መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ትርኢት ከተማ   »   he ‫סיור בעיר‬

42 [ኣርብዓንክልተን]

ትርኢት ከተማ

ትርኢት ከተማ

‫42 [ארבעים ושתיים]‬

42 [arba'im ushtaim]

‫סיור בעיר‬

siur ba'ir

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ እብራይስጢ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ዕዳጋ ሰንበት ክፉት ድዩ? ‫-אם הש-----ו---ימי--אש-ן-‬ ‫___ ה___ פ___ ב___ ר______ ‫-א- ה-ו- פ-ו- ב-מ- ר-ש-ן-‬ --------------------------- ‫האם השוק פתוח בימי ראשון?‬ 0
ha'i----s-uq--at--------- -i's-o-? h____ h_____ p_____ b____ r_______ h-'-m h-s-u- p-t-a- b-m-y r-'-h-n- ---------------------------------- ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
„መሰ“ ሰኑይ ክፉት ድዩ? ‫-אם ה-ר-ד -תוח--ימ- -ני-‬ ‫___ ה____ פ___ ב___ ש____ ‫-א- ה-ר-ד פ-ו- ב-מ- ש-י-‬ -------------------------- ‫האם היריד פתוח בימי שני?‬ 0
h---- -a-a-id-patu-x----e- --eni? h____ h______ p_____ b____ s_____ h-'-m h-y-r-d p-t-a- b-m-y s-e-i- --------------------------------- ha'im hayarid patuax bimey sheni?
እዚ ምርኢት ሰሉስ ክፉት ድዩ? ‫האם---ע-וכה---ו-ה -י-י-שליש-?‬ ‫___ ה______ פ____ ב___ ש______ ‫-א- ה-ע-ו-ה פ-ו-ה ב-מ- ש-י-י-‬ ------------------------------- ‫האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?‬ 0
h-'im-hata'a----ah-pt------i--- s-l----? h____ h___________ p_____ b____ s_______ h-'-m h-t-'-r-k-a- p-u-a- b-m-y s-l-s-i- ---------------------------------------- ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
ቤት እንስሳት ረቡዕ ክፉት ድዩ? ‫ה-- ג-----ו- -תוח בי---רב--י?‬ ‫___ ג_ ה____ פ___ ב___ ר______ ‫-א- ג- ה-י-ת פ-ו- ב-מ- ר-י-י-‬ ------------------------------- ‫האם גן החיות פתוח בימי רביעי?‬ 0
ha--- ----ha--yot---t-ax--i--- r--i'i? h____ g__ h______ p_____ b____ r______ h-'-m g-n h-x-y-t p-t-a- b-m-y r-v-'-? -------------------------------------- ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
ቤተ-መዘክር ሓሙስ ክፉት ድዩ? ‫האם-המ-זיאון ---ח -י-- --ישי?‬ ‫___ ה_______ פ___ ב___ ח______ ‫-א- ה-ו-י-ו- פ-ו- ב-מ- ח-י-י-‬ ------------------------------- ‫האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?‬ 0
ha-----amu--y'on p-tu----i-e- xami--i? h____ h_________ p_____ b____ x_______ h-'-m h-m-z-y-o- p-t-a- b-m-y x-m-s-i- -------------------------------------- ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
ጋለርያ ዓርቢ ክፉት ድዩ? ‫ה-ם -ג-ר-- פתו-- ב-מי-שי--?‬ ‫___ ה_____ פ____ ב___ ש_____ ‫-א- ה-ל-י- פ-ו-ה ב-מ- ש-ש-?- ----------------------------- ‫האם הגלריה פתוחה בימי שישי?‬ 0
ha--m ----l--ia- -t--ah b---y-shis--? h____ h_________ p_____ b____ s______ h-'-m h-g-l-r-a- p-u-a- b-m-y s-i-h-? ------------------------------------- ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
ፎቶ ከተልዕል ይፍቐድ ድዩ? ‫מ--ר-לצל-?‬ ‫____ ל_____ ‫-ו-ר ל-ל-?- ------------ ‫מותר לצלם?‬ 0
m--a- l-ts-l-m? m____ l________ m-t-r l-t-a-e-? --------------- mutar letsalem?
መእተዊ ክትከፍል ግድን ዲዩ ? ‫האם -כ-י-- בתש-ו-?‬ ‫___ ה_____ ב_______ ‫-א- ה-נ-ס- ב-ש-ו-?- -------------------- ‫האם הכניסה בתשלום?‬ 0
ha--- --kni--- --t--h-um? h____ h_______ b_________ h-'-m h-k-i-a- b-t-s-l-m- ------------------------- ha'im haknisah betashlum?
መእተዊ ክንደይ ዩ ዋግኡ? ‫כ------- ה----ה-‬ ‫___ ע___ ה_______ ‫-מ- ע-ל- ה-נ-ס-?- ------------------ ‫כמה עולה הכניסה?‬ 0
kamah-o-ah-ha-n-s-h? k____ o___ h________ k-m-h o-a- h-k-i-a-? -------------------- kamah olah haknisah?
ንጉሩብ ምግዳል ዋጋ ኣሎ ዶ? ‫-----חה--ק---ו-?‬ ‫__ ה___ ל________ ‫-ש ה-ח- ל-ב-צ-ת-‬ ------------------ ‫יש הנחה לקבוצות?‬ 0
y--h-hana-a- -'-v-t-ot? y___ h______ l_________ y-s- h-n-x-h l-q-u-s-t- ----------------------- yesh hanaxah l'qvutsot?
ምግዳል-ዋጋ ንቆልዑኣሎ ዩ? ‫י--ה-ח---י-די-?‬ ‫__ ה___ ל_______ ‫-ש ה-ח- ל-ל-י-?- ----------------- ‫יש הנחה לילדים?‬ 0
y-sh-h--a--h-l-'-ad--? y___ h______ l________ y-s- h-n-x-h l-'-a-i-? ---------------------- yesh hanaxah li'ladim?
ምግዳል-ዋጋ ንተመሃሮ ኣሎ ዩ ? ‫-- ---- ל--וד-ט--?‬ ‫__ ה___ ל__________ ‫-ש ה-ח- ל-ט-ד-ט-ם-‬ -------------------- ‫יש הנחה לסטודנטים?‬ 0
y-sh-h--axa- ----u-e--i-? y___ h______ l___________ y-s- h-n-x-h l-s-u-e-t-m- ------------------------- yesh hanaxah l'studentim?
እንታይ ዓይነት ህንጻ እዩ እዚ? ‫למ--משמש הבניי- ה---‬ ‫___ מ___ ה_____ ה____ ‫-מ- מ-מ- ה-נ-י- ה-ה-‬ ---------------------- ‫למה משמש הבניין הזה?‬ 0
l-ma--m-sha---h-ha----------eh? l____ m________ h_______ h_____ l-m-h m-s-a-e-h h-b-n-a- h-z-h- ------------------------------- lemah meshamesh habinyan hazeh?
እዚ ህንጻ ክንደይ ዓመት ገይሩ? ‫מת- נ--ה ---י--?‬ ‫___ נ___ ה_______ ‫-ת- נ-נ- ה-נ-י-?- ------------------ ‫מתי נבנה הבניין?‬ 0
ma-ay-n-vnah -----y--? m____ n_____ h________ m-t-y n-v-a- h-b-n-a-? ---------------------- matay nivnah habinyan?
እዚ ህንጻ መን እዩ ሰሪሑዎ? ‫מ- ב-- את ה-נ--ן?‬ ‫__ ב__ א_ ה_______ ‫-י ב-ה א- ה-נ-י-?- ------------------- ‫מי בנה את הבניין?‬ 0
mi --n-- e- -a-inya-? m_ b____ e_ h________ m- b-n-h e- h-b-n-a-? --------------------- mi banah et habinyan?
ኣነ ብስነ-ህንጻ ይግደስ ኢየ ። ‫אני --עני-- -----באר--טקטורה-‬ ‫___ מ______ / נ_ ב____________ ‫-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-ר-י-ק-ו-ה-‬ ------------------------------- ‫אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.‬ 0
an- mit'-n-en---t--nie-e--b--rk-i-----r--. a__ m____________________ b_______________ a-i m-t-a-i-n-m-t-a-i-n-t b-a-k-i-e-t-r-h- ------------------------------------------ ani mit'anien/mit'anienet b'arkhiteqturah.
ኣነ ብስነ-ጥበብ ይግደስ እየ ። ‫א-י-מ-ע--ין ---ת -אמנ--.‬ ‫___ מ______ / נ_ ב_______ ‫-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-מ-ו-.- -------------------------- ‫אני מתעניין / נת באמנות.‬ 0
a-i m-t---ie-/mi-'a-i-n-t-b'-----t. a__ m____________________ b________ a-i m-t-a-i-n-m-t-a-i-n-t b-o-a-u-. ----------------------------------- ani mit'anien/mit'anienet b'omanut.
ኣነ ብምስእል ይግድስ ኢየ ። ‫-ני-------- - -ת ב-יור-‬ ‫___ מ______ / נ_ ב______ ‫-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-י-ר-‬ ------------------------- ‫אני מתעניין / נת בציור.‬ 0
ani--it-a---n-m---a--ene--b-ts--r. a__ m____________________ b_______ a-i m-t-a-i-n-m-t-a-i-n-t b-t-i-r- ---------------------------------- ani mit'anien/mit'anienet b'tsiur.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -