መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ትርኢት ከተማ   »   px Visita na cidade

42 [ኣርብዓንክልተን]

ትርኢት ከተማ

ትርኢት ከተማ

42 [quarenta e dois]

Visita na cidade

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖርቱጋልኛ (BR) ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ዕዳጋ ሰንበት ክፉት ድዩ? O me------e-----b---o -os-d-min---? O m------ e--- a----- a-- d-------- O m-r-a-o e-t- a-e-t- a-s d-m-n-o-? ----------------------------------- O mercado está aberto aos domingos? 0
„መሰ“ ሰኑይ ክፉት ድዩ? A---i-- -stá-a----- às se-un--------a-? A f---- e--- a----- à- s--------------- A f-i-a e-t- a-e-t- à- s-g-n-a---e-r-s- --------------------------------------- A feira está aberta às segundas-feiras? 0
እዚ ምርኢት ሰሉስ ክፉት ድዩ? A exp--i-ã- -st----e-ta-à- t-r-a--fei--s? A e-------- e--- a----- à- t------------- A e-p-s-ç-o e-t- a-e-t- à- t-r-a---e-r-s- ----------------------------------------- A exposição está aberta às terças-feiras? 0
ቤት እንስሳት ረቡዕ ክፉት ድዩ? O ja---m------g--o-está ab--t- -s --a---s-f-ir-s? O j----- z-------- e--- a----- à- q-------------- O j-r-i- z-o-ó-i-o e-t- a-e-t- à- q-a-t-s-f-i-a-? ------------------------------------------------- O jardim zoológico está aberto às quartas-feiras? 0
ቤተ-መዘክር ሓሙስ ክፉት ድዩ? O m--------- -----o-à--qu-n--s-f-ir-s? O m---- e--- a----- à- q-------------- O m-s-u e-t- a-e-t- à- q-i-t-s-f-i-a-? -------------------------------------- O museu está aberto às quintas-feiras? 0
ጋለርያ ዓርቢ ክፉት ድዩ? A-galeria -s-á a-e-ta-às --------eir--? A g------ e--- a----- à- s------------- A g-l-r-a e-t- a-e-t- à- s-x-a---e-r-s- --------------------------------------- A galeria está aberta às sextas-feiras? 0
ፎቶ ከተልዕል ይፍቐድ ድዩ? P--e--e-t-ra-----o----ias? P------ t---- f----------- P-d---e t-r-r f-t-g-a-i-s- -------------------------- Pode-se tirar fotografias? 0
መእተዊ ክትከፍል ግድን ዲዩ ? Te------s--pag-- a--n--a--? T-- q-- s- p---- a e------- T-m q-e s- p-g-r a e-t-a-a- --------------------------- Tem que se pagar a entrada? 0
መእተዊ ክንደይ ዩ ዋግኡ? Q-anto-cu--a-a -nt-a--? Q----- c---- a e------- Q-a-t- c-s-a a e-t-a-a- ----------------------- Quanto custa a entrada? 0
ንጉሩብ ምግዳል ዋጋ ኣሎ ዶ? H--------c--to ---- g-up--? H- u- d------- p--- g------ H- u- d-s-o-t- p-r- g-u-o-? --------------------------- Há um desconto para grupos? 0
ምግዳል-ዋጋ ንቆልዑኣሎ ዩ? Há-u- d--c--t--p-r- --ia---s? H- u- d------- p--- c-------- H- u- d-s-o-t- p-r- c-i-n-a-? ----------------------------- Há um desconto para crianças? 0
ምግዳል-ዋጋ ንተመሃሮ ኣሎ ዩ ? H---- ---con-o-para-e-t--ant-s? H- u- d------- p--- e---------- H- u- d-s-o-t- p-r- e-t-d-n-e-? ------------------------------- Há um desconto para estudantes? 0
እንታይ ዓይነት ህንጻ እዩ እዚ? Q---edi-í--o---e---? Q-- e------- é e---- Q-e e-i-í-i- é e-t-? -------------------- Que edifício é este? 0
እዚ ህንጻ ክንደይ ዓመት ገይሩ? Q---t-s -n-- ----e--e-e--f-cio? Q------ a--- t-- e--- e-------- Q-a-t-s a-o- t-m e-t- e-i-í-i-? ------------------------------- Quantos anos tem este edifício? 0
እዚ ህንጻ መን እዩ ሰሪሑዎ? Q--m--o-s--u---este e--fíc--? Q--- c-------- e--- e-------- Q-e- c-n-t-u-u e-t- e-i-í-i-? ----------------------------- Quem construiu este edifício? 0
ኣነ ብስነ-ህንጻ ይግደስ ኢየ ። Eu -- ----r-s-o --- -r-u-t--u--. E- m- i-------- p-- a----------- E- m- i-t-r-s-o p-r a-q-i-e-u-a- -------------------------------- Eu me interesso por arquitetura. 0
ኣነ ብስነ-ጥበብ ይግደስ እየ ። Eu--- -nt--e-s--por-ar-e. E- m- i-------- p-- a---- E- m- i-t-r-s-o p-r a-t-. ------------------------- Eu me interesso por arte. 0
ኣነ ብምስእል ይግድስ ኢየ ። E- m---n----s-- -or-p-nt--a. E- m- i-------- p-- p------- E- m- i-t-r-s-o p-r p-n-u-a- ---------------------------- Eu me interesso por pintura. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -