መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተ   »   ro Băuturi

12 [ዓሰርተክልተ]

መስተ

መስተ

12 [doisprezece]

Băuturi

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሮማንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ። E- b-a--ce-i. E- b--- c---- E- b-a- c-a-. ------------- Eu beau ceai. 0
ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ። E- b-a--caf-a. E- b--- c----- E- b-a- c-f-a- -------------- Eu beau cafea. 0
ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ። E- ---u a----in-ra--. E- b--- a-- m-------- E- b-a- a-ă m-n-r-l-. --------------------- Eu beau apă minerală. 0
ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ? B-- ceai cu---m--e? B-- c--- c- l------ B-i c-a- c- l-m-i-? ------------------- Bei ceai cu lămâie? 0
ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ? Be- --fe--cu za-ăr? B-- c---- c- z----- B-i c-f-a c- z-h-r- ------------------- Bei cafea cu zahăr? 0
ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ? B-i a-- cu gh-a-ă? B-- a-- c- g------ B-i a-ă c- g-e-ţ-? ------------------ Bei apă cu gheaţă? 0
ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ። Aici -s-e-- -etr-ce-e. A--- e--- o p--------- A-c- e-t- o p-t-e-e-e- ---------------------- Aici este o petrecere. 0
እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ። O-menii---au -a-pa---. O------ b--- ş-------- O-m-n-i b-a- ş-m-a-i-. ---------------------- Oamenii beau şampanie. 0
እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ። O--en-- be-u--i--ş---e--. O------ b--- v-- ş- b---- O-m-n-i b-a- v-n ş- b-r-. ------------------------- Oamenii beau vin şi bere. 0
ኣልኮል ትሰቲ ዶ? B---al----? B-- a------ B-i a-c-o-? ----------- Bei alcool? 0
ዊስኪ ትሰቲ ዶ? Bei -h-sky? B-- w------ B-i w-i-k-? ----------- Bei whisky? 0
ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ? B-----la-c- ro-? B-- c--- c- r--- B-i c-l- c- r-m- ---------------- Bei cola cu rom? 0
ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ። M-e-----i----c-------ni-. M-- n---- p---- ş-------- M-e n---i p-a-e ş-m-a-i-. ------------------------- Mie nu-mi place şampania. 0
ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ። M-e nu-------ce---n-l. M-- n---- p---- v----- M-e n---i p-a-e v-n-l- ---------------------- Mie nu-mi place vinul. 0
ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ። Mi---u-mi---ac--ber-a. M-- n---- p---- b----- M-e n---i p-a-e b-r-a- ---------------------- Mie nu-mi place berea. 0
እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ። B-be---ulu- îi-pl-ce lapt-l-. B---------- î- p---- l------- B-b-l-ş-l-i î- p-a-e l-p-e-e- ----------------------------- Bebeluşului îi place laptele. 0
እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ። Copi-ului--i-p-ac- --c-o---i --cu- d------. C-------- î- p---- c----- ş- s---- d- m---- C-p-l-l-i î- p-a-e c-c-o- ş- s-c-l d- m-r-. ------------------------------------------- Copilului îi place cacaoa şi sucul de mere. 0
እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ። F---ii îi pla-e--ucul -e -ortoc-le---------e-gr-p-f-uit. F----- î- p---- s---- d- p-------- ş- c-- d- g---------- F-m-i- î- p-a-e s-c-l d- p-r-o-a-e ş- c-l d- g-a-e-r-i-. -------------------------------------------------------- Femeii îi place sucul de portocale şi cel de grapefruit. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -