መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተ   »   pl Napoje

12 [ዓሰርተክልተ]

መስተ

መስተ

12 [dwanaście]

Napoje

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ። P-ję -erbatę. P--- h------- P-j- h-r-a-ę- ------------- Piję herbatę. 0
ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ። Pi-ę -aw-. P--- k---- P-j- k-w-. ---------- Piję kawę. 0
ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ። Pi-ę---dę-m-----ln-. P--- w--- m--------- P-j- w-d- m-n-r-l-ą- -------------------- Piję wodę mineralną. 0
ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ? Pije---h----tę-z-----y--? P----- h------ z c------- P-j-s- h-r-a-ę z c-t-y-ą- ------------------------- Pijesz herbatę z cytryną? 0
ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ? P-j-sz-ka-ę-z--ukr-m? P----- k--- z c------ P-j-s- k-w- z c-k-e-? --------------------- Pijesz kawę z cukrem? 0
ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ? P---sz-wodę---lode-? P----- w--- z l----- P-j-s- w-d- z l-d-m- -------------------- Pijesz wodę z lodem? 0
ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ። Tu -e-t-----j----. T- j--- p--------- T- j-s- p-z-j-c-e- ------------------ Tu jest przyjęcie. 0
እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ። Lu--i----ją--zampan-. L----- p--- s-------- L-d-i- p-j- s-a-p-n-. --------------------- Ludzie piją szampana. 0
እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ። L-dz----ij--wi-o-i---wo. L----- p--- w--- i p---- L-d-i- p-j- w-n- i p-w-. ------------------------ Ludzie piją wino i piwo. 0
ኣልኮል ትሰቲ ዶ? P----z-a--o--l? P----- a------- P-j-s- a-k-h-l- --------------- Pijesz alkohol? 0
ዊስኪ ትሰቲ ዶ? P-j-------s-y? P----- w------ P-j-s- w-i-k-? -------------- Pijesz whisky? 0
ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ? P---s- -ol- ----mem? P----- c--- z r----- P-j-s- c-l- z r-m-m- -------------------- Pijesz colę z rumem? 0
ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ። Nie---b-ę--zampana.-/ -i- --cę-sz-m---a. N-- l---- s-------- / N-- c--- s-------- N-e l-b-ę s-a-p-n-. / N-e c-c- s-a-p-n-. ---------------------------------------- Nie lubię szampana. / Nie chcę szampana. 0
ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ። N-e lub-- w-na.-- -ie -hcę---n-. N-- l---- w---- / N-- c--- w---- N-e l-b-ę w-n-. / N-e c-c- w-n-. -------------------------------- Nie lubię wina. / Nie chcę wina. 0
ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ። Nie-l-b---piw---- -ie-ch-- -i-a. N-- l---- p---- / N-- c--- p---- N-e l-b-ę p-w-. / N-e c-c- p-w-. -------------------------------- Nie lubię piwa. / Nie chcę piwa. 0
እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ። To --iec-o ---i m---o- /--- dz--ck- -hc------o. T- d------ l--- m----- / T- d------ c--- m----- T- d-i-c-o l-b- m-e-o- / T- d-i-c-o c-c- m-e-o- ----------------------------------------------- To dziecko lubi mleko. / To dziecko chce mleko. 0
እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ። T- d-i--k- -u-i -a-a- --sok --bł-o-y.-- To dziec-o--hc- -ak-o-i s-k j--łk-w-. T- d------ l--- k---- i s-- j-------- / T- d------ c--- k---- i s-- j-------- T- d-i-c-o l-b- k-k-o i s-k j-b-k-w-. / T- d-i-c-o c-c- k-k-o i s-k j-b-k-w-. ----------------------------------------------------------------------------- To dziecko lubi kakao i sok jabłkowy. / To dziecko chce kakao i sok jabłkowy. 0
እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ። Ta --bi-ta--ub- / ------o---o-ara-czow- i---ejp----ow-. T- k------ l--- / c--- s-- p----------- i g------------ T- k-b-e-a l-b- / c-c- s-k p-m-r-ń-z-w- i g-e-p-r-t-w-. ------------------------------------------------------- Ta kobieta lubi / chce sok pomarańczowy i grejpfrutowy. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -