መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስፖርት   »   cs Sport

49 [ኣርብዓንትሽዓተን]

ስፖርት

ስፖርት

49 [čtyřicet devět]

Sport

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቼክ ተፃወት ቡዙሕ
ስፖርት ትገብር ዲኻ? S---t--e-? S_________ S-o-t-j-š- ---------- Sportuješ? 0
እወ ክንቓሳቐስ ኣለኒ። A-o--po-----j- po-y-. A___ p________ p_____ A-o- p-t-e-u-i p-h-b- --------------------- Ano, potřebuji pohyb. 0
ኣነ ኣብ ናይ ስፖርት ክለብ ኢየ ዝጻወት። Js-----en-m --ort--ní-o--l-b-. J___ č_____ s__________ k_____ J-e- č-e-e- s-o-t-v-í-o k-u-u- ------------------------------ Jsem členem sportovního klubu. 0
ንሕና ክዑሾ እግሪ ኢና ንጻወት። Hr-jeme -o----. H______ f______ H-a-e-e f-t-a-. --------------- Hrajeme fotbal. 0
ሓደ ሓደ ግዜ ንሕምብስ። Ně--y pl--e--. N____ p_______ N-k-y p-a-e-e- -------------- Někdy plaveme. 0
ወይ ብሽግለታ ንዝውር። Ne-- jezdí-e -a--ol-. N___ j______ n_ k____ N-b- j-z-í-e n- k-l-. --------------------- Nebo jezdíme na kole. 0
ኣብ ከተማና ስቴድዮን ኩዑሶ ኣሎ። V-na-e--m---- j---o-b-l-vý st--i--. V n____ m____ j_ f________ s_______ V n-š-m m-s-ě j- f-t-a-o-ý s-a-i-n- ----------------------------------- V našem městě je fotbalový stadión. 0
መሕምበሲ ቦታ እውን ኣሎ Je -a- - -l----na-s--s-un-u. J_ t__ i p_______ s_ s______ J- t-m i p-o-á-n- s- s-u-o-. ---------------------------- Je tam i plovárna se saunou. 0
ከምኡ ድማ ምጽዋቲ ጎልፍ ኣ። A--- t---ta-- ----ov--hř--tě. A j_ t__ t___ g______ h______ A j- t-m t-k- g-l-o-é h-i-t-. ----------------------------- A je tam také golfové hřiště. 0
ኣብ ተለቪዦን እንታይ ምደብ ኣሎ? Co--- v -e-eviz-? C_ j_ v t________ C- j- v t-l-v-z-? ----------------- Co je v televizi? 0
ሕጂጸወታ ኩዑሶ እግሪ ይኸይድ ኣሎ። T-ď--ávaj---ot---. T__ d_____ f______ T-ď d-v-j- f-t-a-. ------------------ Teď dávají fotbal. 0
እታ ጀርመናዊት ጋንታ ኣንጻር እታ እንግሊዛዊት ጋንታ ይጻወቱ ኣሎው። Ně----o-hraje -r-t--A---ii. N______ h____ p____ A______ N-m-c-o h-a-e p-o-i A-g-i-. --------------------------- Německo hraje proti Anglii. 0
መን ትስዕር? K-- -y-ráv-? K__ v_______ K-o v-h-á-á- ------------ Kdo vyhrává? 0
ኣይፈልጥን እየ። Ne-á--t-še--. N____ t______ N-m-m t-š-n-. ------------- Nemám tušení. 0
ክሳብ ሕጂ ማዕረ ኢየን ዘለዋ። Teď-je -- -er--hod-ě. T__ j_ t_ n__________ T-ď j- t- n-r-z-o-n-. --------------------- Teď je to nerozhodně. 0
እቲ ፈራዲ ካብ ብለጂማዊ ኢዩ ። Rozh---í ---z Belg-e. R_______ j_ z B______ R-z-o-č- j- z B-l-i-. --------------------- Rozhodčí je z Belgie. 0
ሕጂ ኣብ ሪጎለ ኣለዋ ። Teď s---u-- -opat---n-l--. T__ s_ b___ k____ p_______ T-ď s- b-d- k-p-t p-n-l-a- -------------------------- Teď se bude kopat penalta. 0
ጎል! ሓደ ብዜሮ! Gó-! Jedn- ---a! G___ J____ n____ G-l- J-d-a n-l-! ---------------- Gól! Jedna nula! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -