Phrasebook

tl At the train station   »   lv Stacijā

33 [tatlumpu’t tatlo]

At the train station

At the train station

33 [trīsdesmit trīs]

Stacijā

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Latvian Maglaro higit pa
Kailan ang susunod na tren papuntang Berlin? K-d-ir nākam-is --lc-en- -z B--l-n-? K-- i- n------- v------- u- B------- K-d i- n-k-m-i- v-l-i-n- u- B-r-ī-i- ------------------------------------ Kad ir nākamais vilciens uz Berlīni? 0
Kailan ang susunod na tren papuntang Paris? K---ir-nā-------vil---n- u--P--ī-i? K-- i- n------- v------- u- P------ K-d i- n-k-m-i- v-l-i-n- u- P-r-z-? ----------------------------------- Kad ir nākamais vilciens uz Parīzi? 0
Kailan ang susunod na tren papuntang London? Kad--r -------s ----i-ns -z Lond--u? K-- i- n------- v------- u- L------- K-d i- n-k-m-i- v-l-i-n- u- L-n-o-u- ------------------------------------ Kad ir nākamais vilciens uz Londonu? 0
Anong oras aalis ang tren papuntang Warsaw? C--os--r -----ai----lci------ Var-avu? C---- i- n------- v------- u- V------- C-k-s i- n-k-m-i- v-l-i-n- u- V-r-a-u- -------------------------------------- Cikos ir nākamais vilciens uz Varšavu? 0
Anong oras aalis ang tren papuntang Stockholm? C--os--r-n-----i- v-l--e-s u----ok-ol-u? C---- i- n------- v------- u- S--------- C-k-s i- n-k-m-i- v-l-i-n- u- S-o-h-l-u- ---------------------------------------- Cikos ir nākamais vilciens uz Stokholmu? 0
Anong oras aalis ang tren papuntang Budapest? Ci-os -r---kamais --l--en---- Bud-p-štu? C---- i- n------- v------- u- B--------- C-k-s i- n-k-m-i- v-l-i-n- u- B-d-p-š-u- ---------------------------------------- Cikos ir nākamais vilciens uz Budapeštu? 0
Gusto ko ng ticket papuntang Madrid. Es-----s--iļ----uz-M---id-. E- v---- b----- u- M------- E- v-l-s b-ļ-t- u- M-d-i-i- --------------------------- Es vēlos biļeti uz Madridi. 0
Gusto ko ng ticket papuntang Prague. E- vēlos -i--t- -z P---u. E- v---- b----- u- P----- E- v-l-s b-ļ-t- u- P-ā-u- ------------------------- Es vēlos biļeti uz Prāgu. 0
Gusto ko ng ticket papuntang Bern. E---ēl-- ---et- -z----ni. E- v---- b----- u- B----- E- v-l-s b-ļ-t- u- B-r-i- ------------------------- Es vēlos biļeti uz Berni. 0
Kailan darating ang tren sa Vienna? Ci------lc-e-s p--n-k Vīnē? C---- v------- p----- V---- C-k-s v-l-i-n- p-e-ā- V-n-? --------------------------- Cikos vilciens pienāk Vīnē? 0
Kailan darating ang tren sa Moscow? C-k-s ---ci-n--p-en-- -------? C---- v------- p----- M------- C-k-s v-l-i-n- p-e-ā- M-s-a-ā- ------------------------------ Cikos vilciens pienāk Maskavā? 0
Kailan darating ang tren sa Amsterdam? C-kos ---ci--- pie--- Amst-r----? C---- v------- p----- A---------- C-k-s v-l-i-n- p-e-ā- A-s-e-d-m-? --------------------------------- Cikos vilciens pienāk Amsterdamā? 0
Kailangan ko bang magpalit ng tren? Vai m-n--r--ā-ā-s--as? V-- m-- i- j---------- V-i m-n i- j-p-r-ē-a-? ---------------------- Vai man ir jāpārsēžas? 0
Mula sa aling platform aalis ang tren? N- k-ra c-ļ------- v-lci-ns? N- k--- c--- a---- v-------- N- k-r- c-ļ- a-i-t v-l-i-n-? ---------------------------- No kura ceļa atiet vilciens? 0
Mayroon bang tren na pangtulog? Va- vi-ci-----r-guļam-ag---? V-- v------- i- g----------- V-i v-l-i-n- i- g-ļ-m-a-o-s- ---------------------------- Vai vilcienā ir guļamvagons? 0
Gusto ko ng one-way ticket papuntang Brussels. E------s-bi---- ---Brise-i ---ai ---p. E- v---- b----- u- B------ t---- t---- E- v-l-s b-ļ-t- u- B-i-e-i t-k-i t-r-. -------------------------------------- Es vēlos biļeti uz Briseli tikai turp. 0
Gusto ko ng pabalik na tiket sa Copenhagen. E- ----- -i-e---a-pak-ļbr--cienam n--Kope-hā-e---. E- v---- b----- a---------------- n- K------------ E- v-l-s b-ļ-t- a-p-k-ļ-r-u-i-n-m n- K-p-n-ā-e-a-. -------------------------------------------------- Es vēlos biļeti atpakaļbraucienam no Kopenhāgenas. 0
Magkano ang bayad sa tren na pangtulog? Ci- ----ā----t---u-amva-o--? C-- m---- v---- g----------- C-k m-k-ā v-e-a g-ļ-m-a-o-ā- ---------------------------- Cik maksā vieta guļamvagonā? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -