መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስፖርት   »   et Sport

49 [ኣርብዓንትሽዓተን]

ስፖርት

ስፖርት

49 [nelikümmend üheksa]

Sport

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢስቶንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ስፖርት ትገብር ዲኻ? K-s s- -eed---orti? K__ s_ t___ s______ K-s s- t-e- s-o-t-? ------------------- Kas sa teed sporti? 0
እወ ክንቓሳቐስ ኣለኒ። J-h, ----e-- en---iigu-am-. J___ m_ p___ e__ l_________ J-h- m- p-a- e-d l-i-u-a-a- --------------------------- Jah, ma pean end liigutama. 0
ኣነ ኣብ ናይ ስፖርት ክለብ ኢየ ዝጻወት። M--käi---p-rdi-lub-s. M_ k___ s____________ M- k-i- s-o-d-k-u-i-. --------------------- Ma käin spordiklubis. 0
ንሕና ክዑሾ እግሪ ኢና ንጻወት። Me-m--gime -al-pa---. M_ m______ j_________ M- m-n-i-e j-l-p-l-i- --------------------- Me mängime jalgpalli. 0
ሓደ ሓደ ግዜ ንሕምብስ። Mõ-i-o-- -- -----. M_______ m_ u_____ M-n-k-r- m- u-u-e- ------------------ Mõnikord me ujume. 0
ወይ ብሽግለታ ንዝውር። Võ- -õ-d-m- rat-a--. V__ s______ r_______ V-i s-i-a-e r-t-a-a- -------------------- Või sõidame rattaga. 0
ኣብ ከተማና ስቴድዮን ኩዑሶ ኣሎ። Mei- --------n ----p--li-------n. M___ l_____ o_ j_________________ M-i- l-n-a- o- j-l-p-l-i-t-a-i-n- --------------------------------- Meie linnas on jalgpallistaadion. 0
መሕምበሲ ቦታ እውን ኣሎ Sii---n--- -au--g- uj-mi-b-s-ein. S___ o_ k_ s______ u_____________ S-i- o- k- s-u-a-a u-u-i-b-s-e-n- --------------------------------- Siin on ka saunaga ujumisbassein. 0
ከምኡ ድማ ምጽዋቲ ጎልፍ ኣ። Ja-----iväljak. J_ g___________ J- g-l-i-ä-j-k- --------------- Ja golfiväljak. 0
ኣብ ተለቪዦን እንታይ ምደብ ኣሎ? M-s -el-k-st-----b? M__ t_______ t_____ M-s t-l-k-s- t-l-b- ------------------- Mis telekast tuleb? 0
ሕጂጸወታ ኩዑሶ እግሪ ይኸይድ ኣሎ። H--k-l----eb -a-g-a-l-mä-g. H_____ t____ j_____________ H-t-e- t-l-b j-l-p-l-i-ä-g- --------------------------- Hetkel tuleb jalgpallimäng. 0
እታ ጀርመናዊት ጋንታ ኣንጻር እታ እንግሊዛዊት ጋንታ ይጻወቱ ኣሎው። Sa--a m---kon--m-ngi---ngl-sma- ---tu. S____ m_______ m_____ I________ v_____ S-k-a m-e-k-n- m-n-i- I-g-i-m-a v-s-u- -------------------------------------- Saksa meeskond mängib Inglismaa vastu. 0
መን ትስዕር? K-- v---a-? K__ v______ K-s v-i-a-? ----------- Kes võidab? 0
ኣይፈልጥን እየ። Mul ei--le-------. M__ e_ o__ a______ M-l e- o-e a-m-g-. ------------------ Mul ei ole aimugi. 0
ክሳብ ሕጂ ማዕረ ኢየን ዘለዋ። Praeg- on-sei--v-rd--. P_____ o_ s___ v______ P-a-g- o- s-i- v-r-n-. ---------------------- Praegu on seis võrdne. 0
እቲ ፈራዲ ካብ ብለጂማዊ ኢዩ ። V----kuko---ni- on B---ia--. V______________ o_ B________ V-l-a-u-o-t-n-k o- B-l-i-s-. ---------------------------- Väljakukohtunik on Belgiast. 0
ሕጂ ኣብ ሪጎለ ኣለዋ ። Nüü--t-le-----i--usl---. N___ t____ k____________ N-ü- t-l-b k-r-s-u-l-ö-. ------------------------ Nüüd tuleb karistuslöök. 0
ጎል! ሓደ ብዜሮ! V----!--k- n--l! V_____ Ü__ n____ V-r-v- Ü-s n-l-! ---------------- Värav! Üks null! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -