Phrasebook

tl Sa istasyon ng tren   »   no På togstasjonen

33 [tatlumpu’t tatlo]

Sa istasyon ng tren

Sa istasyon ng tren

33 [trettitre]

På togstasjonen

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Norwegian Maglaro higit pa
Kailan ang susunod na tren papuntang Berlin? N----å---este--o--t-l -e--in? N__ g__ n____ t__ t__ B______ N-r g-r n-s-e t-g t-l B-r-i-? ----------------------------- Når går neste tog til Berlin? 0
Kailan ang susunod na tren papuntang Paris? Når gå- nes-e--og-til-Pa-is? N__ g__ n____ t__ t__ P_____ N-r g-r n-s-e t-g t-l P-r-s- ---------------------------- Når går neste tog til Paris? 0
Kailan ang susunod na tren papuntang London? N-r-g-r---s----o---il L--d-n? N__ g__ n____ t__ t__ L______ N-r g-r n-s-e t-g t-l L-n-o-? ----------------------------- Når går neste tog til London? 0
Anong oras aalis ang tren papuntang Warsaw? N-r k---e---og-t til---r--aw-? N__ k_____ t____ t__ W________ N-r k-ø-e- t-g-t t-l W-r-z-w-? ------------------------------ Når kjører toget til Warszawa? 0
Anong oras aalis ang tren papuntang Stockholm? N-r--j-rer--o-et-----Sto---o--? N__ k_____ t____ t__ S_________ N-r k-ø-e- t-g-t t-l S-o-k-o-m- ------------------------------- Når kjører toget til Stockholm? 0
Anong oras aalis ang tren papuntang Budapest? Nå- k----r -og-- ti- Bu-ap-st? N__ k_____ t____ t__ B________ N-r k-ø-e- t-g-t t-l B-d-p-s-? ------------------------------ Når kjører toget til Budapest? 0
Gusto ko ng ticket papuntang Madrid. E--b-ll--t-t-l M--ri-. E_ b______ t__ M______ E- b-l-e-t t-l M-d-i-. ---------------------- En billett til Madrid. 0
Gusto ko ng ticket papuntang Prague. E- bi--e-----l Praha. E_ b______ t__ P_____ E- b-l-e-t t-l P-a-a- --------------------- En billett til Praha. 0
Gusto ko ng ticket papuntang Bern. E- --ll-t--t-l Ber-. E_ b______ t__ B____ E- b-l-e-t t-l B-r-. -------------------- En billett til Bern. 0
Kailan darating ang tren sa Vienna? N-- ank----r-tog---i Wie-? N__ a_______ t____ i W____ N-r a-k-m-e- t-g-t i W-e-? -------------------------- Når ankommer toget i Wien? 0
Kailan darating ang tren sa Moscow? N-- -----mer-to----i M-skv-? N__ a_______ t____ i M______ N-r a-k-m-e- t-g-t i M-s-v-? ---------------------------- Når ankommer toget i Moskva? 0
Kailan darating ang tren sa Amsterdam? N---an---m-------t---A---erd--? N__ a_______ t____ i A_________ N-r a-k-m-e- t-g-t i A-s-e-d-m- ------------------------------- Når ankommer toget i Amsterdam? 0
Kailangan ko bang magpalit ng tren? M--j-- -ytte-tog? M_ j__ b____ t___ M- j-g b-t-e t-g- ----------------- Må jeg bytte tog? 0
Mula sa aling platform aalis ang tren? H-ilke- s-o- g-- to--t --a? H______ s___ g__ t____ f___ H-i-k-t s-o- g-r t-g-t f-a- --------------------------- Hvilket spor går toget fra? 0
Mayroon bang tren na pangtulog? F------d------ekup--p- -o-e-? F_____ d__ s_______ p_ t_____ F-n-e- d-t s-v-k-p- p- t-g-t- ----------------------------- Finnes det sovekupé på toget? 0
Gusto ko ng one-way ticket papuntang Brussels. Je- -i--k-----t-- -il --ü-sel. J__ v__ k____ t__ t__ B_______ J-g v-l k-ø-e t-r t-l B-ü-s-l- ------------------------------ Jeg vil kjøpe tur til Brüssel. 0
Gusto ko ng pabalik na tiket sa Copenhagen. J-g---l--------et-r t-l --ben-av-. J__ v__ k____ r____ t__ K_________ J-g v-l k-ø-e r-t-r t-l K-b-n-a-n- ---------------------------------- Jeg vil kjøpe retur til København. 0
Magkano ang bayad sa tren na pangtulog? H----os--- -n pla-s-i---v-kup---? H__ k_____ e_ p____ i s__________ H-a k-s-e- e- p-a-s i s-v-k-p-e-? --------------------------------- Hva koster en plass i sovekupéen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -