መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ትርኢት ከተማ   »   eo Urbovizito

42 [ኣርብዓንክልተን]

ትርኢት ከተማ

ትርኢት ከተማ

42 [kvardek du]

Urbovizito

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኤስፐራንቶ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ዕዳጋ ሰንበት ክፉት ድዩ? Ĉ- la-b---ro-d----ĉe-m--fe-mitas? Ĉ- l- b----- d------ m----------- Ĉ- l- b-z-r- d-m-n-e m-l-e-m-t-s- --------------------------------- Ĉu la bazaro dimanĉe malfermitas? 0
„መሰ“ ሰኑይ ክፉት ድዩ? Ĉu-l---oir- l---- m--f-----a-? Ĉ- l- f---- l---- m----------- Ĉ- l- f-i-o l-n-e m-l-e-m-t-s- ------------------------------ Ĉu la foiro lunde malfermitas? 0
እዚ ምርኢት ሰሉስ ክፉት ድዩ? Ĉu la--k--o--cio-m-rd- malfe--it--? Ĉ- l- e--------- m---- m----------- Ĉ- l- e-s-o-i-i- m-r-e m-l-e-m-t-s- ----------------------------------- Ĉu la ekspozicio marde malfermitas? 0
ቤት እንስሳት ረቡዕ ክፉት ድዩ? Ĉu ---b-sta--jo ----r-de-malfe-m-t-s? Ĉ- l- b-------- m------- m----------- Ĉ- l- b-s-a-e-o m-r-r-d- m-l-e-m-t-s- ------------------------------------- Ĉu la bestarejo merkrede malfermitas? 0
ቤተ-መዘክር ሓሙስ ክፉት ድዩ? Ĉu-l---u-eo ĵ-----ma-f--m--as? Ĉ- l- m---- ĵ---- m----------- Ĉ- l- m-z-o ĵ-ŭ-e m-l-e-m-t-s- ------------------------------ Ĉu la muzeo ĵaŭde malfermitas? 0
ጋለርያ ዓርቢ ክፉት ድዩ? Ĉ- la-g--erio--------- --lf---i-a-? Ĉ- l- g------ v------- m----------- Ĉ- l- g-l-r-o v-n-r-d- m-l-e-m-t-s- ----------------------------------- Ĉu la galerio vendrede malfermitas? 0
ፎቶ ከተልዕል ይፍቐድ ድዩ? Ĉu--ni ------ --t-? Ĉ- o-- r----- f---- Ĉ- o-i r-j-a- f-t-? ------------------- Ĉu oni rajtas foti? 0
መእተዊ ክትከፍል ግድን ዲዩ ? Ĉu--n--de--- p--i -o- e----? Ĉ- o-- d---- p--- p-- e----- Ĉ- o-i d-v-s p-g- p-r e-i-i- ---------------------------- Ĉu oni devas pagi por eniri? 0
መእተዊ ክንደይ ዩ ዋግኡ? K-o- -o---- -a-en-r-? K--- k----- l- e----- K-o- k-s-a- l- e-i-o- --------------------- Kiom kostas la eniro? 0
ንጉሩብ ምግዳል ዋጋ ኣሎ ዶ? Ĉu-esta- -------por-g-----? Ĉ- e---- r----- p-- g------ Ĉ- e-t-s r-b-t- p-r g-u-o-? --------------------------- Ĉu estas rabato por grupoj? 0
ምግዳል-ዋጋ ንቆልዑኣሎ ዩ? Ĉu--s--------t- -o--i-fan-j? Ĉ- e---- r----- p-- i------- Ĉ- e-t-s r-b-t- p-r i-f-n-j- ---------------------------- Ĉu estas rabato por infanoj? 0
ምግዳል-ዋጋ ንተመሃሮ ኣሎ ዩ ? Ĉ---s--- r-b----p-r-stu--nto-? Ĉ- e---- r----- p-- s--------- Ĉ- e-t-s r-b-t- p-r s-u-e-t-j- ------------------------------ Ĉu estas rabato por studentoj? 0
እንታይ ዓይነት ህንጻ እዩ እዚ? K-- ------u-ĵo -s--s --o? K-- k--------- e---- t--- K-a k-n-t-u-ĵ- e-t-s t-o- ------------------------- Kia konstruaĵo estas tio? 0
እዚ ህንጻ ክንደይ ዓመት ገይሩ? Kio--a---e-t-- l--k--st-uaĵ-? K------- e---- l- k---------- K-o-j-r- e-t-s l- k-n-t-u-ĵ-? ----------------------------- Kiomjara estas la konstruaĵo? 0
እዚ ህንጻ መን እዩ ሰሪሑዎ? Kiu-ko---------a--on--ru---n? K-- k-------- l- k----------- K-u k-n-t-u-s l- k-n-t-u-ĵ-n- ----------------------------- Kiu konstruis la konstruaĵon? 0
ኣነ ብስነ-ህንጻ ይግደስ ኢየ ። M--i-t-r-si------i a---t-k-u--. M- i---------- p-- a----------- M- i-t-r-s-ĝ-s p-i a-ĥ-t-k-u-o- ------------------------------- Mi interesiĝas pri arĥitekturo. 0
ኣነ ብስነ-ጥበብ ይግደስ እየ ። Mi -nteres---- --- -r--. M- i---------- p-- a---- M- i-t-r-s-ĝ-s p-i a-t-. ------------------------ Mi interesiĝas pri arto. 0
ኣነ ብምስእል ይግድስ ኢየ ። Mi in--resiĝ-s pri--entr--to. M- i---------- p-- p--------- M- i-t-r-s-ĝ-s p-i p-n-r-r-o- ----------------------------- Mi interesiĝas pri pentrarto. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -