Phrasebook

tl Sa istasyon ng tren   »   sl Na železniški postaji

33 [tatlumpu’t tatlo]

Sa istasyon ng tren

Sa istasyon ng tren

33 [triintrideset]

Na železniški postaji

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Eslobenyan Maglaro higit pa
Kailan ang susunod na tren papuntang Berlin? Kd-j g-e--as-e-----v-a--- Ber---? K___ g__ n________ v___ v B______ K-a- g-e n-s-e-n-i v-a- v B-r-i-? --------------------------------- Kdaj gre naslednji vlak v Berlin? 0
Kailan ang susunod na tren papuntang Paris? Kdaj---e ---led-j- -la--v--ar--? K___ g__ n________ v___ v P_____ K-a- g-e n-s-e-n-i v-a- v P-r-z- -------------------------------- Kdaj gre naslednji vlak v Pariz? 0
Kailan ang susunod na tren papuntang London? K-aj-g-e-n--led-ji v-ak - Lo--on? K___ g__ n________ v___ v L______ K-a- g-e n-s-e-n-i v-a- v L-n-o-? --------------------------------- Kdaj gre naslednji vlak v London? 0
Anong oras aalis ang tren papuntang Warsaw? Ob--a-eri--ri --e--l-- --Va-ša-o? O_ k_____ u__ g__ v___ v V_______ O- k-t-r- u-i g-e v-a- v V-r-a-o- --------------------------------- Ob kateri uri gre vlak v Varšavo? 0
Anong oras aalis ang tren papuntang Stockholm? O- kat--i u-i -re ---k - S-ock--l-? O_ k_____ u__ g__ v___ v S_________ O- k-t-r- u-i g-e v-a- v S-o-k-o-m- ----------------------------------- Ob kateri uri gre vlak v Stockholm? 0
Anong oras aalis ang tren papuntang Budapest? Ob-ka--r--ur- -re-vla----Bud---e-to? O_ k_____ u__ g__ v___ v B__________ O- k-t-r- u-i g-e v-a- v B-d-m-e-t-? ------------------------------------ Ob kateri uri gre vlak v Budimpešto? 0
Gusto ko ng ticket papuntang Madrid. R-d(a------o-ov--co d-------da. R_____ b_ v________ d_ M_______ R-d-a- b- v-z-v-i-o d- M-d-i-a- ------------------------------- Rad(a] bi vozovnico do Madrida. 0
Gusto ko ng ticket papuntang Prague. Ra------i---zo--ico d- --age. R_____ b_ v________ d_ P_____ R-d-a- b- v-z-v-i-o d- P-a-e- ----------------------------- Rad(a] bi vozovnico do Prage. 0
Gusto ko ng ticket papuntang Bern. R-d(--------zo-n--o d- -e---. R_____ b_ v________ d_ B_____ R-d-a- b- v-z-v-i-o d- B-r-a- ----------------------------- Rad(a] bi vozovnico do Berna. 0
Kailan darating ang tren sa Vienna? Kda- -r--pe-vl-k -a--un--? K___ p_____ v___ n_ D_____ K-a- p-i-p- v-a- n- D-n-j- -------------------------- Kdaj prispe vlak na Dunaj? 0
Kailan darating ang tren sa Moscow? Kd-j p-is---vlak-----s--o? K___ p_____ v___ v M______ K-a- p-i-p- v-a- v M-s-v-? -------------------------- Kdaj prispe vlak v Moskvo? 0
Kailan darating ang tren sa Amsterdam? K--j --ispe---a--v-A-st-r--m? K___ p_____ v___ v A_________ K-a- p-i-p- v-a- v A-s-e-d-m- ----------------------------- Kdaj prispe vlak v Amsterdam? 0
Kailangan ko bang magpalit ng tren? Ali-mo--- pre---p-ti? A__ m____ p__________ A-i m-r-m p-e-t-p-t-? --------------------- Ali moram prestopiti? 0
Mula sa aling platform aalis ang tren? S ka-----a -i-----p-lj--vlak? S k_______ t___ o______ v____ S k-t-r-g- t-r- o-p-l-e v-a-? ----------------------------- S katerega tira odpelje vlak? 0
Mayroon bang tren na pangtulog? A-- -- v t-m------ sp-lni-? A__ j_ v t__ v____ s_______ A-i j- v t-m v-a-u s-a-n-k- --------------------------- Ali je v tem vlaku spalnik? 0
Gusto ko ng one-way ticket papuntang Brussels. R-d-bi-sa-o -n----r-o ---ov-i-- do B-u--l--. R__ b_ s___ e________ v________ d_ B________ R-d b- s-m- e-o-m-r-o v-z-v-i-o d- B-u-e-j-. -------------------------------------------- Rad bi samo enosmerno vozovnico do Bruselja. 0
Gusto ko ng pabalik na tiket sa Copenhagen. Rad bi -o-r--no-vozo--ic- do Ko-enh-g--a. R__ b_ p_______ v________ d_ K___________ R-d b- p-v-a-n- v-z-v-i-o d- K-p-n-a-e-a- ----------------------------------------- Rad bi povratno vozovnico do Kopenhagena. 0
Magkano ang bayad sa tren na pangtulog? Kol-ko--t-ne --o-me----v----lnik-? K_____ s____ e__ m____ v s________ K-l-k- s-a-e e-o m-s-o v s-a-n-k-? ---------------------------------- Koliko stane eno mesto v spalniku? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -