መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስፖርት   »   ms Sports

49 [ኣርብዓንትሽዓተን]

ስፖርት

ስፖርት

49 [empat puluh sembilan]

Sports

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማሌዥያ ተፃወት ቡዙሕ
ስፖርት ትገብር ዲኻ? A----h----k--er--ka-? Adakah awak bersukan? A-a-a- a-a- b-r-u-a-? --------------------- Adakah awak bersukan? 0
እወ ክንቓሳቐስ ኣለኒ። Y-,-s--- -e--u b--gera-. Ya, saya perlu bergerak. Y-, s-y- p-r-u b-r-e-a-. ------------------------ Ya, saya perlu bergerak. 0
ኣነ ኣብ ናይ ስፖርት ክለብ ኢየ ዝጻወት። S-y--p-rgi-k- k-lab-su-an. Saya pergi ke kelab sukan. S-y- p-r-i k- k-l-b s-k-n- -------------------------- Saya pergi ke kelab sukan. 0
ንሕና ክዑሾ እግሪ ኢና ንጻወት። K-mi-b-rm-i- -ola s-p-k. Kami bermain bola sepak. K-m- b-r-a-n b-l- s-p-k- ------------------------ Kami bermain bola sepak. 0
ሓደ ሓደ ግዜ ንሕምብስ። Kad--g--a-a----a-i-beren---. Kadang-kadang kami berenang. K-d-n---a-a-g k-m- b-r-n-n-. ---------------------------- Kadang-kadang kami berenang. 0
ወይ ብሽግለታ ንዝውር። Ata- kami -enung--ng ----kal. Atau kami menunggang basikal. A-a- k-m- m-n-n-g-n- b-s-k-l- ----------------------------- Atau kami menunggang basikal. 0
ኣብ ከተማና ስቴድዮን ኩዑሶ ኣሎ። Te-da-at-s---a- s---iu- ---- --p-k----ba-d---kami. Terdapat sebuah stadium bola sepak di bandar kami. T-r-a-a- s-b-a- s-a-i-m b-l- s-p-k d- b-n-a- k-m-. -------------------------------------------------- Terdapat sebuah stadium bola sepak di bandar kami. 0
መሕምበሲ ቦታ እውን ኣሎ Ter-a------g- --l-- r--a-- --n-an-sau-a. Terdapat juga kolam renang dengan sauna. T-r-a-a- j-g- k-l-m r-n-n- d-n-a- s-u-a- ---------------------------------------- Terdapat juga kolam renang dengan sauna. 0
ከምኡ ድማ ምጽዋቲ ጎልፍ ኣ። Dan t--d-pat -ad-n- -o--. Dan terdapat padang golf. D-n t-r-a-a- p-d-n- g-l-. ------------------------- Dan terdapat padang golf. 0
ኣብ ተለቪዦን እንታይ ምደብ ኣሎ? Apa--- ---g-a-a-d---V? Apakah yang ada di TV? A-a-a- y-n- a-a d- T-? ---------------------- Apakah yang ada di TV? 0
ሕጂጸወታ ኩዑሶ እግሪ ይኸይድ ኣሎ። Ada p-rl---nan bol-----a--s--ar-n-. Ada perlawanan bola sepak sekarang. A-a p-r-a-a-a- b-l- s-p-k s-k-r-n-. ----------------------------------- Ada perlawanan bola sepak sekarang. 0
እታ ጀርመናዊት ጋንታ ኣንጻር እታ እንግሊዛዊት ጋንታ ይጻወቱ ኣሎው። P--u--n-J---an----ent--- --g-er-s. Pasukan Jerman menentang Inggeris. P-s-k-n J-r-a- m-n-n-a-g I-g-e-i-. ---------------------------------- Pasukan Jerman menentang Inggeris. 0
መን ትስዕር? Si-p---h y-ng--ena-g? Siapakah yang menang? S-a-a-a- y-n- m-n-n-? --------------------- Siapakah yang menang? 0
ኣይፈልጥን እየ። Say- t-dak----u. Saya tidak tahu. S-y- t-d-k t-h-. ---------------- Saya tidak tahu. 0
ክሳብ ሕጂ ማዕረ ኢየን ዘለዋ። P------s- i-- ---lah ---i. Pada masa ini adalah seri. P-d- m-s- i-i a-a-a- s-r-. -------------------------- Pada masa ini adalah seri. 0
እቲ ፈራዲ ካብ ብለጂማዊ ኢዩ ። P-n---i- i-u da-i-Be--ium. Pengadil itu dari Belgium. P-n-a-i- i-u d-r- B-l-i-m- -------------------------- Pengadil itu dari Belgium. 0
ሕጂ ኣብ ሪጎለ ኣለዋ ። S-k---n---da--e---ti. Sekarang ada penalti. S-k-r-n- a-a p-n-l-i- --------------------- Sekarang ada penalti. 0
ጎል! ሓደ ብዜሮ! G--!--a---k-s---! Gol! Satu kosong! G-l- S-t- k-s-n-! ----------------- Gol! Satu kosong! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -