Phrasebook

tl Inutusan   »   ku Danûstandin

51 [limampu’t isa]

Inutusan

Inutusan

51 [pêncî û yek]

Danûstandin

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kurdish (Kurmanji) Maglaro higit pa
Gusto kong pumunta sa silid-aklatan. Ez d-xw-zim b---m- --rt--x---yê. E_ d_______ b_____ p____________ E- d-x-a-i- b-ç-m- p-r-û-x-n-y-. -------------------------------- Ez dixwazim biçime pirtûkxaneyê. 0
Gusto kong pumunta sa tindahan ng aklat. E- ---w-zi-----i-- -irtûkf-r--î. E_ d_______ b_____ p____________ E- d-x-a-i- b-ç-m- p-r-û-f-r-ş-. -------------------------------- Ez dixwazim biçime pirtûkfiroşî. 0
Gusto kong pumunta sa tindahan ng dyaryo. Ez-di---zi- --ç-m- --feyê. E_ d_______ b_____ b______ E- d-x-a-i- b-ç-m- b-f-y-. -------------------------- Ez dixwazim biçime bufeyê. 0
Gusto kong manghiram ng libro. Ez dixw--im -irt-k-kê---r--b----. E_ d_______ p________ k___ b_____ E- d-x-a-i- p-r-û-e-ê k-r- b-k-m- --------------------------------- Ez dixwazim pirtûkekê kirê bikim. 0
Gusto kong bumili ng libro. E--d--wa-im---r---e-ê ---i-i-. E_ d_______ p________ b_______ E- d-x-a-i- p-r-û-e-ê b-k-r-m- ------------------------------ Ez dixwazim pirtûkekê bikirim. 0
Gusto kong bumili ng dyaryo. E---ixwa--m -ojn-----k- ---irim. E_ d_______ r__________ b_______ E- d-x-a-i- r-j-a-e-e-ê b-k-r-m- -------------------------------- Ez dixwazim rojnameyekê bikirim. 0
Gusto kong pumunta sa silid-aklatan upang humiram ng isang libro. E- -i-b- k-r--ir-na-p--tûk------xw---m -i-i- p-r--k-a----. E_ j_ b_ k_________ p________ d_______ b____ p____________ E- j- b- k-r-k-r-n- p-r-û-e-ê d-x-a-i- b-ç-m p-r-û-x-n-y-. ---------------------------------------------------------- Ez ji bo kirêkirina pirtûkekê dixwazim biçim pirtûkxaneyê. 0
Gusto kong pumunta sa tindahan ng aklat upang bumili ng libro. E---i--- ---îna p----k-kê -ixwa-im-bi--m----r--kfiro-ê. E_ j_ b_ k_____ p________ d_______ b_____ p____________ E- j- b- k-r-n- p-r-û-e-ê d-x-a-i- b-ç-m- p-r-û-f-r-ş-. ------------------------------------------------------- Ez ji bo kirîna pirtûkekê dixwazim biçime pirtûkfiroşê. 0
Gusto kong pumunta sa tindahan ng dyaryo upang bumili ng pahayagan. E--ji -o ki--na roj-a-e---- di-w--i- --ç--- b-f--ê. E_ j_ b_ k_____ r__________ d_______ b_____ b______ E- j- b- k-r-n- r-j-a-e-e-ê d-x-a-i- b-ç-m- b-f-y-. --------------------------------------------------- Ez ji bo kirîna rojnameyekê dixwazim biçime bufeyê. 0
Gusto kong pumunta sa isang optiko. E----x-az----i----berça-k-firoş-. E_ d_______ b____ b______ f______ E- d-x-a-i- b-ç-m b-r-a-k f-r-ş-. --------------------------------- Ez dixwazim biçim berçavk firoşî. 0
Gusto kong pumunta sa supermarket. E- --xwa-im-bi--m-----k-t-. E_ d_______ b_____ m_______ E- d-x-a-i- b-ç-m- m-r-e-ê- --------------------------- Ez dixwazim biçime marketê. 0
Gusto kong pumunta sa panaderya. E- d-xwa--- -içime---rinê. E_ d_______ b_____ f______ E- d-x-a-i- b-ç-m- f-r-n-. -------------------------- Ez dixwazim biçime firinê. 0
Gusto kong bumili ng salamin sa mata. Ez --x--z---b--ç-v--kê bi-ir--. E_ d_______ b_________ b_______ E- d-x-a-i- b-r-a-k-k- b-k-r-m- ------------------------------- Ez dixwazim berçavkekê bikirim. 0
Gusto kong bumili ng prutas at gulay. Ez--i--azi---ê-- ----w-e--i---im. E_ d_______ f___ û s____ b_______ E- d-x-a-i- f-k- û s-w-e b-k-r-m- --------------------------------- Ez dixwazim fêkî û sewze bikirim. 0
Gusto kong bumili ng mga pandesal at tinapay. E--d-x-azi----nê-san-e-î------ê--------m. E_ d_______ n___ s________ û n__ b_______ E- d-x-a-i- n-n- s-n-e-î-ê û n-n b-k-r-m- ----------------------------------------- Ez dixwazim nanê sandewîçê û nên bikirim. 0
Gusto kong pumunta sa optiko para bumili ng salamin sa mata. Ez j---o kirîna-be--avk- dixwaz-m--------ber-av-f-r-ş-. E_ j_ b_ k_____ b_______ d_______ b_____ b_____________ E- j- b- k-r-n- b-r-a-k- d-x-a-i- b-ç-m- b-r-a-k-i-o-ê- ------------------------------------------------------- Ez ji bo kirîna berçavkê dixwazim biçime berçavkfiroşê. 0
Gusto kong pumunta sa supermarket para bumili ng prutas at gulay. J---o kirî-- -ê-- --zewze--- dix--z-- bi-ime--a-----. J_ b_ k_____ f___ û z_______ d_______ b_____ m_______ J- b- k-r-n- f-k- û z-w-e-a- d-x-a-i- b-ç-m- m-r-e-ê- ----------------------------------------------------- Ji bo kirîna fêkî û zewzeyan dixwazim biçime marketê. 0
Gusto kong pumunta sa panaderya para bumili ng mga pandesal at tinapay. Ji bo-kirî----anê ----e--ç- ---a- --x--z-m -i--m firin-. J_ b_ k_____ n___ s________ û n__ d_______ b____ f______ J- b- k-r-n- n-n- s-n-e-î-ê û n-n d-x-a-i- b-ç-m f-r-n-. -------------------------------------------------------- Ji bo kirîna nanê sandewîçê û nan dixwazim biçim firinê. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -