መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምርኽኻብ   »   ms Janji temu

24 [ዕስራንኣርባዕተን]

ምርኽኻብ

ምርኽኻብ

24 [dua puluh empat]

Janji temu

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማሌዥያ ተፃወት ቡዙሕ
ቡስ ገዲፋትካ/ኪ ዲያ? Adak-- -wa- t-r---as-bas? A_____ a___ t_______ b___ A-a-a- a-a- t-r-e-a- b-s- ------------------------- Adakah awak terlepas bas? 0
ኣነ ንዓኻ ፍርቂ ሰዓት ተጸቢየካ ። S--a -ela- me---g---a------l--- -e-en-ah --m. S___ t____ m_______ a___ s_____ s_______ j___ S-y- t-l-h m-n-n-g- a-a- s-l-m- s-t-n-a- j-m- --------------------------------------------- Saya telah menunggu awak selama setengah jam. 0
ሞባይል ምሳኻ የብልካን ድዩ? Ad--ah ---- -i-a- me-p--y-i -e-ef-- -im--t --n--- -n-a? A_____ a___ t____ m________ t______ b_____ d_____ a____ A-a-a- a-a- t-d-k m-m-u-y-i t-l-f-n b-m-i- d-n-a- a-d-? ------------------------------------------------------- Adakah awak tidak mempunyai telefon bimbit dengan anda? 0
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ኣብ ስዓትካ ትረኸብ! Te---i ma-a -ain-k--i! T_____ m___ l___ k____ T-p-t- m-s- l-i- k-l-! ---------------------- Tepati masa lain kali! 0
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ታክሲ ውሰድ! Na---t--s--lain k--i! N___ t____ l___ k____ N-i- t-k-i l-i- k-l-! --------------------- Naik teksi lain kali! 0
ዝመጽእ ግዜ ጽላል ተማላእ! B-w--p--un- la---kal-! B___ p_____ l___ k____ B-w- p-y-n- l-i- k-l-! ---------------------- Bawa payung lain kali! 0
ጽባሕ ነጻ እየ። E-o- s--- a-- m-s--la-a-g. E___ s___ a__ m___ l______ E-o- s-y- a-a m-s- l-p-n-. -------------------------- Esok saya ada masa lapang. 0
ጽባሕ ዶክንራኸብ? Ma----e-ju-pa -s--? M___ b_______ e____ M-h- b-r-u-p- e-o-? ------------------- Mahu berjumpa esok? 0
ይቕሬታ፣ ጽባሕ ኣይጥዕመንን እየ። Say----nt---aa-, s-y- t--a----p-t-berj-mpa----k ----. S___ m____ m____ s___ t____ d____ b_______ a___ e____ S-y- m-n-a m-a-, s-y- t-d-k d-p-t b-r-u-p- a-a- e-o-. ----------------------------------------------------- Saya minta maaf, saya tidak dapat berjumpa awak esok. 0
ኣብዚ ቀዳመ-ሰንበት ገለ መደብ ኣሎካ ዲዩ? Ad-k-h--wak-mem-u---i-------gan-u-tu- ----n--m--ggu --i? A_____ a___ m________ r________ u____ h_____ m_____ i___ A-a-a- a-a- m-m-u-y-i r-n-a-g-n u-t-k h-j-n- m-n-g- i-i- -------------------------------------------------------- Adakah awak mempunyai rancangan untuk hujung minggu ini? 0
ወይ ድማ ተቋጺርካ ዲኻ? At-- a-akah---ak-su--- m--puny-- j-nj--te--? A___ a_____ a___ s____ m________ j____ t____ A-a- a-a-a- a-a- s-d-h m-m-u-y-i j-n-i t-m-? -------------------------------------------- Atau adakah awak sudah mempunyai janji temu? 0
ከም ርእይቶይ ኣብ ቀዳማ-ሰንበት ንራኸብ። S--a--a-a----n--i-- b---ump---ad- --j--- m--g--. S___ c________ k___ b_______ p___ h_____ m______ S-y- c-d-n-k-n k-t- b-r-u-p- p-d- h-j-n- m-n-g-. ------------------------------------------------ Saya cadangkan kita berjumpa pada hujung minggu. 0
ፒክኒክ ዶ ክንገብር? M--- pe-g- ----elah? M___ p____ b________ M-h- p-r-i b-r-e-a-? -------------------- Mahu pergi berkelah? 0
ናብ ገምገም ባሕሪ ክንከይድ? M--- per-i ----an--i? M___ p____ k_ p______ M-h- p-r-i k- p-n-a-? --------------------- Mahu pergi ke pantai? 0
ናብቶም ጎቦታት ዶ ክንጉዓዝ? M-----e-gi ke--e-gunu-gan? M___ p____ k_ p___________ M-h- p-r-i k- p-r-u-u-g-n- -------------------------- Mahu pergi ke pergunungan? 0
ካብ ቤት-ጽሕፈት ክወስደካ(ክቕበለካ] እየ። Say- -k---men-e-pu- awa- -a-----ja---. S___ a___ m________ a___ d___ p_______ S-y- a-a- m-n-e-p-t a-a- d-r- p-j-b-t- -------------------------------------- Saya akan menjemput awak dari pejabat. 0
ካብ ገዛኻ ክወስደካ (ክቕበለካ]እየ። Sa-----an --n-emp-- a--- ---- rum--. S___ a___ m________ a___ d___ r_____ S-y- a-a- m-n-e-p-t a-a- d-r- r-m-h- ------------------------------------ Saya akan menjemput awak dari rumah. 0
ካብ ፌርማታ ኣውቶቡስ ክወስደካ (ክቕበለካ] እየ። S-ya-akan m-n-emp-- awak d- perhentia- ---. S___ a___ m________ a___ d_ p_________ b___ S-y- a-a- m-n-e-p-t a-a- d- p-r-e-t-a- b-s- ------------------------------------------- Saya akan menjemput awak di perhentian bas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -