መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስፖርት   »   be Спорт

49 [ኣርብዓንትሽዓተን]

ስፖርት

ስፖርት

49 [сорак дзевяць]

49 [sorak dzevyats’]

Спорт

Sport

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ስፖርት ትገብር ዲኻ? Ты з--ма--ся с-ортам? Т_ з________ с_______ Т- з-й-а-ш-я с-о-т-м- --------------------- Ты займаешся спортам? 0
Ty-zaym-e----- s-----m? T_ z__________ s_______ T- z-y-a-s-s-a s-o-t-m- ----------------------- Ty zaymaeshsya sportam?
እወ ክንቓሳቐስ ኣለኒ። Так,-я -авін-- / п----на---хац--. Т___ я п______ / п______ р_______ Т-к- я п-в-н-н / п-в-н-а р-х-ц-а- --------------------------------- Так, я павінен / павінна рухацца. 0
Ta-, -- pa-іn-n-- pa--n-a--uk----ts-. T___ y_ p______ / p______ r__________ T-k- y- p-v-n-n / p-v-n-a r-k-a-s-s-. ------------------------------------- Tak, ya pavіnen / pavіnna rukhatstsa.
ኣነ ኣብ ናይ ስፖርት ክለብ ኢየ ዝጻወት። Я ха--у-ў-спа--ы-н-е-тава-ыс--а. Я х____ ў с_________ т__________ Я х-д-у ў с-а-т-ў-а- т-в-р-с-в-. -------------------------------- Я хаджу ў спартыўнае таварыства. 0
Ya k-a-z-- u -par--u-----a--rystv-. Y_ k______ u s_________ t__________ Y- k-a-z-u u s-a-t-u-a- t-v-r-s-v-. ----------------------------------- Ya khadzhu u spartyunae tavarystva.
ንሕና ክዑሾ እግሪ ኢና ንጻወት። Мы гул-е--у---тб-л. М_ г_____ у ф______ М- г-л-е- у ф-т-о-. ------------------- Мы гуляем у футбол. 0
My -u-y-ye- u --t-ol. M_ g_______ u f______ M- g-l-a-e- u f-t-o-. --------------------- My gulyayem u futbol.
ሓደ ሓደ ግዜ ንሕምብስ። Ч-сам-м- п-аваем. Ч____ м_ п_______ Ч-с-м м- п-а-а-м- ----------------- Часам мы плаваем. 0
Ch-s-m -- -------. C_____ m_ p_______ C-a-a- m- p-a-a-m- ------------------ Chasam my plavaem.
ወይ ብሽግለታ ንዝውር። Аб---ы--з------а ве-а---е-а-. А__ м_ е_____ н_ в___________ А-о м- е-д-і- н- в-л-с-п-д-х- ----------------------------- Або мы ездзім на веласiпедах. 0
Abo ---y----і- na-v-l-si-e---h. A__ m_ y______ n_ v____________ A-o m- y-z-z-m n- v-l-s-p-d-k-. ------------------------------- Abo my yezdzіm na velasipedakh.
ኣብ ከተማና ስቴድዮን ኩዑሶ ኣሎ። У нашым---рад-е---ц--фут--ль----та-ыён. У н____ г______ ё___ ф________ с_______ У н-ш-м г-р-д-е ё-ц- ф-т-о-ь-ы с-а-ы-н- --------------------------------------- У нашым горадзе ёсць футбольны стадыён. 0
U nashym-g--a-z---os-s- -ut----ny -tad--n. U n_____ g______ y_____ f________ s_______ U n-s-y- g-r-d-e y-s-s- f-t-o-’-y s-a-y-n- ------------------------------------------ U nashym goradze yosts’ futbol’ny stadyen.
መሕምበሲ ቦታ እውን ኣሎ Та-сама ё-ц- -а---- ---аун--. Т______ ё___ б_____ з с______ Т-к-а-а ё-ц- б-с-й- з с-у-а-. ----------------------------- Таксама ёсць басейн з саунай. 0
T-k---a -o---’ ba--y--z -aun--. T______ y_____ b_____ z s______ T-k-a-a y-s-s- b-s-y- z s-u-a-. ------------------------------- Taksama yosts’ baseyn z saunay.
ከምኡ ድማ ምጽዋቲ ጎልፍ ኣ። А-т-к---а -сц- -----ўк----я-г--ь-і ў ----ф. А т______ ё___ п_______ д__ г_____ ў г_____ А т-к-а-а ё-ц- п-я-о-к- д-я г-л-н- ў г-л-ф- ------------------------------------------- А таксама ёсць пляцоўка для гульні ў гольф. 0
A ta-sa-a -os-s’ p----sou-a -ly- gul’nі --g-l-f. A t______ y_____ p_________ d___ g_____ u g_____ A t-k-a-a y-s-s- p-y-t-o-k- d-y- g-l-n- u g-l-f- ------------------------------------------------ A taksama yosts’ plyatsouka dlya gul’nі u gol’f.
ኣብ ተለቪዦን እንታይ ምደብ ኣሎ? Ш-- ідзе па тэ-е-іза-ы? Ш__ і___ п_ т__________ Ш-о і-з- п- т-л-в-з-р-? ----------------------- Што ідзе па тэлевізары? 0
S-to--d-e--a--ele-іza-y? S___ і___ p_ t__________ S-t- і-z- p- t-l-v-z-r-? ------------------------ Shto іdze pa televіzary?
ሕጂጸወታ ኩዑሶ እግሪ ይኸይድ ኣሎ። Ця--р ід-----т-о---ы -ат-. Ц____ і___ ф________ м____ Ц-п-р і-з- ф-т-о-ь-ы м-т-. -------------------------- Цяпер ідзе футбольны матч. 0
Tsyap-----z- f-t-o--ny -a-ch. T______ і___ f________ m_____ T-y-p-r і-z- f-t-o-’-y m-t-h- ----------------------------- Tsyaper іdze futbol’ny match.
እታ ጀርመናዊት ጋንታ ኣንጻር እታ እንግሊዛዊት ጋንታ ይጻወቱ ኣሎው። Ням-цк-я-к-ма-да -у--- суп---ь -нг--й---й. Н_______ к______ г____ с______ а__________ Н-м-ц-а- к-м-н-а г-л-е с-п-а-ь а-г-і-с-а-. ------------------------------------------ Нямецкая каманда гуляе супраць англійскай. 0
Nya-e--ka-----m--d--gul-a---s-p-ats---ng-і-s-a-. N__________ k______ g______ s_______ a__________ N-a-e-s-a-a k-m-n-a g-l-a-e s-p-a-s- a-g-і-s-a-. ------------------------------------------------ Nyametskaya kamanda gulyaye suprats’ anglіyskay.
መን ትስዕር? Хто в----а-? Х__ в_______ Х-о в-й-р-е- ------------ Хто выйграе? 0
Kh-- vy-g--e? K___ v_______ K-t- v-y-r-e- ------------- Khto vyygrae?
ኣይፈልጥን እየ። Я -- в---ю. Я н_ в_____ Я н- в-д-ю- ----------- Я не ведаю. 0
Ya -e v--ay-. Y_ n_ v______ Y- n- v-d-y-. ------------- Ya ne vedayu.
ክሳብ ሕጂ ማዕረ ኢየን ዘለዋ። На д-дзе-ы--ом-нт----ы-. Н_ д______ м_____ н_____ Н- д-д-е-ы м-м-н- н-ч-я- ------------------------ На дадзены момант нічыя. 0
Na -adz--- --m-nt-nіc---a. N_ d______ m_____ n_______ N- d-d-e-y m-m-n- n-c-y-a- -------------------------- Na dadzeny momant nіchyya.
እቲ ፈራዲ ካብ ብለጂማዊ ኢዩ ። Арбі-р ----л---і. А_____ з Б_______ А-б-т- з Б-л-г-і- ----------------- Арбітр з Бельгіі. 0
Arb--- ---el’g-і. A_____ z B_______ A-b-t- z B-l-g-і- ----------------- Arbіtr z Bel’gіі.
ሕጂ ኣብ ሪጎለ ኣለዋ ። За-аз--уд----д-іна---цім--ров--ўда-. З____ б____ а_________________ ў____ З-р-з б-д-е а-з-н-ц-а-і-е-р-в- ў-а-. ------------------------------------ Зараз будзе адзінаццаціметровы ўдар. 0
Z---z---dze-ad-і------at--metrovy--d--. Z____ b____ a____________________ u____ Z-r-z b-d-e a-z-n-t-t-a-s-m-t-o-y u-a-. --------------------------------------- Zaraz budze adzіnatstsatsіmetrovy udar.
ጎል! ሓደ ብዜሮ! Гол- -дзі--н--ь! Г___ А__________ Г-л- А-з-н-н-л-! ---------------- Гол! Адзін-нуль! 0
Gol!-Adzіn-n--’! G___ A__________ G-l- A-z-n-n-l-! ---------------- Gol! Adzіn-nul’!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -