መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ትርኢት ከተማ   »   bs Razgledanje grada

42 [ኣርብዓንክልተን]

ትርኢት ከተማ

ትርኢት ከተማ

42 [četrdeset i dva]

Razgledanje grada

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቦዝንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ዕዳጋ ሰንበት ክፉት ድዩ? D- -i-j- -i-a-a----or----n-----j-m? Da li je pijaca otvorena nedjeljom? D- l- j- p-j-c- o-v-r-n- n-d-e-j-m- ----------------------------------- Da li je pijaca otvorena nedjeljom? 0
„መሰ“ ሰኑይ ክፉት ድዩ? D---i j--saja- -tv--en-p-n--j-ljkom? Da li je sajam otvoren ponedjeljkom? D- l- j- s-j-m o-v-r-n p-n-d-e-j-o-? ------------------------------------ Da li je sajam otvoren ponedjeljkom? 0
እዚ ምርኢት ሰሉስ ክፉት ድዩ? D---i j- izl-ž-- --vo-en------ko-? Da li je izložba otvorena utorkom? D- l- j- i-l-ž-a o-v-r-n- u-o-k-m- ---------------------------------- Da li je izložba otvorena utorkom? 0
ቤት እንስሳት ረቡዕ ክፉት ድዩ? Da-l--je -o-l---i--rt-o-vor-n -ri-edom? Da li je zoоloški vrt otvoren srijedom? D- l- j- z-о-o-k- v-t o-v-r-n s-i-e-o-? --------------------------------------- Da li je zoоloški vrt otvoren srijedom? 0
ቤተ-መዘክር ሓሙስ ክፉት ድዩ? D--l- j--muze- -tvo-en če-vr---m? Da li je muzej otvoren četvrtkom? D- l- j- m-z-j o-v-r-n č-t-r-k-m- --------------------------------- Da li je muzej otvoren četvrtkom? 0
ጋለርያ ዓርቢ ክፉት ድዩ? D- -- j---ale--ja-ot-o-ena --t--m? Da li je galerija otvorena petkom? D- l- j- g-l-r-j- o-v-r-n- p-t-o-? ---------------------------------- Da li je galerija otvorena petkom? 0
ፎቶ ከተልዕል ይፍቐድ ድዩ? S--je-l- -e-fot---af-s-ti? Smije li se fotografisati? S-i-e l- s- f-t-g-a-i-a-i- -------------------------- Smije li se fotografisati? 0
መእተዊ ክትከፍል ግድን ዲዩ ? Mora -- -- p-at-t---l-z? Mora li se platiti ulaz? M-r- l- s- p-a-i-i u-a-? ------------------------ Mora li se platiti ulaz? 0
መእተዊ ክንደይ ዩ ዋግኡ? K--ik----š-- ul-z? Koliko košta ulaz? K-l-k- k-š-a u-a-? ------------------ Koliko košta ulaz? 0
ንጉሩብ ምግዳል ዋጋ ኣሎ ዶ? Im- -i p-pust----g-upe? Ima li popust za grupe? I-a l- p-p-s- z- g-u-e- ----------------------- Ima li popust za grupe? 0
ምግዳል-ዋጋ ንቆልዑኣሎ ዩ? Im---i-po--s---a ----u? Ima li popust za djecu? I-a l- p-p-s- z- d-e-u- ----------------------- Ima li popust za djecu? 0
ምግዳል-ዋጋ ንተመሃሮ ኣሎ ዩ ? Ima -- po-us--za s-u-ent-? Ima li popust za studente? I-a l- p-p-s- z- s-u-e-t-? -------------------------- Ima li popust za studente? 0
እንታይ ዓይነት ህንጻ እዩ እዚ? K-kva je-t----r---? Kakva je to zgrada? K-k-a j- t- z-r-d-? ------------------- Kakva je to zgrada? 0
እዚ ህንጻ ክንደይ ዓመት ገይሩ? K--iko--e-star- t- -g-ada? Koliko je stara ta zgrada? K-l-k- j- s-a-a t- z-r-d-? -------------------------- Koliko je stara ta zgrada? 0
እዚ ህንጻ መን እዩ ሰሪሑዎ? Tko -- ----a-io tu zgr-d-? Tko je sagradio tu zgradu? T-o j- s-g-a-i- t- z-r-d-? -------------------------- Tko je sagradio tu zgradu? 0
ኣነ ብስነ-ህንጻ ይግደስ ኢየ ። Ja--e inter----em z- arh---ktu--. Ja se interesujem za arhitekturu. J- s- i-t-r-s-j-m z- a-h-t-k-u-u- --------------------------------- Ja se interesujem za arhitekturu. 0
ኣነ ብስነ-ጥበብ ይግደስ እየ ። J- -e--n----su---------j-tno-t. Ja se interesujem za umjetnost. J- s- i-t-r-s-j-m z- u-j-t-o-t- ------------------------------- Ja se interesujem za umjetnost. 0
ኣነ ብምስእል ይግድስ ኢየ ። Ja s--in-er-s--e- za----kar----. Ja se interesujem za slikarstvo. J- s- i-t-r-s-j-m z- s-i-a-s-v-. -------------------------------- Ja se interesujem za slikarstvo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -