| Nasaan ang pinakamalapit na gasolinahan? |
የ---ለው-----ማ-ያ--ት-ነው?
የ_____ ነ__ ማ__ የ_ ነ__
የ-ቀ-ለ- ነ-ጅ ማ-ያ የ- ነ-?
---------------------
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
0
y-m--’et-i-ew------j- ma-e-a--et----w-?
y_____________ n_____ m_____ y___ n____
y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-?
---------------------------------------
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
Nasaan ang pinakamalapit na gasolinahan?
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
| Ang gulong ko ay plat. |
ጎ-ዬ-ተ---ል
ጎ__ ተ____
ጎ-ዬ ተ-ፍ-ል
---------
ጎማዬ ተንፍሳል
0
go-ay- --n---s--i
g_____ t_________
g-m-y- t-n-f-s-l-
-----------------
gomayē tenifisali
|
Ang gulong ko ay plat.
ጎማዬ ተንፍሳል
gomayē tenifisali
|
| Maaari mo bang palitan ang gulong? |
ጎማ----ር-ይችላሉ?
ጎ_ መ___ ይ____
ጎ- መ-የ- ይ-ላ-?
-------------
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
0
g-ma-me-’e-er- yi-hilal-?
g___ m________ y_________
g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u-
-------------------------
goma mek’eyeri yichilalu?
|
Maaari mo bang palitan ang gulong?
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
goma mek’eyeri yichilalu?
|
| Kailangan ko ng ilang litro ng diesel. |
ጥቂ--ሌ--ች---- -ፈል--ው።
ጥ__ ሌ___ ና__ እ______
ጥ-ት ሌ-ሮ- ና-ጣ እ-ል-ለ-።
--------------------
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
0
t--k’--i-----r-ch----f-----ife--g-l-w-.
t_______ l________ n______ i___________
t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
Kailangan ko ng ilang litro ng diesel.
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
| Naubusan na ako ng gasolina. |
ተ--- ቤ-----ለኝ-።
ተ___ ቤ___ የ____
ተ-ማ- ቤ-ዚ- የ-ኝ-።
---------------
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
0
te-h’-m-rī-b---zī-- -e-e---m-.
t_________ b_______ y_________
t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i-
------------------------------
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
Naubusan na ako ng gasolina.
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
| Mayroon ka bang ekstrang kanistra? |
ጀሪካን-ይኖ-ታል?
ጀ___ ይ_____
ጀ-ካ- ይ-ሮ-ል-
-----------
ጀሪካን ይኖሮታል?
0
jerīk-----inor-t---?
j_______ y__________
j-r-k-n- y-n-r-t-l-?
--------------------
jerīkani yinorotali?
|
Mayroon ka bang ekstrang kanistra?
ጀሪካን ይኖሮታል?
jerīkani yinorotali?
|
| Saan ako pwedeng tumawag? |
ስልክ የ- መ-ወል እች-ለ-?
ስ__ የ_ መ___ እ_____
ስ-ክ የ- መ-ወ- እ-ላ-ው-
------------------
ስልክ የት መደወል እችላለው?
0
si-i-i---ti--e--w-li i--i-alew-?
s_____ y___ m_______ i__________
s-l-k- y-t- m-d-w-l- i-h-l-l-w-?
--------------------------------
siliki yeti medeweli ichilalewi?
|
Saan ako pwedeng tumawag?
ስልክ የት መደወል እችላለው?
siliki yeti medeweli ichilalewi?
|
| Kailangan ko ng isang towing service. |
የመ-ና---ሳት አ-ልግሎት ያ---ገ--።
የ___ ማ___ አ_____ ያ_______
የ-ኪ- ማ-ሳ- አ-ል-ሎ- ያ-ፈ-ገ-ል-
-------------------------
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
0
y--e--na-mani-----ā---i----ti -------i--nyali.
y_______ m_______ ā__________ y_______________
y-m-k-n- m-n-s-t- ā-e-i-i-o-i y-s-f-l-g-n-a-i-
----------------------------------------------
yemekīna manisati āgeligiloti yasifeligenyali.
|
Kailangan ko ng isang towing service.
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
yemekīna manisati āgeligiloti yasifeligenyali.
|
| Naghahanap ako ng isang pagawaan. |
ጋራ- እ----- --።
ጋ__ እ_____ ነ__
ጋ-ዥ እ-ፈ-ኩ- ነ-።
--------------
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
0
gar---- i--f-l-kun-- n---.
g______ i___________ n____
g-r-z-i i-e-e-e-u-y- n-w-.
--------------------------
garazhi iyefelekunyi newi.
|
Naghahanap ako ng isang pagawaan.
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
garazhi iyefelekunyi newi.
|
| Isang aksidente ang naganap. |
የ-ኪና-ግጭት -ርሶ --።
የ___ ግ__ ደ__ ነ__
የ-ኪ- ግ-ት ደ-ሶ ነ-።
----------------
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
0
y----ī---gi-h-i-i--eri-- n-wi.
y_______ g_______ d_____ n____
y-m-k-n- g-c-’-t- d-r-s- n-w-.
------------------------------
yemekīna gich’iti deriso newi.
|
Isang aksidente ang naganap.
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
yemekīna gich’iti deriso newi.
|
| Nasaan ang pinakamalapit na telepono? |
የ-ቀጥለ----ክ የት ነው
የ_____ ስ__ የ_ ነ_
የ-ቀ-ለ- ስ-ክ የ- ነ-
----------------
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
0
yem-k’-t’---wi--ilik- -et- --wi
y_____________ s_____ y___ n___
y-m-k-e-’-l-w- s-l-k- y-t- n-w-
-------------------------------
yemīk’et’ilewi siliki yeti newi
|
Nasaan ang pinakamalapit na telepono?
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
yemīk’et’ilewi siliki yeti newi
|
| May dala ka bang telepono selular? |
ሞባ-ል-ይዘዋል?
ሞ___ ይ____
ሞ-ይ- ይ-ዋ-?
----------
ሞባይል ይዘዋል?
0
mo---i-i--i------?
m_______ y________
m-b-y-l- y-z-w-l-?
------------------
mobayili yizewali?
|
May dala ka bang telepono selular?
ሞባይል ይዘዋል?
mobayili yizewali?
|
| Kailangan namin ng tulong. |
እ-ዳታ -ን-ልጋ--።
እ___ እ_______
እ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-------------
እርዳታ እንፈልጋለን።
0
irida-a --i-e-ig-le-i.
i______ i_____________
i-i-a-a i-i-e-i-a-e-i-
----------------------
iridata inifeligaleni.
|
Kailangan namin ng tulong.
እርዳታ እንፈልጋለን።
iridata inifeligaleni.
|
| Tumawag ka ng doktor! |
ዶክተ--ጋ- --ውሉ!
ዶ___ ጋ_ ይ____
ዶ-ተ- ጋ- ይ-ው-!
-------------
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
0
do-it-------i-y----i-u!
d_______ g___ y________
d-k-t-r- g-r- y-d-w-l-!
-----------------------
dokiteri gari yidewilu!
|
Tumawag ka ng doktor!
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
dokiteri gari yidewilu!
|
| Tumawag ka ng pulis! |
ለፖሊስ ይ---!
ለ___ ይ____
ለ-ሊ- ይ-ው-!
----------
ለፖሊስ ይደውሉ!
0
le-o-ī-- yi-e---u!
l_______ y________
l-p-l-s- y-d-w-l-!
------------------
lepolīsi yidewilu!
|
Tumawag ka ng pulis!
ለፖሊስ ይደውሉ!
lepolīsi yidewilu!
|
| Ang mga papel mo, pakiusap. / Paki-bigay ang mga papel mo, salamat. |
እባ---ሽ-ወ-ቀት-ን--ን
እ_____ ወ________
እ-ክ-/- ወ-ቀ-ህ-/-ን
----------------
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
0
i---ihi---i-----k’eti-i-i/s---i
i__________ w__________________
i-a-i-i-s-i w-r-k-e-i-i-i-s-i-i
-------------------------------
ibakihi/shi werek’etihini/shini
|
Ang mga papel mo, pakiusap. / Paki-bigay ang mga papel mo, salamat.
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
ibakihi/shi werek’etihini/shini
|
| Ang iyong lisensya sa pagmamaneho, pakiusap. |
መ-- ፈ--ህ-/ሽ- እባክ-/ሽ
መ__ ፈ_______ እ_____
መ-ጃ ፈ-ድ-ን-ሽ- እ-ክ-/-
-------------------
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
0
men-ja fe---d-----/shi----baki----hi
m_____ f________________ i__________
m-n-j- f-k-a-i-i-i-s-i-i i-a-i-i-s-i
------------------------------------
menija fek’adihini/shini ibakihi/shi
|
Ang iyong lisensya sa pagmamaneho, pakiusap.
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
menija fek’adihini/shini ibakihi/shi
|
| Ang iyong rehistrasyon, pakiusap. |
የተ-ዘ-ብክበትን/--ት--እባክ--ሽ
የ______________ እ_____
የ-መ-ገ-ክ-ት-/-በ-ን እ-ክ-/-
----------------------
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
0
y--e-e-eg----ibe-ini/shibe-ini iba--hi/s-i
y_____________________________ i__________
y-t-m-z-g-b-k-b-t-n-/-h-b-t-n- i-a-i-i-s-i
------------------------------------------
yetemezegebikibetini/shibetini ibakihi/shi
|
Ang iyong rehistrasyon, pakiusap.
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
yetemezegebikibetini/shibetini ibakihi/shi
|