መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስፖርት   »   lt Sportas

49 [ኣርብዓንትሽዓተን]

ስፖርት

ስፖርት

49 [keturiasdešimt devyni]

Sportas

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሊትዋንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ስፖርት ትገብር ዲኻ? A--(--]-sportuoj-? A_ (___ s_________ A- (-u- s-o-t-o-i- ------------------ Ar (tu] sportuoji? 0
እወ ክንቓሳቐስ ኣለኒ። Taip--a- ---v-l-u-jud-ti. T____ a_ p_______ j______ T-i-, a- p-i-a-a- j-d-t-. ------------------------- Taip, aš privalau judėti. 0
ኣነ ኣብ ናይ ስፖርት ክለብ ኢየ ዝጻወት። (Aš--lan----sp-rto-klu--. (___ l_____ s_____ k_____ (-š- l-n-a- s-o-t- k-u-ą- ------------------------- (Aš] lankau sporto klubą. 0
ንሕና ክዑሾ እግሪ ኢና ንጻወት። (-e-----i-ž---- f-t----. (____ ž________ f_______ (-e-] ž-i-ž-a-e f-t-o-ą- ------------------------ (Mes] žaidžiame futbolą. 0
ሓደ ሓደ ግዜ ንሕምብስ። Kart-i----es- p-aukome. K______ (____ p________ K-r-a-s (-e-] p-a-k-m-. ----------------------- Kartais (mes] plaukome. 0
ወይ ብሽግለታ ንዝውር። Arba-važinė--m-s--v-r-č-ais. A___ v__________ d__________ A-b- v-ž-n-j-m-s d-i-a-i-i-. ---------------------------- Arba važinėjamės dviračiais. 0
ኣብ ከተማና ስቴድዮን ኩዑሶ ኣሎ። M--ų-m-es-e-y-a-fu----o -tadio-as. M___ m_____ y__ f______ s_________ M-s- m-e-t- y-a f-t-o-o s-a-i-n-s- ---------------------------------- Mūsų mieste yra futbolo stadionas. 0
መሕምበሲ ቦታ እውን ኣሎ Ta-p--a--yra ---u-----bas--na- su-su-mi--a-p-r----. T___ p__ y__ p_______ b_______ s_ s_______ p_______ T-i- p-t y-a p-a-k-m- b-s-i-a- s- s-o-i-k- p-r-i-i- --------------------------------------------------- Taip pat yra plaukimo baseinas su suomiška pirtimi. 0
ከምኡ ድማ ምጽዋቲ ጎልፍ ኣ። I--y-- --lf----k---. I_ y__ g____ a______ I- y-a g-l-o a-k-t-. -------------------- Ir yra golfo aikštė. 0
ኣብ ተለቪዦን እንታይ ምደብ ኣሎ? Ką r-d---er -elevi--ri-? K_ r___ p__ t___________ K- r-d- p-r t-l-v-z-r-ų- ------------------------ Ką rodo per televizorių? 0
ሕጂጸወታ ኩዑሶ እግሪ ይኸይድ ኣሎ። Da--- -odo-f---olo----žyb--. D____ r___ f______ v________ D-b-r r-d- f-t-o-o v-r-y-a-. ---------------------------- Dabar rodo futbolo varžybas. 0
እታ ጀርመናዊት ጋንታ ኣንጻር እታ እንግሊዛዊት ጋንታ ይጻወቱ ኣሎው። V-k--tij-- k-m--da--aid--- s- -ng-i-os-ko-a-da. V_________ k______ ž______ s_ A_______ k_______ V-k-e-i-o- k-m-n-a ž-i-ž-a s- A-g-i-o- k-m-n-a- ----------------------------------------------- Vokietijos komanda žaidžia su Anglijos komanda. 0
መን ትስዕር? K-s-l-i--? K__ l_____ K-s l-i-i- ---------- Kas laimi? 0
ኣይፈልጥን እየ። Netur-u -upratim- /-----n-u. N______ s________ / n_______ N-t-r-u s-p-a-i-o / n-ž-n-u- ---------------------------- Neturiu supratimo / nežinau. 0
ክሳብ ሕጂ ማዕረ ኢየን ዘለዋ። Š-----etu--ygio-i--. Š___ m___ l_________ Š-u- m-t- l-g-o-i-s- -------------------- Šiuo metu lygiosios. 0
እቲ ፈራዲ ካብ ብለጂማዊ ኢዩ ። Teisė-a---------t-----iš Bel--j--. T_______ y__ / a_____ i_ B________ T-i-ė-a- y-a / a-v-k- i- B-l-i-o-. ---------------------------------- Teisėjas yra / atvyko iš Belgijos. 0
ሕጂ ኣብ ሪጎለ ኣለዋ ። Dabar mu-a---en--l-ko- ------b------. D____ m___ v__________ m____ b_______ D-b-r m-š- v-e-u-l-k-s m-t-ų b-u-i-į- ------------------------------------- Dabar muša vienuolikos metrų baudinį. 0
ጎል! ሓደ ብዜሮ! Įv-rti-- -ie--s — ----s! Į_______ V_____ — n_____ Į-a-t-s- V-e-a- — n-l-s- ------------------------ Įvartis! Vienas — nulis! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -