መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተ   »   lv Dzērieni

12 [ዓሰርተክልተ]

መስተ

መስተ

12 [divpadsmit]

Dzērieni

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ላቲቭያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ። Es -z-r---ē-u. E- d---- t---- E- d-e-u t-j-. -------------- Es dzeru tēju. 0
ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ። E- -z-ru ka-i-u. E- d---- k------ E- d-e-u k-f-j-. ---------------- Es dzeru kafiju. 0
ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ። Es d-eru-----r--ū-e--. E- d---- m------------ E- d-e-u m-n-r-l-d-n-. ---------------------- Es dzeru minerālūdeni. 0
ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ? Vai-tu --e--tēju--r----ro-u? V-- t- d--- t--- a- c------- V-i t- d-e- t-j- a- c-t-o-u- ---------------------------- Vai tu dzer tēju ar citronu? 0
ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ? Vai ---dz-r-ka-i-u--- cu---u? V-- t- d--- k----- a- c------ V-i t- d-e- k-f-j- a- c-k-r-? ----------------------------- Vai tu dzer kafiju ar cukuru? 0
ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ? Vai t- d--r ū-eni-a--ledu? V-- t- d--- ū---- a- l---- V-i t- d-e- ū-e-i a- l-d-? -------------------------- Vai tu dzer ūdeni ar ledu? 0
ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ። T--i- b--līte. T- i- b------- T- i- b-l-ī-e- -------------- Te ir ballīte. 0
እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ። Ļaudi-----r--zi----oš- --nu. Ļ----- d--- d--------- v---- Ļ-u-i- d-e- d-i-k-t-š- v-n-. ---------------------------- Ļaudis dzer dzirkstošo vīnu. 0
እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ። Ļa-di---z-r vīn- -n ---. Ļ----- d--- v--- u- a--- Ļ-u-i- d-e- v-n- u- a-u- ------------------------ Ļaudis dzer vīnu un alu. 0
ኣልኮል ትሰቲ ዶ? Va- t--d-e----k--ol--k-s --ē-ienu-? V-- t- d--- a----------- d--------- V-i t- d-e- a-k-h-l-s-u- d-ē-i-n-s- ----------------------------------- Vai tu dzer alkoholiskus dzērienus? 0
ዊስኪ ትሰቲ ዶ? V---tu -z---v-s--ju? V-- t- d--- v------- V-i t- d-e- v-s-i-u- -------------------- Vai tu dzer viskiju? 0
ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ? Vai tu ---r----u--r-r--u? V-- t- d--- k--- a- r---- V-i t- d-e- k-l- a- r-m-? ------------------------- Vai tu dzer kolu ar rumu? 0
ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ። Man-ne--r-o---i-k-tošai---īns. M-- n------ d----------- v---- M-n n-g-r-o d-i-k-t-š-i- v-n-. ------------------------------ Man negaršo dzirkstošais vīns. 0
ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ። M-- --ga-š--v---. M-- n------ v---- M-n n-g-r-o v-n-. ----------------- Man negaršo vīns. 0
ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ። Ma- -e---š--al--. M-- n------ a---- M-n n-g-r-o a-u-. ----------------- Man negaršo alus. 0
እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ። Maz---m g-r-- pie-s. M------ g---- p----- M-z-l-m g-r-o p-e-s- -------------------- Mazulim garšo piens. 0
እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ። Bē-nam-g--š--k--ao-un--------u-a. B----- g---- k---- u- ā---- s---- B-r-a- g-r-o k-k-o u- ā-o-u s-l-. --------------------------------- Bērnam garšo kakao un ābolu sula. 0
እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ። Si-v--tei ga--o-ape-sī----ul- -- gr--pf-ūt---u-a. S-------- g---- a------- s--- u- g--------- s---- S-e-i-t-i g-r-o a-e-s-n- s-l- u- g-e-p-r-t- s-l-. ------------------------------------------------- Sievietei garšo apelsīnu sula un greipfrūtu sula. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -