- v---- N- m-r-m v-n-. -------------- Ne maram vina. 0
ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ። Ne ma-am-p---. N- m---- p---- N- m-r-m p-v-. -------------- Ne maram piva. 0
እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ። D-jen------a-----di --ek-. D------- i---- r--- m----- D-j-n-k- i-a-o r-d- m-e-o- -------------------------- Dojenčki imajo radi mleko. 0
እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ። Ot---i --aj- ra---k-k-- ---j---l-ni-s-k. O----- i---- r--- k---- i- j------- s--- O-r-c- i-a-o r-d- k-k-v i- j-b-l-n- s-k- ---------------------------------------- Otroci imajo radi kakav in jabolčni sok. 0
እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ። Ž-n--e-imaj- -ad--p-m-r--čn----k----s-- --en-v--. Ž----- i---- r--- p--------- s-- i- s-- g-------- Ž-n-k- i-a-o r-d- p-m-r-n-n- s-k i- s-k g-e-i-k-. ------------------------------------------------- Ženske imajo rade pomarančni sok in sok grenivke. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -