Phrasebook

tl Small Talk 2   »   no Småprat 2

21 [dalawampu’t isa]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [tjueén / én og tyve]

Småprat 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Norwegian Maglaro higit pa
Saan ka nagmula? Hvo--ko--er du--ra? H--- k----- d- f--- H-o- k-m-e- d- f-a- ------------------- Hvor kommer du fra? 0
Mula sa Basel. F-a-Ba-e-. F-- B----- F-a B-s-l- ---------- Fra Basel. 0
Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland. Ba--- -ig--r i --e-t-. B---- l----- i S------ B-s-l l-g-e- i S-e-t-. ---------------------- Basel ligger i Sveits. 0
Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller? Hi-s på--.------e-. H--- p- .-- M------ H-l- p- .-. M-l-e-. ------------------- Hils på ... Müller. 0
Siya ay isang dayuhan. Ha--e- ut--n-ing. H-- e- u--------- H-n e- u-l-n-i-g- ----------------- Han er utlending. 0
Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika. H---sn-kk-r-fler- -pr-k. H-- s------ f---- s----- H-n s-a-k-r f-e-e s-r-k- ------------------------ Han snakker flere språk. 0
Unang beses mo ba makapunta dito? Er--e- f--------n---- ---h-r? E- d-- f----- g--- d- e- h--- E- d-t f-r-t- g-n- d- e- h-r- ----------------------------- Er det første gang du er her? 0
Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon. N-i--jeg---- he----fj-r--gså. N--- j-- v-- h-- i f--- o---- N-i- j-g v-r h-r i f-o- o-s-. ----------------------------- Nei, jeg var her i fjor også. 0
Ngunit sa loob lamang ng isang linggo. M-----r- e- --e. M-- b--- e- u--- M-n b-r- e- u-e- ---------------- Men bare ei uke. 0
Ano nagustuhan mo dito sa amin? H-or--n liker -u-de- h---ho---ss? H------ l---- d- d-- h-- h-- o--- H-o-d-n l-k-r d- d-g h-r h-s o-s- --------------------------------- Hvordan liker du deg her hos oss? 0
Madami. Ang mga tao dito ay mababait. V----g-go-t- F-----r --n-li--. V----- g---- F--- e- v-------- V-l-i- g-d-. F-l- e- v-n-l-g-. ------------------------------ Veldig godt. Folk er vennlige. 0
At gusto ko rin ang tanawin. O--na---e--l-k-- j-- -g-å. O- n------ l---- j-- o---- O- n-t-r-n l-k-r j-g o-s-. -------------------------- Og naturen liker jeg også. 0
Ano ang inyong trabaho? H-a-job--- d- med? H-- j----- d- m--- H-a j-b-e- d- m-d- ------------------ Hva jobber du med? 0
Ako ay isang tagapagsaling-wika. J-g--- -v---e--er. J-- e- o---------- J-g e- o-e-s-t-e-. ------------------ Jeg er oversetter. 0
Isinasalin ko ang mga libro. Je- --ers-tte---øk--. J-- o--------- b----- J-g o-e-s-t-e- b-k-r- --------------------- Jeg oversetter bøker. 0
Mag-isa ka lang dito? E- ----l--e-he-? E- d- a---- h--- E- d- a-e-e h-r- ---------------- Er du alene her? 0
Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko. N-i, --n- -i /-m-nne--m-n er --r ---å. N--- k--- m- / m----- m-- e- h-- o---- N-i- k-n- m- / m-n-e- m-n e- h-r o-s-. -------------------------------------- Nei, kona mi / mannen min er her også. 0
At nariyan ang dalawa kong anak. O----r er-d- -o-b-rna--i--. O- d-- e- d- t- b---- m---- O- d-r e- d- t- b-r-a m-n-. --------------------------- Og der er de to barna mine. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -