መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስፖርት   »   et Sport

49 [ኣርብዓንትሽዓተን]

ስፖርት

ስፖርት

49 [nelikümmend üheksa]

Sport

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢስቶንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ስፖርት ትገብር ዲኻ? Kas-s- teed--p----? K__ s_ t___ s______ K-s s- t-e- s-o-t-? ------------------- Kas sa teed sporti? 0
እወ ክንቓሳቐስ ኣለኒ። J----ma pe-n e-- l-ig--am-. J___ m_ p___ e__ l_________ J-h- m- p-a- e-d l-i-u-a-a- --------------------------- Jah, ma pean end liigutama. 0
ኣነ ኣብ ናይ ስፖርት ክለብ ኢየ ዝጻወት። M- k-in--por-i-lub--. M_ k___ s____________ M- k-i- s-o-d-k-u-i-. --------------------- Ma käin spordiklubis. 0
ንሕና ክዑሾ እግሪ ኢና ንጻወት። M- män--m- jalgp-ll-. M_ m______ j_________ M- m-n-i-e j-l-p-l-i- --------------------- Me mängime jalgpalli. 0
ሓደ ሓደ ግዜ ንሕምብስ። M--i-o-d -- --um-. M_______ m_ u_____ M-n-k-r- m- u-u-e- ------------------ Mõnikord me ujume. 0
ወይ ብሽግለታ ንዝውር። V----õ--am---at-a-a. V__ s______ r_______ V-i s-i-a-e r-t-a-a- -------------------- Või sõidame rattaga. 0
ኣብ ከተማና ስቴድዮን ኩዑሶ ኣሎ። M-ie l-nnas -n--algpall---a-d---. M___ l_____ o_ j_________________ M-i- l-n-a- o- j-l-p-l-i-t-a-i-n- --------------------------------- Meie linnas on jalgpallistaadion. 0
መሕምበሲ ቦታ እውን ኣሎ Si-- -n -a--a--ag-------sba--e-n. S___ o_ k_ s______ u_____________ S-i- o- k- s-u-a-a u-u-i-b-s-e-n- --------------------------------- Siin on ka saunaga ujumisbassein. 0
ከምኡ ድማ ምጽዋቲ ጎልፍ ኣ። J-----fivä--ak. J_ g___________ J- g-l-i-ä-j-k- --------------- Ja golfiväljak. 0
ኣብ ተለቪዦን እንታይ ምደብ ኣሎ? Mi------k--t -ul-b? M__ t_______ t_____ M-s t-l-k-s- t-l-b- ------------------- Mis telekast tuleb? 0
ሕጂጸወታ ኩዑሶ እግሪ ይኸይድ ኣሎ። H-tkel-tul-- j--g-----m-n-. H_____ t____ j_____________ H-t-e- t-l-b j-l-p-l-i-ä-g- --------------------------- Hetkel tuleb jalgpallimäng. 0
እታ ጀርመናዊት ጋንታ ኣንጻር እታ እንግሊዛዊት ጋንታ ይጻወቱ ኣሎው። Saks- -ees---d-m---ib -n--is-a- va-t-. S____ m_______ m_____ I________ v_____ S-k-a m-e-k-n- m-n-i- I-g-i-m-a v-s-u- -------------------------------------- Saksa meeskond mängib Inglismaa vastu. 0
መን ትስዕር? Ke--v-id-b? K__ v______ K-s v-i-a-? ----------- Kes võidab? 0
ኣይፈልጥን እየ። Mul e---l--------. M__ e_ o__ a______ M-l e- o-e a-m-g-. ------------------ Mul ei ole aimugi. 0
ክሳብ ሕጂ ማዕረ ኢየን ዘለዋ። Pr-eg- -n-s--s võ-d-e. P_____ o_ s___ v______ P-a-g- o- s-i- v-r-n-. ---------------------- Praegu on seis võrdne. 0
እቲ ፈራዲ ካብ ብለጂማዊ ኢዩ ። Väl--kuk-----ik o-----g--st. V______________ o_ B________ V-l-a-u-o-t-n-k o- B-l-i-s-. ---------------------------- Väljakukohtunik on Belgiast. 0
ሕጂ ኣብ ሪጎለ ኣለዋ ። Nü---t-le- -a-istus--ö-. N___ t____ k____________ N-ü- t-l-b k-r-s-u-l-ö-. ------------------------ Nüüd tuleb karistuslöök. 0
ጎል! ሓደ ብዜሮ! Vära-!-Üks-n--l! V_____ Ü__ n____ V-r-v- Ü-s n-l-! ---------------- Värav! Üks null! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -