Phrasebook

tl Mga pangatnig 2   »   ku Gîhanek 2

95 [siyamnapu’t limang]

Mga pangatnig 2

Mga pangatnig 2

95 [not û pênc]

Gîhanek 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kurdish (Kurmanji) Maglaro higit pa
Kailan pa siya tumigil sa pagtatrabaho? Ji----gî -- e--n------- ê--? J_ k____ v_ e_ n_______ ê___ J- k-n-î v- e- n-x-b-t- ê-î- ---------------------------- Ji kengî ve ew naxebite êdî? 0
Simula nung kinasal siya? J---a---ku z-w-----? J_ ç___ k_ z________ J- ç-x- k- z-w-c-y-? -------------------- Ji çaxê ku zewiciye? 0
Oo, hindi na siya nagtrabaho mula nang ikasal siya. Be-ê, e--bix-- -i----ê k---ew-ci----e -axe----. B____ e_ b____ j_ ç___ k_ z_______ v_ n________ B-l-, e- b-x-e j- ç-x- k- z-w-c-y- v- n-x-b-t-. ----------------------------------------------- Belê, ew bixwe ji çaxê ku zewiciye ve naxebite. 0
Mula nung kinasal siya, hindi na siya nagtatrabaho. Ji ---ê -u -----i-----, ew bi--e--dî--ax----e. J_ ç___ k_ z_______ v__ e_ b____ ê__ n________ J- ç-x- k- z-w-c-y- v-, e- b-x-e ê-î n-x-b-t-. ---------------------------------------------- Ji çaxê ku zewiciye ve, ew bixwe êdî naxebite. 0
Mula nung nagkita sila, ang saya na nila. Ji-ç-----u--ev -as-di-i--ve -e-t-y-- --. J_ ç___ k_ h__ n__ d____ v_ b_______ i__ J- ç-x- k- h-v n-s d-k-n v- b-x-i-a- i-. ---------------------------------------- Ji çaxê ku hev nas dikin ve bextiyar in. 0
Mula nung nagkaroon sila ng anak, bihira na silang lumabas. J--ç-x--k- z--o-- -a---ê-ûye -e--êm-de-d--e--ne--e-v-. J_ ç___ k_ z_____ w__ ç_____ v_ k__ d__________ d_____ J- ç-x- k- z-r-k- w-n ç-b-y- v- k-m d-r-i-e-i-e d-r-e- ------------------------------------------------------ Ji çaxê ku zarokê wan çêbûye ve kêm derdikevine derve. 0
Kailan siya tatawag? K-n-î--êl---n-d-k-? K____ t______ d____ K-n-î t-l-f-n d-k-? ------------------- Kengî têlefon dike? 0
Habang nagmamaneho? Dem--di -ê -a? D___ d_ r_ d__ D-m- d- r- d-? -------------- Dema di rê da? 0
Oo, habang nagmamaneho. Belê, dema -u t--imp--ê---a--. B____ d___ k_ t________ d_____ B-l-, d-m- k- t-r-m-ê-ê d-a-o- ------------------------------ Belê, dema ku tirimpêlê diajo. 0
Nasa telepono siya habang nagmamaneho. Ew,-de-- -- -i--m---ê -i--o-t-le---ê-d-ke. E__ d___ k_ t________ d____ t_______ d____ E-, d-m- k- t-r-m-ê-ê d-a-o t-l-f-n- d-k-. ------------------------------------------ Ew, dema ku tirimpêlê diajo têlefonê dike. 0
Nanonood siya ng telebisyon habang nagpaplantsa. E---e-- ku-u-i-- --k-,-te-e--i-onê tema-e----e. E_ d___ k_ u____ d____ t__________ t_____ d____ E- d-m- k- u-i-ê d-k-, t-l-v-i-o-ê t-m-ş- d-k-. ----------------------------------------------- Ew dema ku utiyê dike, televziyonê temaşe dike. 0
Nakikinig siya ng kanta habang ginagawa niya ang mga gawain sa bahay. E- -em- k- ---rtekê- xwe ------ m-z--ê-g-hd-- ---e. E_ d___ k_ s________ x__ ç_____ m_____ g_____ d____ E- d-m- k- s-a-t-k-n x-e ç-d-k- m-z-k- g-h-a- d-k-. --------------------------------------------------- Ew dema ku spartekên xwe çêdike muzîkê guhdar dike. 0
Wala akong makita kapag wala akong suot na salamin. B-y- ---ça--a x-e, ez-ti-t-kî--abî--m. B___ b_______ x___ e_ t______ n_______ B-y- b-r-a-k- x-e- e- t-ş-e-î n-b-n-m- -------------------------------------- Bêyî berçavka xwe, ez tiştekî nabînim. 0
Wala akong naiintindihan kapag malakas ang musika. De-a--- ----ê m---kê------ilin--, e---i--ekî----fê--n--i-. D___ k_ d____ m_____ p__ b_______ e_ t______ j_ f__ n_____ D-m- k- d-n-ê m-z-k- p-r b-l-n-e- e- t-ş-e-î j- f-m n-k-m- ---------------------------------------------------------- Dema ku dengê muzîkê pir bilinde, ez tiştekî jê fêm nakim. 0
Wala akong naaamoy kapag may sipon ako. Dem- k- zekimî-d---- bêh-ê n-k-şî---. D___ k_ z_____ d____ b____ n_________ D-m- k- z-k-m- d-b-m b-h-ê n-k-ş-n-m- ------------------------------------- Dema ku zekimî dibim bêhnê nakişînim. 0
Sasakay kami ng taxi kapag uulan. K- b---n-bi-ar---m-ê -i----s--ê ----r---bi-. K_ b____ b_____ e_ ê l_ t______ s____ b_____ K- b-r-n b-b-r- e- ê l- t-x-i-ê s-w-r b-b-n- -------------------------------------------- Ku baran bibare em ê li texsiyê siwar bibin. 0
Maglilibot kami sa buong mundo kapag nanalo kami sa lotto. K- em -i -ot-y--d- -i -e--bik---n-em-ê-li--îhan-----î----ig----. K_ e_ d_ l_____ d_ b_ s__ b______ e_ ê l_ c_____ h_____ b_______ K- e- d- l-t-y- d- b- s-r b-k-v-n e- ê l- c-h-n- h-m-y- b-g-r-n- ---------------------------------------------------------------- Ku em di lotoyê de bi ser bikevin em ê li cîhanê hemîyî bigerin. 0
Magsisimula na kaming kumain kapag hindi pa siya darating. Ku -- n-z-de n-y- e--- de-- bi-x-----ê b----. K_ d_ n__ d_ n___ e_ ê d___ b_ x______ b_____ K- d- n-z d- n-y- e- ê d-s- b- x-a-i-ê b-k-n- --------------------------------------------- Ku di nêz de neyê em ê dest bi xwarinê bikin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -