መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተ   »   mr पेय

12 [ዓሰርተክልተ]

መስተ

መስተ

१२ [बारा]

12 [Bārā]

पेय

[pēya]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማራቲ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ። मी-चह- -ि--.-/--ि-े. म- च-- प---- / प---- म- च-ा प-त-. / प-त-. -------------------- मी चहा पितो. / पिते. 0
mī----ā p-t---- P---. m- c--- p---- / P---- m- c-h- p-t-. / P-t-. --------------------- mī cahā pitō. / Pitē.
ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ። म- क----प---.-/ प-त-. म- क--- प---- / प---- म- क-फ- प-त-. / प-त-. --------------------- मी कॉफी पितो. / पिते. 0
Mī -ŏphī ----- / ----. M- k---- p---- / P---- M- k-p-ī p-t-. / P-t-. ---------------------- Mī kŏphī pitō. / Pitē.
ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ። म- --नरल वॉ-र -ि-ो.-/-पि-े. म- म---- व--- प---- / प---- म- म-न-ल व-ट- प-त-. / प-त-. --------------------------- मी मिनरल वॉटर पितो. / पिते. 0
Mī mi---al--vŏṭ--- p-t-. - Pi-ē. M- m------- v----- p---- / P---- M- m-n-r-l- v-ṭ-r- p-t-. / P-t-. -------------------------------- Mī minarala vŏṭara pitō. / Pitē.
ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ? तू --ं-ू --ल-----ा-प-तोस / पितेस-का? त- ल---- घ---- च-- प---- / प---- क-- त- ल-ं-ू घ-ल-न च-ा प-त-स / प-त-स क-? ------------------------------------ तू लिंबू घालून चहा पितोस / पितेस का? 0
Tū ---bū-----ūna -ahā pi-ō-a- ------ k-? T- l---- g------ c--- p------ p----- k-- T- l-m-ū g-ā-ū-a c-h- p-t-s-/ p-t-s- k-? ---------------------------------------- Tū limbū ghālūna cahā pitōsa/ pitēsa kā?
ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ? त--स----घाल---क-फी -ित-स / -ि--स क-? त- स--- घ---- क--- प---- / प---- क-- त- स-ख- घ-ल-न क-फ- प-त-स / प-त-स क-? ------------------------------------ तू साखर घालून कॉफी पितोस / पितेस का? 0
T- sāk--ra ghāl-na --ph-------a--p--ē-- --? T- s------ g------ k---- p------ p----- k-- T- s-k-a-a g-ā-ū-a k-p-ī p-t-s-/ p-t-s- k-? ------------------------------------------- Tū sākhara ghālūna kŏphī pitōsa/ pitēsa kā?
ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ? त--ब--फ-घ-लून--ा-ी-पि-ो- ---ि-ेस--ा? त- ब--- घ---- प--- प---- / प---- क-- त- ब-्- घ-ल-न प-ण- प-त-स / प-त-स क-? ------------------------------------ तू बर्फ घालून पाणी पितोस / पितेस का? 0
T- ----h- ghālūn- --ṇī pit--a/ ------ -ā? T- b----- g------ p--- p------ p----- k-- T- b-r-h- g-ā-ū-a p-ṇ- p-t-s-/ p-t-s- k-? ----------------------------------------- Tū barpha ghālūna pāṇī pitōsa/ pitēsa kā?
ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ። इथे -- -ा-्-ी--ा--ी---े. इ-- ए- प----- च---- आ--- इ-े ए- प-र-ट- च-ल-ी आ-े- ------------------------ इथे एक पार्टी चालली आहे. 0
I-hē--ka ----ī-cā-a-ī----. I--- ē-- p---- c----- ā--- I-h- ē-a p-r-ī c-l-l- ā-ē- -------------------------- Ithē ēka pārṭī cālalī āhē.
እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ። ल-क--ॅ--प-- --त--ह-त. ल-- श------ प-- आ---- ल-क श-म-प-न प-त आ-े-. --------------------- लोक शॅम्पेन पित आहेत. 0
Lōka--ĕm---a-p--- -h--a. L--- ś------ p--- ā----- L-k- ś-m-ē-a p-t- ā-ē-a- ------------------------ Lōka śĕmpēna pita āhēta.
እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ። ल-क --ईन---- ब-यर प-त-आ-ेत. ल-- व--- आ-- ब--- प-- आ---- ल-क व-ई- आ-ि ब-य- प-त आ-े-. --------------------------- लोक वाईन आणि बीयर पित आहेत. 0
Lō-------na-āṇ-------a----- ā----. L--- v----- ā-- b----- p--- ā----- L-k- v-'-n- ā-i b-y-r- p-t- ā-ē-a- ---------------------------------- Lōka vā'īna āṇi bīyara pita āhēta.
ኣልኮል ትሰቲ ዶ? त- मद्य-पित-- - पि-ेस---? त- म--- प---- / प---- क-- त- म-्- प-त-स / प-त-स क-? ------------------------- तू मद्य पितोस / पितेस का? 0
Tū m--y--pit--a---itēsa---? T- m---- p------ p----- k-- T- m-d-a p-t-s-/ p-t-s- k-? --------------------------- Tū madya pitōsa/ pitēsa kā?
ዊስኪ ትሰቲ ዶ? तू -्------ -ित-- /-पिते- -ा? त- व------- प---- / प---- क-- त- व-ह-स-क- प-त-स / प-त-स क-? ----------------------------- तू व्हिस्की पितोस / पितेस का? 0
T--vh-s----i-ō--/ -it-sa-k-? T- v----- p------ p----- k-- T- v-i-k- p-t-s-/ p-t-s- k-? ---------------------------- Tū vhiskī pitōsa/ pitēsa kā?
ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ? तू र- --लू---ो- पि-ोस-- -ित-- क-? त- र- घ---- क-- प---- / प---- क-- त- र- घ-ल-न क-क प-त-स / प-त-स क-? --------------------------------- तू रम घालून कोक पितोस / पितेस का? 0
T- -ama-g---------ka --tōsa/ --tē-a -ā? T- r--- g------ k--- p------ p----- k-- T- r-m- g-ā-ū-a k-k- p-t-s-/ p-t-s- k-? --------------------------------------- Tū rama ghālūna kōka pitōsa/ pitēsa kā?
ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ። म-- शॅ-्पेन-आ-----ा-ी. म-- श------ आ--- न---- म-ा श-म-प-न आ-ड- न-ह-. ---------------------- मला शॅम्पेन आवडत नाही. 0
Ma-ā --m-ē-a---------n---. M--- ś------ ā------ n---- M-l- ś-m-ē-a ā-a-a-a n-h-. -------------------------- Malā śĕmpēna āvaḍata nāhī.
ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ። मल----ईन ---त-ना-ी. म-- व--- आ--- न---- म-ा व-ई- आ-ड- न-ह-. ------------------- मला वाईन आवडत नाही. 0
Malā-vā'īn--āvaḍa-a --h-. M--- v----- ā------ n---- M-l- v-'-n- ā-a-a-a n-h-. ------------------------- Malā vā'īna āvaḍata nāhī.
ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ። मला-बीयर ---त--ाह-. म-- ब--- आ--- न---- म-ा ब-य- आ-ड- न-ह-. ------------------- मला बीयर आवडत नाही. 0
Ma-- -ī-ar--āvaḍa-a nāh-. M--- b----- ā------ n---- M-l- b-y-r- ā-a-a-a n-h-. ------------------------- Malā bīyara āvaḍata nāhī.
እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ። ब-ळाल- द-ध आ-डत-. ब----- द-- आ----- ब-ळ-ल- द-ध आ-ड-े- ----------------- बाळाला दूध आवडते. 0
B--āl---ūd-a ā--ḍatē. B----- d---- ā------- B-ḷ-l- d-d-a ā-a-a-ē- --------------------- Bāḷālā dūdha āvaḍatē.
እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ። ब-ळा-- कोक----ि-स-रचं---ा र--आव-त-. ब----- क--- आ-- स-------- र- आ----- ब-ळ-ल- क-क- आ-ि स-र-ं-ा-ा र- आ-ड-ो- ----------------------------------- बाळाला कोको आणि सफरचंदाचा रस आवडतो. 0
Bā-ā-- ---- -ṇi sa-h-r--a-dācā-r------a-a-ō. B----- k--- ā-- s------------- r--- ā------- B-ḷ-l- k-k- ā-i s-p-a-a-a-d-c- r-s- ā-a-a-ō- -------------------------------------------- Bāḷālā kōkō āṇi sapharacandācā rasa āvaḍatō.
እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ። त----स्त्र--ा--ं-----ाच- आ---------ष-च- रस--वड--. त--- स------- स--------- आ-- द--------- र- आ----- त-य- स-त-र-ल- स-त-र-य-च- आ-ि द-र-क-ष-च- र- आ-ड-ो- ------------------------------------------------- त्या स्त्रीला संत्र्याचा आणि द्राक्षाचा रस आवडतो. 0
T-ā-st-ī-ā-----ry-cā-āṇi dr-kṣ--ā r-sa -va-atō. T-- s----- s-------- ā-- d------- r--- ā------- T-ā s-r-l- s-n-r-ā-ā ā-i d-ā-ṣ-c- r-s- ā-a-a-ō- ----------------------------------------------- Tyā strīlā santryācā āṇi drākṣācā rasa āvaḍatō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -