Phrasebook

tl Pagtatanong sa direksyon   »   no Spørre etter veien

40 [apatnapu]

Pagtatanong sa direksyon

Pagtatanong sa direksyon

40 [førti]

Spørre etter veien

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Norwegian Maglaro higit pa
Paumanhin! Un--kyl- -me--! U_______ (_____ U-n-k-l- (-e-]- --------------- Unnskyld (meg]! 0
Maaari mo ba akong tulungan? K-n-du--je--- m-g? K__ d_ h_____ m___ K-n d- h-e-p- m-g- ------------------ Kan du hjelpe meg? 0
Mayroon bang magandang kainan dito? Hv-- -inn------------- -e-t-----t h--? H___ f_____ j__ e_ g__ r_________ h___ H-o- f-n-e- j-g e- g-d r-s-a-r-n- h-r- -------------------------------------- Hvor finner jeg en god restaurant her? 0
Kumanan ka sa kanto. G- --l-----t----e----ør-e-. G_ t__ v______ v__ h_______ G- t-l v-n-t-e v-d h-ø-n-t- --------------------------- Gå til venstre ved hjørnet. 0
Saka dumiretso ka ng konti. G- -å -t st---- re---fra-. G_ s_ e_ s_____ r___ f____ G- s- e- s-y-k- r-t- f-a-. -------------------------- Gå så et stykke rett fram. 0
Pagkatapos ay pumunta ng isang daang metro pakanan. Gå--å h-nd-e-meter-ti- hø-r-. G_ s_ h_____ m____ t__ h_____ G- s- h-n-r- m-t-r t-l h-y-e- ----------------------------- Gå så hundre meter til høyre. 0
Maaari ka ring sumakay ng bus. Du--an -gså-t- bu-se-. D_ k__ o___ t_ b______ D- k-n o-s- t- b-s-e-. ---------------------- Du kan også ta bussen. 0
Maaari ka ring sumakay ng tram. D---an ogs- ta -r---en. D_ k__ o___ t_ t_______ D- k-n o-s- t- t-i-k-n- ----------------------- Du kan også ta trikken. 0
Maaari mo din akong sundan gamit ang iyong sasakyan. Du k-- ---e---ø------er me-. D_ k__ b___ k____ e____ m___ D- k-n b-r- k-ø-e e-t-r m-g- ---------------------------- Du kan bare kjøre etter meg. 0
Paano ako makakarating sa putbol istadyum? H-or-an--om----j-g-t-l---tballs--di--et? H______ k_____ j__ t__ f________________ H-o-d-n k-m-e- j-g t-l f-t-a-l-t-d-o-e-? ---------------------------------------- Hvordan kommer jeg til fotballstadionet? 0
Tawirin mo ang tulay! / Tumawid ka sa tulay! Gå----r b--en. G_ o___ b_____ G- o-e- b-o-n- -------------- Gå over broen. 0
Magmaneho ka dumiretso sa pamamagitan ng lagusan! Kjø- -jenn-m-t-nn----. K___ g______ t________ K-ø- g-e-n-m t-n-e-e-. ---------------------- Kjør gjennom tunnelen. 0
Magmaneho ka hanggang sa pangatlong ilaw trapiko. Kjør--i- -u komm-r t-- d-- -re--- ---k--ss--. K___ t__ d_ k_____ t__ d__ t_____ l__________ K-ø- t-l d- k-m-e- t-l d-t t-e-j- l-s-r-s-e-. --------------------------------------------- Kjør til du kommer til det tredje lyskrysset. 0
Pagkatapos lumiko ka sa unang kalye pakanan. T--s- fø--te v-ie- til -ø--e. T_ s_ f_____ v____ t__ h_____ T- s- f-r-t- v-i-n t-l h-y-e- ----------------------------- Ta så første veien til høyre. 0
Pagkatapos ay dumiretso hanggang sa susunod na interseksyon. Kjø---eret-er--et--fr-m ----d-t--es-e --y---t. K___ d_______ r___ f___ v__ d__ n____ k_______ K-ø- d-r-t-e- r-t- f-a- v-d d-t n-s-e k-y-s-t- ---------------------------------------------- Kjør deretter rett fram ved det neste krysset. 0
Paumanhin, paano ako makakarating sa paliparan? U---k-ld----ord----o---r-jeg-t-l fl-pl-ss-n? U________ h______ k_____ j__ t__ f__________ U-n-k-l-, h-o-d-n k-m-e- j-g t-l f-y-l-s-e-? -------------------------------------------- Unnskyld, hvordan kommer jeg til flyplassen? 0
Mabuti pang mag-tren ka. D-t-e- ---t -u-----T---nen. D__ e_ b___ d_ t__ T_______ D-t e- b-s- d- t-r T-b-n-n- --------------------------- Det er best du tar T-banen. 0
Sumakay ka lang hanggang sa huling istasyon. Ba-- k-ø---il -is-- s--p-. B___ k___ t__ s____ s_____ B-r- k-ø- t-l s-s-e s-o-p- -------------------------- Bare kjør til siste stopp. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -