Phrasebook

tl Mga tindahan   »   ku Firoşgeh

53 [limampu’t tatlo]

Mga tindahan

Mga tindahan

53 [pêncî û sê]

Firoşgeh

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kurdish (Kurmanji] Maglaro higit pa
Naghahanap kami ng isang sports shop. Em -i f-r-şg---k----r-îş- d-g-r--. E_ l_ f__________ w______ d_______ E- l- f-r-ş-e-e-î w-r-î-ê d-g-r-n- ---------------------------------- Em li firoşgehekî werzîşê digerin. 0
Naghahanap kami ng isang tindahan ng mga karne. Em ---g-ştf----e-î -ige--n. E_ l_ g___________ d_______ E- l- g-ş-f-r-ş-k- d-g-r-n- --------------------------- Em li goştfiroşekî digerin. 0
Naghahanap kami ng isang parmasya. E---- d----nxa--ye-- -ige-i-. E_ l_ d_____________ d_______ E- l- d-r-a-x-n-y-k- d-g-r-n- ----------------------------- Em li dermanxaneyekê digerin. 0
Gusto naming bumili ng putbol. Ji ----k- e--di-waz-n--o--ke ------ê -iki---. J_ b__ k_ e_ d_______ g_____ f______ b_______ J- b-r k- e- d-x-a-i- g-g-k- f-t-o-ê b-k-r-n- --------------------------------------------- Ji ber ku em dixwazin gogeke futbolê bikirin. 0
Gusto naming bumili ng salami. J- b-r -u-e- ---waz----------i-i-in. J_ b__ k_ e_ d_______ s____ b_______ J- b-r k- e- d-x-a-i- s-l-m b-k-r-n- ------------------------------------ Ji ber ku em dixwazin salam bikirin. 0
Gusto naming bumili ng gamot. Ji-b-r k- e- ----azin d----n --k-r-n. J_ b__ k_ e_ d_______ d_____ b_______ J- b-r k- e- d-x-a-i- d-r-a- b-k-r-n- ------------------------------------- Ji ber ku em dixwazin derman bikirin. 0
Naghahanap kami ng isang sports shop upang bumili ng putbol. Ji -- -ok---î-- em li---r-şge--k----r-î-- dig-r-n. J_ b_ g________ e_ l_ f__________ w______ d_______ J- b- g-k-i-î-ê e- l- f-r-ş-e-e-e w-r-î-ê d-g-r-n- -------------------------------------------------- Ji bo gokkirînê em li firoşgeheke werzîşê digerin. 0
Naghahanap kami ng isang tindahan ng mga karne upang makabili ng salami. Ji-bo-s-la- ki-î---e- li-g--t-i--şe-----ge---. J_ b_ s____ k_____ e_ l_ g___________ d_______ J- b- s-l-m k-r-n- e- l- g-ş-f-r-ş-k- d-g-r-n- ---------------------------------------------- Ji bo salam kirînê em li goştfiroşekî digerin. 0
Naghahanap kami ng isang botika upang makabili ng mga gamot. Ji -- ---------r----em----de----xa--y-kê -i--rin. J_ b_ d_____ k_____ e_ l_ d_____________ d_______ J- b- d-r-a- k-r-n- e- l- d-r-a-x-n-y-k- d-g-r-n- ------------------------------------------------- Ji bo derman kirînê em li dermanxaneyekê digerin. 0
Naghahanap ako ng isang alahero. Ez--i -ê-k--e-î-dig----. E_ l_ z________ d_______ E- l- z-r-e-e-î d-g-r-m- ------------------------ Ez li zêrkerekî digerim. 0
Naghahanap ako ng isang tindahan ng kagamitan sa litrato. Ez ---wên---şe-- dig----. E_ l_ w_________ d_______ E- l- w-n-k-ş-k- d-g-r-m- ------------------------- Ez li wênekêşekî digerim. 0
Naghahanap ako ng isang pastry shop. E---- -a-tex---yekê-di-er-m. E_ l_ p____________ d_______ E- l- p-s-e-a-e-e-ê d-g-r-m- ---------------------------- Ez li pastexaneyekê digerim. 0
May plano akong bumili ng singsing. J- --r -- -i-wazim gust-----ê--ik--i-. J_ b__ k_ d_______ g_________ b_______ J- b-r k- d-x-a-i- g-s-î-k-k- b-k-r-m- -------------------------------------- Ji ber ku dixwazim gustîlkekê bikirim. 0
May plano akong bumili ng DVD. J- --r ---l----rîna -îl--k- -if-k-ri-. J_ b__ k_ l_ k_____ f______ d_________ J- b-r k- l- k-r-n- f-l-e-ê d-f-k-r-m- -------------------------------------- Ji ber ku li kirîna fîlmekê difikirim. 0
May plano akong bumili ng keyk. J- ber------k------p-s-eyê-d--ik-r-m. J_ b__ k___ k_____ p______ d_________ J- b-r k-l- k-r-n- p-s-e-ê d-f-k-r-m- ------------------------------------- Ji ber kuli kirîna pasteyê difikirim. 0
Naghahanap ako ng isang alahero upang bumili ng singsing. J---o -irî-a --s-îlke-- l--z-----ekî --ger-m. J_ b_ k_____ g_________ l_ z________ d_______ J- b- k-r-n- g-s-î-k-k- l- z-r-e-e-î d-g-r-m- --------------------------------------------- Ji bo kirîna gustîlkekê li zêrkerekî digerim. 0
Naghahanap ako ng isang tindahan ng kagamitan sa litrato upang makabili ng isang rolyo ng film. Ji--o--ir--a --l--k---- w-n-k-ş--- -i--r-m. J_ b_ k_____ f______ l_ w_________ d_______ J- b- k-r-n- f-l-e-ê l- w-n-k-ş-k- d-g-r-m- ------------------------------------------- Ji bo kirîna fîlmekê li wênekêşekî digerim. 0
Naghahanap ako ng tindahan ng pastry upang makabili ng keyk. J- -o --rî---p-steyê l---a-t--a-e--kê -iger--. J_ b_ k_____ p______ l_ p____________ d_______ J- b- k-r-n- p-s-e-ê l- p-s-e-a-e-e-ê d-g-r-m- ---------------------------------------------- Ji bo kirîna pasteyê li pastexaneyekê digerim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -