መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተ   »   mr पेय

12 [ዓሰርተክልተ]

መስተ

መስተ

१२ [बारा]

12 [Bārā]

पेय

[pēya]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማራቲ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ። मी--हा पितो- - प-ते. म- च-- प---- / प---- म- च-ा प-त-. / प-त-. -------------------- मी चहा पितो. / पिते. 0
m--cah- p--ō--/ P---. m- c--- p---- / P---- m- c-h- p-t-. / P-t-. --------------------- mī cahā pitō. / Pitē.
ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ። मी---फ- प-त---/ --त-. म- क--- प---- / प---- म- क-फ- प-त-. / प-त-. --------------------- मी कॉफी पितो. / पिते. 0
Mī--ŏp-----t-. / ----. M- k---- p---- / P---- M- k-p-ī p-t-. / P-t-. ---------------------- Mī kŏphī pitō. / Pitē.
ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ። म--मिनर- व-ट- --तो.-/ --त-. म- म---- व--- प---- / प---- म- म-न-ल व-ट- प-त-. / प-त-. --------------------------- मी मिनरल वॉटर पितो. / पिते. 0
M- -i-a---a vŏṭ-ra --t---- P--ē. M- m------- v----- p---- / P---- M- m-n-r-l- v-ṭ-r- p-t-. / P-t-. -------------------------------- Mī minarala vŏṭara pitō. / Pitē.
ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ? तू ----- -ा-ून च---प---स / प-ते- -ा? त- ल---- घ---- च-- प---- / प---- क-- त- ल-ं-ू घ-ल-न च-ा प-त-स / प-त-स क-? ------------------------------------ तू लिंबू घालून चहा पितोस / पितेस का? 0
T--li-------lū-- c-h- -itō--/ -itē-a k-? T- l---- g------ c--- p------ p----- k-- T- l-m-ū g-ā-ū-a c-h- p-t-s-/ p-t-s- k-? ---------------------------------------- Tū limbū ghālūna cahā pitōsa/ pitēsa kā?
ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ? तू-स--र-घ---न कॉ------ो--- प-त-स -ा? त- स--- घ---- क--- प---- / प---- क-- त- स-ख- घ-ल-न क-फ- प-त-स / प-त-स क-? ------------------------------------ तू साखर घालून कॉफी पितोस / पितेस का? 0
T- -ā--ar----ālū-a k---ī---t---- --t-s--k-? T- s------ g------ k---- p------ p----- k-- T- s-k-a-a g-ā-ū-a k-p-ī p-t-s-/ p-t-s- k-? ------------------------------------------- Tū sākhara ghālūna kŏphī pitōsa/ pitēsa kā?
ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ? त--ब-----ा-ून पाण----तो--/-पि-े---ा? त- ब--- घ---- प--- प---- / प---- क-- त- ब-्- घ-ल-न प-ण- प-त-स / प-त-स क-? ------------------------------------ तू बर्फ घालून पाणी पितोस / पितेस का? 0
T- -ar--- gh----a-p--- -itō-a/ --t--a kā? T- b----- g------ p--- p------ p----- k-- T- b-r-h- g-ā-ū-a p-ṇ- p-t-s-/ p-t-s- k-? ----------------------------------------- Tū barpha ghālūna pāṇī pitōsa/ pitēsa kā?
ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ። इ---एक -ार्ट--च-ल-- -हे. इ-- ए- प----- च---- आ--- इ-े ए- प-र-ट- च-ल-ी आ-े- ------------------------ इथे एक पार्टी चालली आहे. 0
It-- ē---pārṭī--ālal---h-. I--- ē-- p---- c----- ā--- I-h- ē-a p-r-ī c-l-l- ā-ē- -------------------------- Ithē ēka pārṭī cālalī āhē.
እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ። ल-क--ॅ-्--न --त--हे-. ल-- श------ प-- आ---- ल-क श-म-प-न प-त आ-े-. --------------------- लोक शॅम्पेन पित आहेत. 0
Lō-a ś-----a-p-t--āhēta. L--- ś------ p--- ā----- L-k- ś-m-ē-a p-t- ā-ē-a- ------------------------ Lōka śĕmpēna pita āhēta.
እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ። ल-क व----आ-ि ब--- प----ह-त. ल-- व--- आ-- ब--- प-- आ---- ल-क व-ई- आ-ि ब-य- प-त आ-े-. --------------------------- लोक वाईन आणि बीयर पित आहेत. 0
L-ka-vā'ī-a-ā-- --ya-- ---------a. L--- v----- ā-- b----- p--- ā----- L-k- v-'-n- ā-i b-y-r- p-t- ā-ē-a- ---------------------------------- Lōka vā'īna āṇi bīyara pita āhēta.
ኣልኮል ትሰቲ ዶ? तू मद-य -ि-ोस / --त-- का? त- म--- प---- / प---- क-- त- म-्- प-त-स / प-त-स क-? ------------------------- तू मद्य पितोस / पितेस का? 0
Tū--ad-a-pitōs-/-p-t----kā? T- m---- p------ p----- k-- T- m-d-a p-t-s-/ p-t-s- k-? --------------------------- Tū madya pitōsa/ pitēsa kā?
ዊስኪ ትሰቲ ዶ? तू --हि-्---पित-- - ---ेस --? त- व------- प---- / प---- क-- त- व-ह-स-क- प-त-स / प-त-स क-? ----------------------------- तू व्हिस्की पितोस / पितेस का? 0
Tū vhis-- pitō-a- pi------ā? T- v----- p------ p----- k-- T- v-i-k- p-t-s-/ p-t-s- k-? ---------------------------- Tū vhiskī pitōsa/ pitēsa kā?
ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ? त- र- घ-ल-- --क ---ोस - पि--- का? त- र- घ---- क-- प---- / प---- क-- त- र- घ-ल-न क-क प-त-स / प-त-स क-? --------------------------------- तू रम घालून कोक पितोस / पितेस का? 0
T--ram--g-ā--n- --ka -it-sa/ --tēs---ā? T- r--- g------ k--- p------ p----- k-- T- r-m- g-ā-ū-a k-k- p-t-s-/ p-t-s- k-? --------------------------------------- Tū rama ghālūna kōka pitōsa/ pitēsa kā?
ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ። म-- ---्पे- --ड--न-ह-. म-- श------ आ--- न---- म-ा श-म-प-न आ-ड- न-ह-. ---------------------- मला शॅम्पेन आवडत नाही. 0
Ma-- ś--pē-- -va-at--nāh-. M--- ś------ ā------ n---- M-l- ś-m-ē-a ā-a-a-a n-h-. -------------------------- Malā śĕmpēna āvaḍata nāhī.
ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ። म---वा-- ---त---ही. म-- व--- आ--- न---- म-ा व-ई- आ-ड- न-ह-. ------------------- मला वाईन आवडत नाही. 0
M------'-na -----t---āh-. M--- v----- ā------ n---- M-l- v-'-n- ā-a-a-a n-h-. ------------------------- Malā vā'īna āvaḍata nāhī.
ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ። म----ीय--आ-ड--नाही. म-- ब--- आ--- न---- म-ा ब-य- आ-ड- न-ह-. ------------------- मला बीयर आवडत नाही. 0
Mal- -ī---a ā-a--t- -āh-. M--- b----- ā------ n---- M-l- b-y-r- ā-a-a-a n-h-. ------------------------- Malā bīyara āvaḍata nāhī.
እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ። ब-ळाल--दू- --डत-. ब----- द-- आ----- ब-ळ-ल- द-ध आ-ड-े- ----------------- बाळाला दूध आवडते. 0
B-ḷāl- --d-a āv---tē. B----- d---- ā------- B-ḷ-l- d-d-a ā-a-a-ē- --------------------- Bāḷālā dūdha āvaḍatē.
እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ። ब--ाला -ो-ो-आणि-स---ं-ाचा र-----तो. ब----- क--- आ-- स-------- र- आ----- ब-ळ-ल- क-क- आ-ि स-र-ं-ा-ा र- आ-ड-ो- ----------------------------------- बाळाला कोको आणि सफरचंदाचा रस आवडतो. 0
Bā-ā-----k--ā-i-s-p-ar-ca-dācā-ra---ā--ḍ---. B----- k--- ā-- s------------- r--- ā------- B-ḷ-l- k-k- ā-i s-p-a-a-a-d-c- r-s- ā-a-a-ō- -------------------------------------------- Bāḷālā kōkō āṇi sapharacandācā rasa āvaḍatō.
እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ። त्या-स--्-----सं----या-- -ण--द---क्---ा-रस आव---. त--- स------- स--------- आ-- द--------- र- आ----- त-य- स-त-र-ल- स-त-र-य-च- आ-ि द-र-क-ष-च- र- आ-ड-ो- ------------------------------------------------- त्या स्त्रीला संत्र्याचा आणि द्राक्षाचा रस आवडतो. 0
Tyā-st--lā--a-tr-ācā ā-- dr-k-ā-ā ra-- āvaḍ--ō. T-- s----- s-------- ā-- d------- r--- ā------- T-ā s-r-l- s-n-r-ā-ā ā-i d-ā-ṣ-c- r-s- ā-a-a-ō- ----------------------------------------------- Tyā strīlā santryācā āṇi drākṣācā rasa āvaḍatō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -