መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስፖርት   »   sk Šport

49 [ኣርብዓንትሽዓተን]

ስፖርት

ስፖርት

49 [štyridsaťdeväť]

Šport

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስሎቫክያዊት እያ። ተፃወት ቡዙሕ
ስፖርት ትገብር ዲኻ? Š-o-t---š? Š--------- Š-o-t-j-š- ---------- Športuješ? 0
እወ ክንቓሳቐስ ኣለኒ። Áno-----ím-sa-hýb--. Á--- m---- s- h----- Á-o- m-s-m s- h-b-ť- -------------------- Áno, musím sa hýbať. 0
ኣነ ኣብ ናይ ስፖርት ክለብ ኢየ ዝጻወት። Chod-- do špor--v-ho----bu. C----- d- š--------- k----- C-o-í- d- š-o-t-v-h- k-u-u- --------------------------- Chodím do športového klubu. 0
ንሕና ክዑሾ እግሪ ኢና ንጻወት። Hrá-e--u-ba-. H---- f------ H-á-e f-t-a-. ------------- Hráme futbal. 0
ሓደ ሓደ ግዜ ንሕምብስ። Nieke----l----e. N------ p------- N-e-e-y p-á-a-e- ---------------- Niekedy plávame. 0
ወይ ብሽግለታ ንዝውር። Alebo--a-----klu---e. A---- s- b----------- A-e-o s- b-c-k-u-e-e- --------------------- Alebo sa bicyklujeme. 0
ኣብ ከተማና ስቴድዮን ኩዑሶ ኣሎ። V-naš-m --s---m--e fut--------t-dió-. V n---- m---- m--- f-------- š------- V n-š-m m-s-e m-m- f-t-a-o-ý š-a-i-n- ------------------------------------- V našom meste máme futbalový štadión. 0
መሕምበሲ ቦታ እውን ኣሎ M----tu -----a-ár-- ---sauno-. M--- t- a- p------- s- s------ M-m- t- a- p-a-á-e- s- s-u-o-. ------------------------------ Máme tu aj plaváreň so saunou. 0
ከምኡ ድማ ምጽዋቲ ጎልፍ ኣ። M-m- aj ---f-vé -hrisk-. M--- a- g------ i------- M-m- a- g-l-o-é i-r-s-o- ------------------------ Máme aj golfové ihrisko. 0
ኣብ ተለቪዦን እንታይ ምደብ ኣሎ? Č--d------v tele-íz-i? Č- d----- v t--------- Č- d-v-j- v t-l-v-z-i- ---------------------- Čo dávajú v televízii? 0
ሕጂጸወታ ኩዑሶ እግሪ ይኸይድ ኣሎ። Pr--e---vaj- -----l. P---- d----- f------ P-á-e d-v-j- f-t-a-. -------------------- Práve dávajú futbal. 0
እታ ጀርመናዊት ጋንታ ኣንጻር እታ እንግሊዛዊት ጋንታ ይጻወቱ ኣሎው። N--ec-- -užst-- --á prot- -ngli-ké--. N------ m------ h-- p---- a---------- N-m-c-é m-ž-t-o h-á p-o-i a-g-i-k-m-. ------------------------------------- Nemecké mužstvo hrá proti anglickému. 0
መን ትስዕር? K-- -y-r---? K-- v------- K-o v-h-á-a- ------------ Kto vyhráva? 0
ኣይፈልጥን እየ። Ne-uší-. N------- N-t-š-m- -------- Netuším. 0
ክሳብ ሕጂ ማዕረ ኢየን ዘለዋ። V-t--to-m-m-n-e j- -o ner-z---ne. V t---- m------ j- t- n---------- V t-m-o m-m-n-e j- t- n-r-z-o-n-. --------------------------------- V tomto momente je to nerozhodne. 0
እቲ ፈራዲ ካብ ብለጂማዊ ኢዩ ። Ro----ca je z--el--c-a. R------- j- z B-------- R-z-o-c- j- z B-l-i-k-. ----------------------- Rozhodca je z Belgicka. 0
ሕጂ ኣብ ሪጎለ ኣለዋ ። Ter-z -a-ko-- -edenás--a. T---- s- k--- j---------- T-r-z s- k-p- j-d-n-s-k-. ------------------------- Teraz sa kope jedenástka. 0
ጎል! ሓደ ብዜሮ! Gó-- Je--a -ula! G--- J---- n---- G-l- J-d-a n-l-! ---------------- Gól! Jedna nula! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -