Phrasebook

tl Pagdugtong   »   ku Gîhanekên cot

98 [siyamnapu’t walo]

Pagdugtong

Pagdugtong

98 [not û heşt]

Gîhanekên cot

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kurdish (Kurmanji] Maglaro higit pa
Ang biyahe ay maganda ngunit masyadong nakakapagod. H-r -iqasî-ge--x-eş------ lê------ner b-. H__ ç_____ g__ x___ b_ j_ l_ w_______ b__ H-r ç-q-s- g-r x-e- b- j- l- w-s-î-e- b-. ----------------------------------------- Her çiqasî ger xweş bû jî lê westîner bû. 0
Nasa oras ang tren ngunit masyadong puno. He- çi--s- t--- -i-ê---êk -û jî-l----j--bû. H__ ç_____ t___ b________ b_ j_ l_ t___ b__ H-r ç-q-s- t-ê- b-r-k-p-k b- j- l- t-j- b-. ------------------------------------------- Her çiqasî trên birêkûpêk bû jî lê tije bû. 0
Ang hotel ay kompartable pero masyadong mahal. Her -iq-sî-otêl ----- -- j- l- bi-a bû. H__ ç_____ o___ r____ b_ j_ l_ b___ b__ H-r ç-q-s- o-ê- r-h-t b- j- l- b-h- b-. --------------------------------------- Her çiqasî otêl rihet bû jî lê biha bû. 0
Sasakay siya sa bus, o kaya’t sa tren, Ew--ê an l--otobu------a--be -n------------. E_ d_ a_ l_ o______ s____ b_ a_ j_ l_ t_____ E- d- a- l- o-o-u-ê s-w-r b- a- j- l- t-ê-ê- -------------------------------------------- Ew dê an li otobusê siwar be an jî li trênê. 0
Darating siya kung hindi ngayong gabi o bukas ng umaga. Ew--- a--îş-- --re-a---î------------. E_ d_ a_ î___ w___ a_ j_ s___ ş______ E- d- a- î-e- w-r- a- j- s-b- ş-v-q-. ------------------------------------- Ew dê an îşev were an jî sibê şeveqê. 0
Siya ay titira kung hindi sa amin o sa hotel. E--d---n--i -al--m--bim-n- an-jî -i -t----bim-n-. E_ d_ a_ l_ m___ m_ b_____ a_ j_ l_ o____ b______ E- d- a- l- m-l- m- b-m-n- a- j- l- o-ê-ê b-m-n-. ------------------------------------------------- Ew dê an li mala me bimîne an jî li otêlê bimîne. 0
Nagsasalita siya ng Espanyol at Ingles. E- --m--- --p-n-o-- --a-iv--hi- j-----Î-gil---. E_ h__ b_ Î________ d______ h__ j_ b_ Î________ E- h-m b- Î-p-n-o-î d-a-i-e h-m j- b- Î-g-l-z-. ----------------------------------------------- Ew him bi Îspanyolî diaxive him jî bi Îngilîzî. 0
Nakatira na siya sa Madrid at London / Tumira na siya sa Madrid at London. Ew--i- -- ---r--ê hi- jî-li-Lo-d-n- -i--. E_ h__ l_ M______ h__ j_ l_ L______ j____ E- h-m l- M-d-î-ê h-m j- l- L-n-o-ê j-y-. ----------------------------------------- Ew him li Madrîdê him jî li Londonê jiya. 0
Alam niya ang Espanya at Englatera. E--h-- --aniy--ê -i---î-Î-g-----an--d-zane. E_ h__ S________ h__ j_ Î__________ d______ E- h-m S-a-i-a-ê h-m j- Î-g-l-s-a-ê d-z-n-. ------------------------------------------- Ew him Spaniyayê him jî Îngilîstanê dizane. 0
Hindi lang siya tanga kundi tamad rin. E- -i t----e-d-- -î----di h-m-n -emê--- jî--ir-- -. E_ b_ t___ e____ n____ d_ h____ d___ d_ j_ t____ e_ E- b- t-n- e-d-l n-n-, d- h-m-n d-m- d- j- t-r-l e- --------------------------------------------------- Ew bi tenê evdal nîne, di heman demê de jî tiral e. 0
Hindi lamang siya maganda kundi matalino rin. E------enê --------n-,-d- --m----e-ê--e--î bi--il--. E_ b_ t___ b____ n____ d_ h____ d___ d_ j_ b_____ e_ E- b- t-n- b-d-w n-n-, d- h-m-n d-m- d- j- b-a-i- e- ---------------------------------------------------- Ew bi tenê bedew nîne, di heman demê de jî biaqil e. 0
Hindi lang siya nagsasalita ng Aleman kundi Pranses din. E- n-t-nê --m-----di ----- -e-- d- Frensi-- -î -ia-i--. E_ n_____ E______ d_ h____ d___ d_ F_______ j_ d_______ E- n-t-n- E-m-n-, d- h-m-n d-m- d- F-e-s-z- j- d-a-i-e- ------------------------------------------------------- Ew netenê Elmanî, di heman demê de Frensizî jî diaxive. 0
Hindi ako marunong tumugtog ng pyano at gitaro. E- ne ----rim li-pîy--o-- ----m ---e-jî ----ît-rê. E_ n_ d______ l_ p_______ b____ û n_ j_ l_ g______ E- n- d-k-r-m l- p-y-n-y- b-x-m û n- j- l- g-t-r-. -------------------------------------------------- Ez ne dikarim li pîyanoyê bixim û ne jî li gîtarê. 0
Hindi ako marunong sumayaw ng Waltz or Samba. E--ne -ikar- d--s- vals bi---û n--j- ---sa-b--ê. E_ n_ d_____ d____ v___ b___ û n_ j_ y_ s_______ E- n- d-k-r- d-n-a v-l- b-k- û n- j- y- s-m-a-ê- ------------------------------------------------ Ew ne dikare dansa vals bike û ne jî ya sambayê. 0
Hindi ako mahilig sa opera o ballet. E- ----- ope-a---hez di-im û -e j- j----l-y-. E_ n_ j_ o______ h__ d____ û n_ j_ j_ b______ E- n- j- o-e-a-ê h-z d-k-m û n- j- j- b-l-y-. --------------------------------------------- Ez ne ji operayê hez dikim û ne jî ji baleyê. 0
Mas mabilis kang magtrabaho, mas maaga kang matatapos. Ku -- çi--s---il-z-b--e-i-î-tu -------- --tir-b-q-d-n-. K_ t_ ç_____ b____ b_______ t_ y_ e____ z____ b________ K- t- ç-q-s- b-l-z b-x-b-t- t- y- e-q-s z-t-r b-q-d-n-. ------------------------------------------------------- Ku tu çiqasî bilez bixebitî tu yê ewqas zûtir biqedînî. 0
Mas maaga kang makarating, mas maaga kang makakaalis. K- tu çi---î -û ---î ---yê -i------ ewqas- ---bi-î. K_ t_ ç_____ z_ w___ t_ y_ b_______ e_____ z_ b____ K- t- ç-q-s- z- w-r- t- y- b-k-r-b- e-q-s- z- b-ç-. --------------------------------------------------- Ku tu çiqasî zû werî tu yê bikaribî ewqasî zû biçî. 0
Habang tumatanda, mas lalong nagiging kampante. Mi--v ç----- k-- -i-e ----s---ihe- d-be. M____ ç_____ k__ b___ e_____ r____ d____ M-r-v ç-q-s- k-l b-b- e-q-s- r-h-t d-b-. ---------------------------------------- Mirov çiqasî kal bibe ewqasî rihet dibe. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -