Phrasebook

tl Sa istasyon ng tren   »   sr На железници

33 [tatlumpu’t tatlo]

Sa istasyon ng tren

Sa istasyon ng tren

33 [тридесет и три]

33 [trideset i tri]

На железници

Na železničkoj stanici

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Serbian Maglaro higit pa
Kailan ang susunod na tren papuntang Berlin? Ка-а по--зи с-ед-ћи-во---- --рл-н? К___ п_____ с______ в__ з_ Б______ К-д- п-л-з- с-е-е-и в-з з- Б-р-и-? ---------------------------------- Када полази следећи воз за Берлин? 0
Ka-- -ola-- -l-d---- vo- z- B--lin? K___ p_____ s______ v__ z_ B______ K-d- p-l-z- s-e-e-́- v-z z- B-r-i-? ----------------------------------- Kada polazi sledeći voz za Berlin?
Kailan ang susunod na tren papuntang Paris? К--а-по-а-- ----ећ- --з за-П-ри-? К___ п_____ с______ в__ з_ П_____ К-д- п-л-з- с-е-е-и в-з з- П-р-з- --------------------------------- Када полази следећи воз за Париз? 0
K-da-----z- sledeći--o--za P----? K___ p_____ s______ v__ z_ P_____ K-d- p-l-z- s-e-e-́- v-z z- P-r-z- ---------------------------------- Kada polazi sledeći voz za Pariz?
Kailan ang susunod na tren papuntang London? К-да по---и--ледећ- --- з----ндо-? К___ п_____ с______ в__ з_ Л______ К-д- п-л-з- с-е-е-и в-з з- Л-н-о-? ---------------------------------- Када полази следећи воз за Лондон? 0
K-da ---a-i sl---ći-voz za ------? K___ p_____ s______ v__ z_ L______ K-d- p-l-z- s-e-e-́- v-z z- L-n-o-? ----------------------------------- Kada polazi sledeći voz za London?
Anong oras aalis ang tren papuntang Warsaw? У------о ча-ова-п-л-з---оз з- ---ша--? У к_____ ч_____ п_____ в__ з_ В_______ У к-л-к- ч-с-в- п-л-з- в-з з- В-р-а-у- -------------------------------------- У колико часова полази воз за Варшаву? 0
U k----o-č---va -o--z--v-z ----a-š---? U k_____ č_____ p_____ v__ z_ V_______ U k-l-k- č-s-v- p-l-z- v-z z- V-r-a-u- -------------------------------------- U koliko časova polazi voz za Varšavu?
Anong oras aalis ang tren papuntang Stockholm? У -ол-ко---сов----ла-и-во---- ----хол-? У к_____ ч_____ п_____ в__ з_ Ш________ У к-л-к- ч-с-в- п-л-з- в-з з- Ш-о-х-л-? --------------------------------------- У колико часова полази воз за Штокхолм? 0
U ko-iko čas-v- pol---------a-Št-k-o-m? U k_____ č_____ p_____ v__ z_ Š________ U k-l-k- č-s-v- p-l-z- v-z z- Š-o-h-l-? --------------------------------------- U koliko časova polazi voz za Štokholm?
Anong oras aalis ang tren papuntang Budapest? У-к-л--о-часов- п-л-з---оз--- -у--мпе---? У к_____ ч_____ п_____ в__ з_ Б__________ У к-л-к- ч-с-в- п-л-з- в-з з- Б-д-м-е-т-? ----------------------------------------- У колико часова полази воз за Будимпешту? 0
U k---k- č-------ol-zi---- z--B-----e-t-? U k_____ č_____ p_____ v__ z_ B__________ U k-l-k- č-s-v- p-l-z- v-z z- B-d-m-e-t-? ----------------------------------------- U koliko časova polazi voz za Budimpeštu?
Gusto ko ng ticket papuntang Madrid. Х-е-------л--б-- в---у-к-----з--М-д---. Х___ / х____ б__ в____ к____ з_ М______ Х-е- / х-е-а б-х в-з-у к-р-у з- М-д-и-. --------------------------------------- Хтео / хтела бих возну карту за Мадрид. 0
Ht---/-ht--- bi---o--u -ar-u--- --d-id. H___ / h____ b__ v____ k____ z_ M______ H-e- / h-e-a b-h v-z-u k-r-u z- M-d-i-. --------------------------------------- Hteo / htela bih voznu kartu za Madrid.
Gusto ko ng ticket papuntang Prague. Хтео-/ -т-ла б-х в-з-у-----у з--Пра-. Х___ / х____ б__ в____ к____ з_ П____ Х-е- / х-е-а б-х в-з-у к-р-у з- П-а-. ------------------------------------- Хтео / хтела бих возну карту за Праг. 0
H-e- / -t-la b-- -oz-u k-r-u--- -rag. H___ / h____ b__ v____ k____ z_ P____ H-e- / h-e-a b-h v-z-u k-r-u z- P-a-. ------------------------------------- Hteo / htela bih voznu kartu za Prag.
Gusto ko ng ticket papuntang Bern. Хте------е-- бих -о-н- к-р-- -- Бе-н. Х___ / х____ б__ в____ к____ з_ Б____ Х-е- / х-е-а б-х в-з-у к-р-у з- Б-р-. ------------------------------------- Хтео / хтела бих возну карту за Берн. 0
H--o-/---el---i----z-- -a-t- za B-rn. H___ / h____ b__ v____ k____ z_ B____ H-e- / h-e-a b-h v-z-u k-r-u z- B-r-. ------------------------------------- Hteo / htela bih voznu kartu za Bern.
Kailan darating ang tren sa Vienna? К-да-сти-е -о- ----ч? К___ с____ в__ у Б___ К-д- с-и-е в-з у Б-ч- --------------------- Када стиже воз у Беч? 0
K--a-sti-e v-- u Beč? K___ s____ v__ u B___ K-d- s-i-e v-z u B-č- --------------------- Kada stiže voz u Beč?
Kailan darating ang tren sa Moscow? К--- с---- --- - М--к-у? К___ с____ в__ у М______ К-д- с-и-е в-з у М-с-в-? ------------------------ Када стиже воз у Москву? 0
K-d- s--ž----- u -o-k-u? K___ s____ v__ u M______ K-d- s-i-e v-z u M-s-v-? ------------------------ Kada stiže voz u Moskvu?
Kailan darating ang tren sa Amsterdam? К-да-с-и-е--о- у-А-стерда-? К___ с____ в__ у А_________ К-д- с-и-е в-з у А-с-е-д-м- --------------------------- Када стиже воз у Амстердам? 0
Kada-stiže v---u Am-terd--? K___ s____ v__ u A_________ K-d- s-i-e v-z u A-s-e-d-m- --------------------------- Kada stiže voz u Amsterdam?
Kailangan ko bang magpalit ng tren? Мо----ли ---седа--? М____ л_ п_________ М-р-м л- п-е-е-а-и- ------------------- Морам ли преседати? 0
M---m l- p-ese-a-i? M____ l_ p_________ M-r-m l- p-e-e-a-i- ------------------- Moram li presedati?
Mula sa aling platform aalis ang tren? С --јег к----ек----еће-в-з? С к____ к_______ к____ в___ С к-ј-г к-л-с-к- к-е-е в-з- --------------------------- С којег колосека креће воз? 0
S koj---ko-osek--k-ec-- -o-? S k____ k_______ k____ v___ S k-j-g k-l-s-k- k-e-́- v-z- ---------------------------- S kojeg koloseka kreće voz?
Mayroon bang tren na pangtulog? Им--л- -о-- за-спав--е у во-у? И__ л_ к___ з_ с______ у в____ И-а л- к-л- з- с-а-а-е у в-з-? ------------------------------ Има ли кола за спавање у возу? 0
I-a -i k-l--z--s-av-nje-- --zu? I__ l_ k___ z_ s_______ u v____ I-a l- k-l- z- s-a-a-j- u v-z-? ------------------------------- Ima li kola za spavanje u vozu?
Gusto ko ng one-way ticket papuntang Brussels. Хт-о ----е-- б-- с-мо-вожњу у -е-н-м --а----до --ис-л-. Х___ / х____ б__ с___ в____ у ј_____ п_____ д_ Б_______ Х-е- / х-е-а б-х с-м- в-ж-у у ј-д-о- п-а-ц- д- Б-и-е-а- ------------------------------------------------------- Хтео / хтела бих само вожњу у једном правцу до Брисела. 0
H-e--- -t-la--i----m- v----u-u -e--om pr--cu d- B-i---a. H___ / h____ b__ s___ v_____ u j_____ p_____ d_ B_______ H-e- / h-e-a b-h s-m- v-ž-j- u j-d-o- p-a-c- d- B-i-e-a- -------------------------------------------------------- Hteo / htela bih samo vožnju u jednom pravcu do Brisela.
Gusto ko ng pabalik na tiket sa Copenhagen. Хт-о - ----а-би---овр--ну ---ту-до Копе----ен-. Х___ / х____ б__ п_______ к____ д_ К___________ Х-е- / х-е-а б-х п-в-а-н- к-р-у д- К-п-н-а-е-а- ----------------------------------------------- Хтео / хтела бих повратну карту до Копенхагена. 0
Ht-o / -te-a b-h ---ra-n--k-r-u -o K--e-hage-a. H___ / h____ b__ p_______ k____ d_ K___________ H-e- / h-e-a b-h p-v-a-n- k-r-u d- K-p-n-a-e-a- ----------------------------------------------- Hteo / htela bih povratnu kartu do Kopenhagena.
Magkano ang bayad sa tren na pangtulog? Кол-ко----та -ес-- у-ко--ма-------в-њ-? К_____ к____ м____ у к_____ з_ с_______ К-л-к- к-ш-а м-с-о у к-л-м- з- с-а-а-е- --------------------------------------- Колико кошта место у колима за спавање? 0
K-l--o k---- m---- --k-li-- za s---a---? K_____ k____ m____ u k_____ z_ s________ K-l-k- k-š-a m-s-o u k-l-m- z- s-a-a-j-? ---------------------------------------- Koliko košta mesto u kolima za spavanje?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -