Phrasebook

tl At the train station   »   no På togstasjonen

33 [tatlumpu’t tatlo]

At the train station

At the train station

33 [trettitre]

På togstasjonen

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Norwegian Maglaro higit pa
Kailan ang susunod na tren papuntang Berlin? N----å----s-e -o--t---Berli-? N-- g-- n---- t-- t-- B------ N-r g-r n-s-e t-g t-l B-r-i-? ----------------------------- Når går neste tog til Berlin? 0
Kailan ang susunod na tren papuntang Paris? Når -å- nes---to- ti---a--s? N-- g-- n---- t-- t-- P----- N-r g-r n-s-e t-g t-l P-r-s- ---------------------------- Når går neste tog til Paris? 0
Kailan ang susunod na tren papuntang London? N-r-går-nes-- -o---i- ---do-? N-- g-- n---- t-- t-- L------ N-r g-r n-s-e t-g t-l L-n-o-? ----------------------------- Når går neste tog til London? 0
Anong oras aalis ang tren papuntang Warsaw? Når kjø-e- -o-e--til-----za--? N-- k----- t---- t-- W-------- N-r k-ø-e- t-g-t t-l W-r-z-w-? ------------------------------ Når kjører toget til Warszawa? 0
Anong oras aalis ang tren papuntang Stockholm? N---k-øre- t--et --- -t-c-hol-? N-- k----- t---- t-- S--------- N-r k-ø-e- t-g-t t-l S-o-k-o-m- ------------------------------- Når kjører toget til Stockholm? 0
Anong oras aalis ang tren papuntang Budapest? N-- kj---- tog-t til Budap---? N-- k----- t---- t-- B-------- N-r k-ø-e- t-g-t t-l B-d-p-s-? ------------------------------ Når kjører toget til Budapest? 0
Gusto ko ng ticket papuntang Madrid. E--b-llett -il Ma-rid. E- b------ t-- M------ E- b-l-e-t t-l M-d-i-. ---------------------- En billett til Madrid. 0
Gusto ko ng ticket papuntang Prague. En b-lle-t t-- Pra--. E- b------ t-- P----- E- b-l-e-t t-l P-a-a- --------------------- En billett til Praha. 0
Gusto ko ng ticket papuntang Bern. En-b--l-tt-ti------. E- b------ t-- B---- E- b-l-e-t t-l B-r-. -------------------- En billett til Bern. 0
Kailan darating ang tren sa Vienna? N-r--nkom-er toget - W--n? N-- a------- t---- i W---- N-r a-k-m-e- t-g-t i W-e-? -------------------------- Når ankommer toget i Wien? 0
Kailan darating ang tren sa Moscow? N-r -n--m-e- tog-t-i Moskva? N-- a------- t---- i M------ N-r a-k-m-e- t-g-t i M-s-v-? ---------------------------- Når ankommer toget i Moskva? 0
Kailan darating ang tren sa Amsterdam? Nå--ank-m-e---oget --Amster---? N-- a------- t---- i A--------- N-r a-k-m-e- t-g-t i A-s-e-d-m- ------------------------------- Når ankommer toget i Amsterdam? 0
Kailangan ko bang magpalit ng tren? Må-jeg-byt-e-tog? M- j-- b---- t--- M- j-g b-t-e t-g- ----------------- Må jeg bytte tog? 0
Mula sa aling platform aalis ang tren? Hv-lk-- --or-går --get----? H------ s--- g-- t---- f--- H-i-k-t s-o- g-r t-g-t f-a- --------------------------- Hvilket spor går toget fra? 0
Mayroon bang tren na pangtulog? F-n-es -e--so-ek-pé p- --g-t? F----- d-- s------- p- t----- F-n-e- d-t s-v-k-p- p- t-g-t- ----------------------------- Finnes det sovekupé på toget? 0
Gusto ko ng one-way ticket papuntang Brussels. Jeg -----j--e ------l B--ss-l. J-- v-- k---- t-- t-- B------- J-g v-l k-ø-e t-r t-l B-ü-s-l- ------------------------------ Jeg vil kjøpe tur til Brüssel. 0
Gusto ko ng pabalik na tiket sa Copenhagen. J-- --l -jø-e r--ur ti--Kø-e--a--. J-- v-- k---- r---- t-- K--------- J-g v-l k-ø-e r-t-r t-l K-b-n-a-n- ---------------------------------- Jeg vil kjøpe retur til København. 0
Magkano ang bayad sa tren na pangtulog? Hv- ---te--en---ass-i so-ek-----? H-- k----- e- p---- i s---------- H-a k-s-e- e- p-a-s i s-v-k-p-e-? --------------------------------- Hva koster en plass i sovekupéen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -