May aso siya. |
እሷ ---አላት።
እ- ው- አ---
እ- ው- አ-ት-
----------
እሷ ውሻ አላት።
0
i-w- w-s-- ā--t-.
i--- w---- ā-----
i-w- w-s-a ā-a-i-
-----------------
iswa wisha ālati.
|
May aso siya.
እሷ ውሻ አላት።
iswa wisha ālati.
|
Malaki ang aso. |
ው-----ቅ-ነ-።
ው-- ት-- ነ--
ው-ው ት-ቅ ነ-።
-----------
ውሻው ትልቅ ነው።
0
wi-hawi --lik’i-new-.
w------ t------ n----
w-s-a-i t-l-k-i n-w-.
---------------------
wishawi tilik’i newi.
|
Malaki ang aso.
ውሻው ትልቅ ነው።
wishawi tilik’i newi.
|
Mayroon siyang malaking aso. |
እ---ል- ----ላ-።
እ- ት-- ው- አ---
እ- ት-ቅ ው- አ-ት-
--------------
እሷ ትልቅ ውሻ አላት።
0
is----ili-’i w---a----ti.
i--- t------ w---- ā-----
i-w- t-l-k-i w-s-a ā-a-i-
-------------------------
iswa tilik’i wisha ālati.
|
Mayroon siyang malaking aso.
እሷ ትልቅ ውሻ አላት።
iswa tilik’i wisha ālati.
|
May bahay siya. |
እሷ ቤት -ላ-።
እ- ቤ- አ---
እ- ቤ- አ-ት-
----------
እሷ ቤት አላት።
0
isw---ēti---at-.
i--- b--- ā-----
i-w- b-t- ā-a-i-
----------------
iswa bēti ālati.
|
May bahay siya.
እሷ ቤት አላት።
iswa bēti ālati.
|
Maliit ang bahay. |
ቤ- ት-----።
ቤ- ት-- ነ--
ቤ- ት-ሽ ነ-።
----------
ቤቱ ትንሽ ነው።
0
b-----i-is----ew-.
b--- t------ n----
b-t- t-n-s-i n-w-.
------------------
bētu tinishi newi.
|
Maliit ang bahay.
ቤቱ ትንሽ ነው።
bētu tinishi newi.
|
Mayroon siyang maliit na bahay. |
እሷ--ን--ቤ---ላ-።
እ- ት-- ቤ- አ---
እ- ት-ሽ ቤ- አ-ት-
--------------
እሷ ትንሽ ቤት አላት።
0
i-wa---ni----bēt----ati.
i--- t------ b--- ā-----
i-w- t-n-s-i b-t- ā-a-i-
------------------------
iswa tinishi bēti ālati.
|
Mayroon siyang maliit na bahay.
እሷ ትንሽ ቤት አላት።
iswa tinishi bēti ālati.
|
Nakatira siya sa isang hotel. |
እ- ሆ------የሚቀመ--።
እ- ሆ-- ነ- የ------
እ- ሆ-ል ነ- የ-ቀ-ጠ-።
-----------------
እሱ ሆቴል ነው የሚቀመጠው።
0
isu --t--- ne-i yem--’e--t’e--.
i-- h----- n--- y--------------
i-u h-t-l- n-w- y-m-k-e-e-’-w-.
-------------------------------
isu hotēli newi yemīk’emet’ewi.
|
Nakatira siya sa isang hotel.
እሱ ሆቴል ነው የሚቀመጠው።
isu hotēli newi yemīk’emet’ewi.
|
Mura ang hotel. |
ሆቴ- --ካ- --።
ሆ-- እ--- ነ--
ሆ-ሉ እ-ካ- ነ-።
------------
ሆቴሉ እርካሽ ነው።
0
h-t--- ---k---i -e--.
h----- i------- n----
h-t-l- i-i-a-h- n-w-.
---------------------
hotēlu irikashi newi.
|
Mura ang hotel.
ሆቴሉ እርካሽ ነው።
hotēlu irikashi newi.
|
Nakatira siya sa isang murang hotel. |
እሱ--ሚ-መጠው-በ-ካሽ ሆቴ- ው-ጥ--ው።
እ- የ----- በ--- ሆ-- ው-- ነ--
እ- የ-ቀ-ጠ- በ-ካ- ሆ-ል ው-ጥ ነ-።
--------------------------
እሱ የሚቀመጠው በርካሽ ሆቴል ውስጥ ነው።
0
isu yem-k-e-----wi --rika------t-l- -i-i--- ---i.
i-- y------------- b-------- h----- w------ n----
i-u y-m-k-e-e-’-w- b-r-k-s-i h-t-l- w-s-t-i n-w-.
-------------------------------------------------
isu yemīk’emet’ewi berikashi hotēli wisit’i newi.
|
Nakatira siya sa isang murang hotel.
እሱ የሚቀመጠው በርካሽ ሆቴል ውስጥ ነው።
isu yemīk’emet’ewi berikashi hotēli wisit’i newi.
|
May kotse siya. |
እ--መ-ና-አ--።
እ- መ-- አ---
እ- መ-ና አ-ው-
-----------
እሱ መኪና አለው።
0
i-u---kīn---lew-.
i-- m----- ā-----
i-u m-k-n- ā-e-i-
-----------------
isu mekīna ālewi.
|
May kotse siya.
እሱ መኪና አለው።
isu mekīna ālewi.
|
Mahal ang kotse. |
መ-ና- -ድ -ው።
መ--- ው- ነ--
መ-ና- ው- ነ-።
-----------
መኪናው ውድ ነው።
0
m--īn--- w-d- ne-i.
m------- w--- n----
m-k-n-w- w-d- n-w-.
-------------------
mekīnawi widi newi.
|
Mahal ang kotse.
መኪናው ውድ ነው።
mekīnawi widi newi.
|
Mayroon siyang mamahaling kotse. |
እ--ው- መ-ና አ-ው።
እ- ው- መ-- አ---
እ- ው- መ-ና አ-ው-
--------------
እሱ ውድ መኪና አለው።
0
i-u ---i--e-ī-a ā----.
i-- w--- m----- ā-----
i-u w-d- m-k-n- ā-e-i-
----------------------
isu widi mekīna ālewi.
|
Mayroon siyang mamahaling kotse.
እሱ ውድ መኪና አለው።
isu widi mekīna ālewi.
|
Nagbabasa siya ng isang nobela. |
እ- የፍ-ር --ሐፍ---ነ-በ ነው።
እ- የ--- መ--- እ---- ነ--
እ- የ-ቅ- መ-ሐ- እ-ነ-በ ነ-።
----------------------
እሱ የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው።
0
is--ye---’------t-s-iḥ--i --a----b- n--i.
i-- y-------- m----------- i-------- n----
i-u y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f- i-a-e-e-e n-w-.
------------------------------------------
isu yefik’iri met͟s’iḥāfi iyanebebe newi.
|
Nagbabasa siya ng isang nobela.
እሱ የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው።
isu yefik’iri met͟s’iḥāfi iyanebebe newi.
|
Nakakainip ang nobela. |
የ--ር መፅሐ--አ--- --።
የ--- መ--- አ--- ነ--
የ-ቅ- መ-ሐ- አ-ል- ነ-።
------------------
የፍቅር መፅሐፉ አሰልቺ ነው።
0
y--i-’----met--’-----u-ā-e--ch- n-wi.
y-------- m----------- ā------- n----
y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f- ā-e-i-h- n-w-.
-------------------------------------
yefik’iri met͟s’iḥāfu āselichī newi.
|
Nakakainip ang nobela.
የፍቅር መፅሐፉ አሰልቺ ነው።
yefik’iri met͟s’iḥāfu āselichī newi.
|
Nagbabasa siya ng isang nakakainip na nobela. |
እ---ሰል--ን-የ--ር መፅሐፍ-እያ--በ-ነ-።
እ- አ----- የ--- መ--- እ---- ነ--
እ- አ-ል-ው- የ-ቅ- መ-ሐ- እ-ነ-በ ነ-።
-----------------------------
እሱ አሰልቺውን የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው።
0
i-u--selich--i-i y-----iri--et͟s---------yan--------w-.
i-- ā----------- y-------- m----------- i-------- n----
i-u ā-e-i-h-w-n- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f- i-a-e-e-e n-w-.
-------------------------------------------------------
isu āselichīwini yefik’iri met͟s’iḥāfi iyanebebe newi.
|
Nagbabasa siya ng isang nakakainip na nobela.
እሱ አሰልቺውን የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው።
isu āselichīwini yefik’iri met͟s’iḥāfi iyanebebe newi.
|
Nanonood siya ng pelikula. |
እ- ፊ----ያየ- -ው።
እ- ፊ-- እ--- ነ--
እ- ፊ-ም እ-የ- ነ-።
---------------
እሷ ፊልም እያየች ነው።
0
isw--f-l-mi--yay---- n--i.
i--- f----- i------- n----
i-w- f-l-m- i-a-e-h- n-w-.
--------------------------
iswa fīlimi iyayechi newi.
|
Nanonood siya ng pelikula.
እሷ ፊልም እያየች ነው።
iswa fīlimi iyayechi newi.
|
Kapana-panabik ang pelikula. |
ፊ----ጓጊ-ነ-።
ፊ-- አ-- ነ--
ፊ-ሙ አ-ጊ ነ-።
-----------
ፊልሙ አጓጊ ነው።
0
f-lim--ā-w----n--i.
f----- ā----- n----
f-l-m- ā-w-g- n-w-.
-------------------
fīlimu āgwagī newi.
|
Kapana-panabik ang pelikula.
ፊልሙ አጓጊ ነው።
fīlimu āgwagī newi.
|
Nanonood siya ng isang kapanapanabik na pelikula. |
እ---ጓጊ-ፊልም --የ- -ው።
እ- አ-- ፊ-- እ--- ነ--
እ- አ-ጊ ፊ-ም እ-የ- ነ-።
-------------------
እሷ አጓጊ ፊልም እያየች ነው።
0
isw-----agī fīl--- i-a-ec-i --w-. |
i--- ā----- f----- i------- n---- |
i-w- ā-w-g- f-l-m- i-a-e-h- n-w-. |
-----------------------------------
iswa āgwagī fīlimi iyayechi newi. |
|
Nanonood siya ng isang kapanapanabik na pelikula.
እሷ አጓጊ ፊልም እያየች ነው።
iswa āgwagī fīlimi iyayechi newi. |
|