| Nasaan ang pinakamalapit na gasolinahan? |
የ-ቀ--ው ነ-ጅ-----የ----?
የ_____ ነ__ ማ__ የ_ ነ__
የ-ቀ-ለ- ነ-ጅ ማ-ያ የ- ነ-?
---------------------
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
0
yem--’et--l-wi-ne---i-made-a yet- ne--?
y_____________ n_____ m_____ y___ n____
y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-?
---------------------------------------
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
Nasaan ang pinakamalapit na gasolinahan?
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
| Ang gulong ko ay plat. |
ጎማዬ--ን--ል
ጎ__ ተ____
ጎ-ዬ ተ-ፍ-ል
---------
ጎማዬ ተንፍሳል
0
gom-y--te-if-sali
g_____ t_________
g-m-y- t-n-f-s-l-
-----------------
gomayē tenifisali
|
Ang gulong ko ay plat.
ጎማዬ ተንፍሳል
gomayē tenifisali
|
| Maaari mo bang palitan ang gulong? |
ጎ--መቀ-----ላሉ?
ጎ_ መ___ ይ____
ጎ- መ-የ- ይ-ላ-?
-------------
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
0
go-a-m---e-e-- yi--i---u?
g___ m________ y_________
g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u-
-------------------------
goma mek’eyeri yichilalu?
|
Maaari mo bang palitan ang gulong?
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
goma mek’eyeri yichilalu?
|
| Kailangan ko ng ilang litro ng diesel. |
ጥ-ት ሌ--ች-ናፍጣ እ-----።
ጥ__ ሌ___ ና__ እ______
ጥ-ት ሌ-ሮ- ና-ጣ እ-ል-ለ-።
--------------------
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
0
t---’ī-i--ē--r-c---nafit’---f---ga---i.
t_______ l________ n______ i___________
t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
Kailangan ko ng ilang litro ng diesel.
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
| Naubusan na ako ng gasolina. |
ተ-ማሪ ቤንዚን-የ--ም።
ተ___ ቤ___ የ____
ተ-ማ- ቤ-ዚ- የ-ኝ-።
---------------
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
0
t-ch-e--rī--ē----ni --le--im-.
t_________ b_______ y_________
t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i-
------------------------------
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
Naubusan na ako ng gasolina.
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
| Mayroon ka bang ekstrang kanistra? |
ጀ--- -ኖሮታል?
ጀ___ ይ_____
ጀ-ካ- ይ-ሮ-ል-
-----------
ጀሪካን ይኖሮታል?
0
jer-k-n- --norot---?
j_______ y__________
j-r-k-n- y-n-r-t-l-?
--------------------
jerīkani yinorotali?
|
Mayroon ka bang ekstrang kanistra?
ጀሪካን ይኖሮታል?
jerīkani yinorotali?
|
| Saan ako pwedeng tumawag? |
ስል- ---መደ-ል-እችላ--?
ስ__ የ_ መ___ እ_____
ስ-ክ የ- መ-ወ- እ-ላ-ው-
------------------
ስልክ የት መደወል እችላለው?
0
s---ki-ye-- -e-e-e-i -ch--al-w-?
s_____ y___ m_______ i__________
s-l-k- y-t- m-d-w-l- i-h-l-l-w-?
--------------------------------
siliki yeti medeweli ichilalewi?
|
Saan ako pwedeng tumawag?
ስልክ የት መደወል እችላለው?
siliki yeti medeweli ichilalewi?
|
| Kailangan ko ng isang towing service. |
የመ-ና-ማ-ሳ- -ገል--- ---ልገኛ-።
የ___ ማ___ አ_____ ያ_______
የ-ኪ- ማ-ሳ- አ-ል-ሎ- ያ-ፈ-ገ-ል-
-------------------------
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
0
y-m---na man-s-t- ā-e---i------as---l--en----.
y_______ m_______ ā__________ y_______________
y-m-k-n- m-n-s-t- ā-e-i-i-o-i y-s-f-l-g-n-a-i-
----------------------------------------------
yemekīna manisati āgeligiloti yasifeligenyali.
|
Kailangan ko ng isang towing service.
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
yemekīna manisati āgeligiloti yasifeligenyali.
|
| Naghahanap ako ng isang pagawaan. |
ጋራዥ-እየ-ለ----ው።
ጋ__ እ_____ ነ__
ጋ-ዥ እ-ፈ-ኩ- ነ-።
--------------
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
0
ga---h--i-e--l-k-n-i ---i.
g______ i___________ n____
g-r-z-i i-e-e-e-u-y- n-w-.
--------------------------
garazhi iyefelekunyi newi.
|
Naghahanap ako ng isang pagawaan.
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
garazhi iyefelekunyi newi.
|
| Isang aksidente ang naganap. |
የ--- -ጭት------ው።
የ___ ግ__ ደ__ ነ__
የ-ኪ- ግ-ት ደ-ሶ ነ-።
----------------
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
0
ye--k-----i-h’-t- d-riso-----.
y_______ g_______ d_____ n____
y-m-k-n- g-c-’-t- d-r-s- n-w-.
------------------------------
yemekīna gich’iti deriso newi.
|
Isang aksidente ang naganap.
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
yemekīna gich’iti deriso newi.
|
| Nasaan ang pinakamalapit na telepono? |
የሚቀ--ው-----የ--ነው
የ_____ ስ__ የ_ ነ_
የ-ቀ-ለ- ስ-ክ የ- ነ-
----------------
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
0
ye--k--t’ile-- -i-i-i--et-----i
y_____________ s_____ y___ n___
y-m-k-e-’-l-w- s-l-k- y-t- n-w-
-------------------------------
yemīk’et’ilewi siliki yeti newi
|
Nasaan ang pinakamalapit na telepono?
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
yemīk’et’ilewi siliki yeti newi
|
| May dala ka bang telepono selular? |
ሞ--ል--ዘዋ-?
ሞ___ ይ____
ሞ-ይ- ይ-ዋ-?
----------
ሞባይል ይዘዋል?
0
mo-ay-li -izewal-?
m_______ y________
m-b-y-l- y-z-w-l-?
------------------
mobayili yizewali?
|
May dala ka bang telepono selular?
ሞባይል ይዘዋል?
mobayili yizewali?
|
| Kailangan namin ng tulong. |
እር-ታ እን--ጋ--።
እ___ እ_______
እ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-------------
እርዳታ እንፈልጋለን።
0
i-id--a i-ife-i----ni.
i______ i_____________
i-i-a-a i-i-e-i-a-e-i-
----------------------
iridata inifeligaleni.
|
Kailangan namin ng tulong.
እርዳታ እንፈልጋለን።
iridata inifeligaleni.
|
| Tumawag ka ng doktor! |
ዶክ-- ጋ- ---ሉ!
ዶ___ ጋ_ ይ____
ዶ-ተ- ጋ- ይ-ው-!
-------------
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
0
dok--eri g-ri-y-d-wi--!
d_______ g___ y________
d-k-t-r- g-r- y-d-w-l-!
-----------------------
dokiteri gari yidewilu!
|
Tumawag ka ng doktor!
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
dokiteri gari yidewilu!
|
| Tumawag ka ng pulis! |
ለፖሊስ-ይደው-!
ለ___ ይ____
ለ-ሊ- ይ-ው-!
----------
ለፖሊስ ይደውሉ!
0
le-ol-si--ide---u!
l_______ y________
l-p-l-s- y-d-w-l-!
------------------
lepolīsi yidewilu!
|
Tumawag ka ng pulis!
ለፖሊስ ይደውሉ!
lepolīsi yidewilu!
|
| Ang mga papel mo, pakiusap. / Paki-bigay ang mga papel mo, salamat. |
እባ-ህ-- --ቀ-ህን--ን
እ_____ ወ________
እ-ክ-/- ወ-ቀ-ህ-/-ን
----------------
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
0
i---ihi/s---w--e-’-t--i-i-s---i
i__________ w__________________
i-a-i-i-s-i w-r-k-e-i-i-i-s-i-i
-------------------------------
ibakihi/shi werek’etihini/shini
|
Ang mga papel mo, pakiusap. / Paki-bigay ang mga papel mo, salamat.
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
ibakihi/shi werek’etihini/shini
|
| Ang iyong lisensya sa pagmamaneho, pakiusap. |
መን--ፈ--ህን--ን -ባክህ-ሽ
መ__ ፈ_______ እ_____
መ-ጃ ፈ-ድ-ን-ሽ- እ-ክ-/-
-------------------
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
0
m--i-a -ek-a-ih-n-/------ib-kihi/s-i
m_____ f________________ i__________
m-n-j- f-k-a-i-i-i-s-i-i i-a-i-i-s-i
------------------------------------
menija fek’adihini/shini ibakihi/shi
|
Ang iyong lisensya sa pagmamaneho, pakiusap.
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
menija fek’adihini/shini ibakihi/shi
|
| Ang iyong rehistrasyon, pakiusap. |
የ-መ--ብ-በትን-ሽበትን --ክህ-ሽ
የ______________ እ_____
የ-መ-ገ-ክ-ት-/-በ-ን እ-ክ-/-
----------------------
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
0
y------eg--iki-e--ni-sh--et-ni-ib-ki-i-shi
y_____________________________ i__________
y-t-m-z-g-b-k-b-t-n-/-h-b-t-n- i-a-i-i-s-i
------------------------------------------
yetemezegebikibetini/shibetini ibakihi/shi
|
Ang iyong rehistrasyon, pakiusap.
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
yetemezegebikibetini/shibetini ibakihi/shi
|