እቲ ዕዳጋ ሰንበት ክፉት ድዩ?
Б-зар -ек--мб- күнд-рү и-т--би?
Базар жекшемби күндөрү иштейби?
Б-з-р ж-к-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
-------------------------------
Базар жекшемби күндөрү иштейби?
0
Ba--r----ş-mb--k-n-örü ----y--?
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
B-z-r j-k-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
እቲ ዕዳጋ ሰንበት ክፉት ድዩ?
Базар жекшемби күндөрү иштейби?
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
„መሰ“ ሰኑይ ክፉት ድዩ?
Жар--нке д--шө----к-н--------к--?
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы?
Ж-р-а-к- д-й-ө-б- к-н-ө-ү а-ы-п-?
---------------------------------
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы?
0
J-rma-k- dü-ş--bü -ün-örü aç-k--?
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
J-r-a-k- d-y-ö-b- k-n-ö-ü a-ı-p-?
---------------------------------
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
„መሰ“ ሰኑይ ክፉት ድዩ?
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы?
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
እዚ ምርኢት ሰሉስ ክፉት ድዩ?
Кө-----ө ---ш-мби -үндөрү ачы-а--?
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы?
К-р-ө-м- ш-й-е-б- к-н-ө-ү а-ы-а-ы-
----------------------------------
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы?
0
Kö-gözm- şe--e-b--künd-rü -çı--b-?
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
K-r-ö-m- ş-y-e-b- k-n-ö-ü a-ı-a-ı-
----------------------------------
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
እዚ ምርኢት ሰሉስ ክፉት ድዩ?
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы?
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
ቤት እንስሳት ረቡዕ ክፉት ድዩ?
Зо-парк---рше-б- -үн---ү иш-е-б-?
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби?
З-о-а-к ш-р-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
---------------------------------
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби?
0
Z-opa-k--a-şemb- kü----- -ş--y--?
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Z-o-a-k ş-r-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
---------------------------------
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
ቤት እንስሳት ረቡዕ ክፉት ድዩ?
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби?
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
ቤተ-መዘክር ሓሙስ ክፉት ድዩ?
М-----б--шем-и күн-өр- --т-й--?
Музей бейшемби күндөрү иштейби?
М-з-й б-й-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
-------------------------------
Музей бейшемби күндөрү иштейби?
0
M---y b-yş--bi ---dör- -ş-e---?
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
M-z-y b-y-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
ቤተ-መዘክር ሓሙስ ክፉት ድዩ?
Музей бейшемби күндөрү иштейби?
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
ጋለርያ ዓርቢ ክፉት ድዩ?
Га--ре--жу-- --ндө---а--кпы?
Галерея жума күндөрү ачыкпы?
Г-л-р-я ж-м- к-н-ө-ү а-ы-п-?
----------------------------
Галерея жума күндөрү ачыкпы?
0
Galer--- --m- -ünd--- --ıkpı?
Galereya juma kündörü açıkpı?
G-l-r-y- j-m- k-n-ö-ü a-ı-p-?
-----------------------------
Galereya juma kündörü açıkpı?
ጋለርያ ዓርቢ ክፉት ድዩ?
Галерея жума күндөрү ачыкпы?
Galereya juma kündörü açıkpı?
ፎቶ ከተልዕል ይፍቐድ ድዩ?
Сүр---ө-т---ууга б-л-бу?
Сүрөткө тартууга болобу?
С-р-т-ө т-р-у-г- б-л-б-?
------------------------
Сүрөткө тартууга болобу?
0
Sü----ö ---t-u-a b-----?
Sürötkö tartuuga bolobu?
S-r-t-ö t-r-u-g- b-l-b-?
------------------------
Sürötkö tartuuga bolobu?
ፎቶ ከተልዕል ይፍቐድ ድዩ?
Сүрөткө тартууга болобу?
Sürötkö tartuuga bolobu?
መእተዊ ክትከፍል ግድን ዲዩ ?
К-р-------ын--ө-өө -ер--пи?
Кирүү акысын төлөө керекпи?
К-р-ү а-ы-ы- т-л-ө к-р-к-и-
---------------------------
Кирүү акысын төлөө керекпи?
0
Ki--- --ı--n---löö -e-ek-i?
Kirüü akısın tölöö kerekpi?
K-r-ü a-ı-ı- t-l-ö k-r-k-i-
---------------------------
Kirüü akısın tölöö kerekpi?
መእተዊ ክትከፍል ግድን ዲዩ ?
Кирүү акысын төлөө керекпи?
Kirüü akısın tölöö kerekpi?
መእተዊ ክንደይ ዩ ዋግኡ?
Ки-үү -анча--ура-?
Кирүү канча турат?
К-р-ү к-н-а т-р-т-
------------------
Кирүү канча турат?
0
K-rü- k---a -----?
Kirüü kança turat?
K-r-ü k-n-a t-r-t-
------------------
Kirüü kança turat?
መእተዊ ክንደይ ዩ ዋግኡ?
Кирүү канча турат?
Kirüü kança turat?
ንጉሩብ ምግዳል ዋጋ ኣሎ ዶ?
Топт-р ү-үн----а-д-т---барб-?
Топтор үчүн арзандатуу барбы?
Т-п-о- ү-ү- а-з-н-а-у- б-р-ы-
-----------------------------
Топтор үчүн арзандатуу барбы?
0
T---or--çün a--an--t-- bar--?
Toptor üçün arzandatuu barbı?
T-p-o- ü-ü- a-z-n-a-u- b-r-ı-
-----------------------------
Toptor üçün arzandatuu barbı?
ንጉሩብ ምግዳል ዋጋ ኣሎ ዶ?
Топтор үчүн арзандатуу барбы?
Toptor üçün arzandatuu barbı?
ምግዳል-ዋጋ ንቆልዑኣሎ ዩ?
Ж----а-да--а --зан--ту--ба---?
Жаш балдарга арзандатуу барбы?
Ж-ш б-л-а-г- а-з-н-а-у- б-р-ы-
------------------------------
Жаш балдарга арзандатуу барбы?
0
Jaş--a--a----arz-n--tu- -ar--?
Jaş baldarga arzandatuu barbı?
J-ş b-l-a-g- a-z-n-a-u- b-r-ı-
------------------------------
Jaş baldarga arzandatuu barbı?
ምግዳል-ዋጋ ንቆልዑኣሎ ዩ?
Жаш балдарга арзандатуу барбы?
Jaş baldarga arzandatuu barbı?
ምግዳል-ዋጋ ንተመሃሮ ኣሎ ዩ ?
Ст-де--т---ү-ү----за-дат-у-бар--?
Студенттер үчүн арзандатуу барбы?
С-у-е-т-е- ү-ү- а-з-н-а-у- б-р-ы-
---------------------------------
Студенттер үчүн арзандатуу барбы?
0
Stu-e-tt-- ü--n ar-and--uu bar--?
Studentter üçün arzandatuu barbı?
S-u-e-t-e- ü-ü- a-z-n-a-u- b-r-ı-
---------------------------------
Studentter üçün arzandatuu barbı?
ምግዳል-ዋጋ ንተመሃሮ ኣሎ ዩ ?
Студенттер үчүн арзандатуу барбы?
Studentter üçün arzandatuu barbı?
እንታይ ዓይነት ህንጻ እዩ እዚ?
Б-- -а-да--и----т?
Бул кандай имарат?
Б-л к-н-а- и-а-а-?
------------------
Бул кандай имарат?
0
B-----nd-y ima---?
Bul kanday imarat?
B-l k-n-a- i-a-a-?
------------------
Bul kanday imarat?
እንታይ ዓይነት ህንጻ እዩ እዚ?
Бул кандай имарат?
Bul kanday imarat?
እዚ ህንጻ ክንደይ ዓመት ገይሩ?
И-арат к-нча--ашт-?
Имарат канча жашта?
И-а-а- к-н-а ж-ш-а-
-------------------
Имарат канча жашта?
0
İ---at -an-a---şta?
İmarat kança jaşta?
İ-a-a- k-n-a j-ş-a-
-------------------
İmarat kança jaşta?
እዚ ህንጻ ክንደይ ዓመት ገይሩ?
Имарат канча жашта?
İmarat kança jaşta?
እዚ ህንጻ መን እዩ ሰሪሑዎ?
Им--а-ты-ким---р-а-?
Имаратты ким курган?
И-а-а-т- к-м к-р-а-?
--------------------
Имаратты ким курган?
0
İmaratt----m -u--a-?
İmarattı kim kurgan?
İ-a-a-t- k-m k-r-a-?
--------------------
İmarattı kim kurgan?
እዚ ህንጻ መን እዩ ሰሪሑዎ?
Имаратты ким курган?
İmarattı kim kurgan?
ኣነ ብስነ-ህንጻ ይግደስ ኢየ ።
М-н-а--и-ектураг--к-з-г-м.
Мен архитектурага кызыгам.
М-н а-х-т-к-у-а-а к-з-г-м-
--------------------------
Мен архитектурага кызыгам.
0
M-n a-hit--tur--- k-z----.
Men arhitekturaga kızıgam.
M-n a-h-t-k-u-a-a k-z-g-m-
--------------------------
Men arhitekturaga kızıgam.
ኣነ ብስነ-ህንጻ ይግደስ ኢየ ።
Мен архитектурага кызыгам.
Men arhitekturaga kızıgam.
ኣነ ብስነ-ጥበብ ይግደስ እየ ።
Мен-ис---ствог- кы-ы---.
Мен искусствого кызыгам.
М-н и-к-с-т-о-о к-з-г-м-
------------------------
Мен искусствого кызыгам.
0
Me- --kuss--o-o --z-g-m.
Men iskusstvogo kızıgam.
M-n i-k-s-t-o-o k-z-g-m-
------------------------
Men iskusstvogo kızıgam.
ኣነ ብስነ-ጥበብ ይግደስ እየ ።
Мен искусствого кызыгам.
Men iskusstvogo kızıgam.
ኣነ ብምስእል ይግድስ ኢየ ።
Мен-сүр----ар------к-з-га-.
Мен сүрөт тартууга кызыгам.
М-н с-р-т т-р-у-г- к-з-г-м-
---------------------------
Мен сүрөт тартууга кызыгам.
0
Men-s-r-- ta-t--g- kızıg-m.
Men süröt tartuuga kızıgam.
M-n s-r-t t-r-u-g- k-z-g-m-
---------------------------
Men süröt tartuuga kızıgam.
ኣነ ብምስእል ይግድስ ኢየ ።
Мен сүрөт тартууга кызыгам.
Men süröt tartuuga kızıgam.