Phrasebook

tl Pautos 1   »   ku Raweya fermanî 1

89 [walumpu’t siyam]

Pautos 1

Pautos 1

89 [heştê û neh]

Raweya fermanî 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kurdish (Kurmanji) Maglaro higit pa
Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! Tu ----kî ti--l----w--- ti--- ----! T_ g_____ t______ e____ t____ n____ T- g-l-k- t-r-l-- e-q-s t-r-l n-b-! ----------------------------------- Tu gelekî tiralî- ewqas tiral nebe! 0
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! Tu-pi----dike-î------s-ra------! T_ p__ r________ e____ r________ T- p-r r-d-k-v-- e-q-s r-n-k-v-! -------------------------------- Tu pir radikevî- ewqas ranekeve! 0
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! Tu ---ekî derng tê- -w-q-s------g--ey-! T_ g_____ d____ t__ e_____ d_____ n____ T- g-l-k- d-r-g t-- e-s-a- d-r-n- n-y-! --------------------------------------- Tu gelekî derng tê- ewsqas dereng neyê! 0
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! T--pi- bideng--ike----w-a--b--e-- ne--ne! T_ p__ b_____ d___________ b_____ n______ T- p-r b-d-n- d-k-n---w-a- b-d-n- n-k-n-! ----------------------------------------- Tu pir bideng dikenî-ewqas bideng nekene! 0
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! T- pi------n---iaxi--- --q-s bêdeng-nea---e! T_ p__ b_____ d_______ e____ b_____ n_______ T- p-r b-d-n- d-a-i-î- e-q-s b-d-n- n-a-i-e- -------------------------------------------- Tu pir bêdeng diaxivî- ewqas bêdeng neaxive! 0
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! T- -e-ek-v-d-x---- -wq-- ----x--! T_ g____ v______ - e____ v_______ T- g-l-k v-d-x-î - e-q-s v-n-x-e- --------------------------------- Tu gelek vedixwî - ewqas venexwe! 0
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! T- -el---c----ê -----î--- --q-s -i-ar- ----şîne! T_ g____ c_____ d________ e____ c_____ n________ T- g-l-k c-x-r- d-k-ş-n-- e-q-s c-x-r- n-k-ş-n-! ------------------------------------------------ Tu gelek cixarê dikişînî- ewqas cixare nekişîne! 0
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! T- -i--d-x----î- --qas zêde------it-! T_ p__ d________ e____ z___ n________ T- p-r d-x-b-t-- e-q-s z-d- n-x-b-t-! ------------------------------------- Tu pir dixebitî- ewqas zêde nexebite! 0
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! Tu------î-b---z --ç----w-a---ile--neç-! T_ g_____ b____ d____ e____ b____ n____ T- g-l-k- b-l-z d-ç-- e-q-s b-l-z n-ç-! --------------------------------------- Tu gelekî bilez diçî- ewqas bilez neçe! 0
Bumangon ka, G. Miller! Ji---r-m- xw- r-b-ne--er--i-a,--i--------er! J_ k_____ x__ r_____ s__ p____ B____ M______ J- k-r-m- x-e r-b-n- s-r p-y-, B-r-z M-l-e-! -------------------------------------------- Ji kerema xwe rabine ser piya, Birêz Muller! 0
Umupo ka, G. Miller! Ji-k-re------ r- -ûni-- Birêz---ll--! J_ k_____ x__ r_ r_____ B____ M______ J- k-r-m- x-e r- r-n-n- B-r-z M-l-e-! ------------------------------------- Ji kerema xwe re rûnin, Birêz Muller! 0
Manatiling nakaupo, G. Miller! R---b--- ---ê- M---e-! R_______ B____ M______ R-n-b-n- B-r-z M-l-e-! ---------------------- Ranebin, Birêz Muller! 0
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! B--eb---i-! B_____ b___ B-s-b- b-n- ----------- Bisebr bin! 0
Huwag kang mag-madali! L--ê-nek-! L___ n____ L-z- n-k-! ---------- Lezê neke! 0
Sandali lang! Ç--k-k---i---nd--bin! Ç______ l_ b____ b___ Ç-r-e-ê l- b-n-ê b-n- --------------------- Çirkekê li bendê bin! 0
Mag-ingat ka! Ba--ar-bi-! B_____ b___ B-l-a- b-n- ----------- Baldar bin! 0
Maging sa oras! Birêk-pêk-bi-! B________ b___ B-r-k-p-k b-n- -------------- Birêkûpêk bin! 0
Wag kang tanga! E-d-l-neb-n! E____ n_____ E-d-l n-b-n- ------------ Evdal nebin! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -