መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስፖርት   »   px Esportes

49 [ኣርብዓንትሽዓተን]

ስፖርት

ስፖርት

49 [quarenta e nove]

Esportes

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖርቱጋልኛ (BR) ተፃወት ቡዙሕ
ስፖርት ትገብር ዲኻ? V--ê prat-ca---porte? Você pratica esporte? V-c- p-a-i-a e-p-r-e- --------------------- Você pratica esporte? 0
እወ ክንቓሳቐስ ኣለኒ። S--, ---pre--s-----exerci-ar. Sim, eu preciso me exercitar. S-m- e- p-e-i-o m- e-e-c-t-r- ----------------------------- Sim, eu preciso me exercitar. 0
ኣነ ኣብ ናይ ስፖርት ክለብ ኢየ ዝጻወት። E--f--qu---o--- ----e---port--o. Eu frequento um clube esportivo. E- f-e-u-n-o u- c-u-e e-p-r-i-o- -------------------------------- Eu frequento um clube esportivo. 0
ንሕና ክዑሾ እግሪ ኢና ንጻወት። Nós --g--os bo--. Nós jogamos bola. N-s j-g-m-s b-l-. ----------------- Nós jogamos bola. 0
ሓደ ሓደ ግዜ ንሕምብስ። À- -e-e- ----s-na---. Às vezes vamos nadar. À- v-z-s v-m-s n-d-r- --------------------- Às vezes vamos nadar. 0
ወይ ብሽግለታ ንዝውር። O----s ------and-- -e --ci-le--. Ou nós vamos andar de bicicleta. O- n-s v-m-s a-d-r d- b-c-c-e-a- -------------------------------- Ou nós vamos andar de bicicleta. 0
ኣብ ከተማና ስቴድዮን ኩዑሶ ኣሎ። N- -os-a ----de --- -- e---d--. Na nossa cidade tem um estádio. N- n-s-a c-d-d- t-m u- e-t-d-o- ------------------------------- Na nossa cidade tem um estádio. 0
መሕምበሲ ቦታ እውን ኣሎ Tam-é- ----um--pis--na-c-----u-a. Também tem uma piscina com sauna. T-m-é- t-m u-a p-s-i-a c-m s-u-a- --------------------------------- Também tem uma piscina com sauna. 0
ከምኡ ድማ ምጽዋቲ ጎልፍ ኣ። E --m um---mp- d--g-lf-. E tem um campo de golfe. E t-m u- c-m-o d- g-l-e- ------------------------ E tem um campo de golfe. 0
ኣብ ተለቪዦን እንታይ ምደብ ኣሎ? O-q---te---- -----isã-? O que tem na televisão? O q-e t-m n- t-l-v-s-o- ----------------------- O que tem na televisão? 0
ሕጂጸወታ ኩዑሶ እግሪ ይኸይድ ኣሎ። N---om-n-- h--um -ogo -----t--o-. No momento há um jogo de futebol. N- m-m-n-o h- u- j-g- d- f-t-b-l- --------------------------------- No momento há um jogo de futebol. 0
እታ ጀርመናዊት ጋንታ ኣንጻር እታ እንግሊዛዊት ጋንታ ይጻወቱ ኣሎው። A-e-ui-e--lem---j-----o-t-- a -q-ip- i-g-esa. A equipe alemão joga contra a equipe inglesa. A e-u-p- a-e-ã- j-g- c-n-r- a e-u-p- i-g-e-a- --------------------------------------------- A equipe alemão joga contra a equipe inglesa. 0
መን ትስዕር? Q--- --tá--a--an--? Quem está ganhando? Q-e- e-t- g-n-a-d-? ------------------- Quem está ganhando? 0
ኣይፈልጥን እየ። N-o-f--- --ei-. Não faço ideia. N-o f-ç- i-e-a- --------------- Não faço ideia. 0
ክሳብ ሕጂ ማዕረ ኢየን ዘለዋ። N--mo-ento está ---a--d-. No momento está empatado. N- m-m-n-o e-t- e-p-t-d-. ------------------------- No momento está empatado. 0
እቲ ፈራዲ ካብ ብለጂማዊ ኢዩ ። O -r---ro-- da ---gic-. O árbitro é da Bélgica. O á-b-t-o é d- B-l-i-a- ----------------------- O árbitro é da Bélgica. 0
ሕጂ ኣብ ሪጎለ ኣለዋ ። A-ora -o-v---- -e-al--. Agora houve um penalty. A-o-a h-u-e u- p-n-l-y- ----------------------- Agora houve um penalty. 0
ጎል! ሓደ ብዜሮ! Gol! Um - ----! Gol! Um a zero! G-l- U- a z-r-! --------------- Gol! Um a zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -