Phrasebook

tl Mga tindahan   »   ku Firoşgeh

53 [limampu’t tatlo]

Mga tindahan

Mga tindahan

53 [pêncî û sê]

Firoşgeh

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kurdish (Kurmanji] Maglaro higit pa
Naghahanap kami ng isang sports shop. Em--i-firo-g--e---w---îş- digeri-. E_ l_ f__________ w______ d_______ E- l- f-r-ş-e-e-î w-r-î-ê d-g-r-n- ---------------------------------- Em li firoşgehekî werzîşê digerin. 0
Naghahanap kami ng isang tindahan ng mga karne. Em li---şt--r-------ig--i-. E_ l_ g___________ d_______ E- l- g-ş-f-r-ş-k- d-g-r-n- --------------------------- Em li goştfiroşekî digerin. 0
Naghahanap kami ng isang parmasya. E---i d---a-x---ye-ê -i-e--n. E_ l_ d_____________ d_______ E- l- d-r-a-x-n-y-k- d-g-r-n- ----------------------------- Em li dermanxaneyekê digerin. 0
Gusto naming bumili ng putbol. J- ber k------ixwazin--ogeke futbol- b---ri-. J_ b__ k_ e_ d_______ g_____ f______ b_______ J- b-r k- e- d-x-a-i- g-g-k- f-t-o-ê b-k-r-n- --------------------------------------------- Ji ber ku em dixwazin gogeke futbolê bikirin. 0
Gusto naming bumili ng salami. Ji--e- ku-e- -i-w-----s-la- ---iri-. J_ b__ k_ e_ d_______ s____ b_______ J- b-r k- e- d-x-a-i- s-l-m b-k-r-n- ------------------------------------ Ji ber ku em dixwazin salam bikirin. 0
Gusto naming bumili ng gamot. J----r -u -m-di---z-n d--ma- -i-----. J_ b__ k_ e_ d_______ d_____ b_______ J- b-r k- e- d-x-a-i- d-r-a- b-k-r-n- ------------------------------------- Ji ber ku em dixwazin derman bikirin. 0
Naghahanap kami ng isang sports shop upang bumili ng putbol. J- -o----k-r--- e--l- fi-oşge--ke-----îşê --ge-i-. J_ b_ g________ e_ l_ f__________ w______ d_______ J- b- g-k-i-î-ê e- l- f-r-ş-e-e-e w-r-î-ê d-g-r-n- -------------------------------------------------- Ji bo gokkirînê em li firoşgeheke werzîşê digerin. 0
Naghahanap kami ng isang tindahan ng mga karne upang makabili ng salami. Ji -- --la- k-r--- em--i-g---fi-o---- di---in. J_ b_ s____ k_____ e_ l_ g___________ d_______ J- b- s-l-m k-r-n- e- l- g-ş-f-r-ş-k- d-g-r-n- ---------------------------------------------- Ji bo salam kirînê em li goştfiroşekî digerin. 0
Naghahanap kami ng isang botika upang makabili ng mga gamot. J- -o d---an k--înê -- -i der--n-an-yek--di-eri-. J_ b_ d_____ k_____ e_ l_ d_____________ d_______ J- b- d-r-a- k-r-n- e- l- d-r-a-x-n-y-k- d-g-r-n- ------------------------------------------------- Ji bo derman kirînê em li dermanxaneyekê digerin. 0
Naghahanap ako ng isang alahero. Ez ---zê-k---kî-dige-i-. E_ l_ z________ d_______ E- l- z-r-e-e-î d-g-r-m- ------------------------ Ez li zêrkerekî digerim. 0
Naghahanap ako ng isang tindahan ng kagamitan sa litrato. Ez-li w--e--şe-- --gerim. E_ l_ w_________ d_______ E- l- w-n-k-ş-k- d-g-r-m- ------------------------- Ez li wênekêşekî digerim. 0
Naghahanap ako ng isang pastry shop. E- l--pas-ex-neyekê--------. E_ l_ p____________ d_______ E- l- p-s-e-a-e-e-ê d-g-r-m- ---------------------------- Ez li pastexaneyekê digerim. 0
May plano akong bumili ng singsing. J- -e- ---di--az---g-s-îl-e-ê-b-k--im. J_ b__ k_ d_______ g_________ b_______ J- b-r k- d-x-a-i- g-s-î-k-k- b-k-r-m- -------------------------------------- Ji ber ku dixwazim gustîlkekê bikirim. 0
May plano akong bumili ng DVD. Ji b-r-k--li-k-r-------me-ê di-i-ir-m. J_ b__ k_ l_ k_____ f______ d_________ J- b-r k- l- k-r-n- f-l-e-ê d-f-k-r-m- -------------------------------------- Ji ber ku li kirîna fîlmekê difikirim. 0
May plano akong bumili ng keyk. Ji --- ---i-k-rî----as-eyê --fiki-i-. J_ b__ k___ k_____ p______ d_________ J- b-r k-l- k-r-n- p-s-e-ê d-f-k-r-m- ------------------------------------- Ji ber kuli kirîna pasteyê difikirim. 0
Naghahanap ako ng isang alahero upang bumili ng singsing. J- -o ---îna-g-s--lkekê l- --r-e---î--i-e-i-. J_ b_ k_____ g_________ l_ z________ d_______ J- b- k-r-n- g-s-î-k-k- l- z-r-e-e-î d-g-r-m- --------------------------------------------- Ji bo kirîna gustîlkekê li zêrkerekî digerim. 0
Naghahanap ako ng isang tindahan ng kagamitan sa litrato upang makabili ng isang rolyo ng film. J- -- kir------l-ek--l- ---e-êş-kî--iger-m. J_ b_ k_____ f______ l_ w_________ d_______ J- b- k-r-n- f-l-e-ê l- w-n-k-ş-k- d-g-r-m- ------------------------------------------- Ji bo kirîna fîlmekê li wênekêşekî digerim. 0
Naghahanap ako ng tindahan ng pastry upang makabili ng keyk. J- -o k-rîna----t----l--p--texan-ye-- --ge-i-. J_ b_ k_____ p______ l_ p____________ d_______ J- b- k-r-n- p-s-e-ê l- p-s-e-a-e-e-ê d-g-r-m- ---------------------------------------------- Ji bo kirîna pasteyê li pastexaneyekê digerim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -