Phrasebook

tl Feelings   »   am ስሜቶች

56 [limampu’t anim]

Feelings

Feelings

56 [ሃምሣ ስድስት]

56 [hamiša sidisiti]

ስሜቶች

[simētochi]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Amharic Maglaro higit pa
para makaramdam ng ፍ-ጎት መኖር ፍላጎት መኖር ፍ-ጎ- መ-ር -------- ፍላጎት መኖር 0
f---g-t- m-n-ri filagoti menori f-l-g-t- m-n-r- --------------- filagoti menori
Nararamdaman namin ito. / Ginaganahan kami. / Interesado kami. እኛ-ፍላጎ- --ን። እኛ ፍላጎት አለን። እ- ፍ-ጎ- አ-ን- ------------ እኛ ፍላጎት አለን። 0
in-- f-l--o-i ā-e-i. inya filagoti āleni. i-y- f-l-g-t- ā-e-i- -------------------- inya filagoti āleni.
Ayaw namin. እኛ-ፍላጎት ----። እኛ ፍላጎት የለንም። እ- ፍ-ጎ- የ-ን-። ------------- እኛ ፍላጎት የለንም። 0
i--a-f-l---ti-y-le-im-. inya filagoti yelenimi. i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-. ----------------------- inya filagoti yelenimi.
matakot መፍ-ት መፍራት መ-ራ- ---- መፍራት 0
me--rati mefirati m-f-r-t- -------- mefirati
Natatakot ako. እ--ፈ-ቻለ-። እኔ ፈርቻለው። እ- ፈ-ቻ-ው- --------- እኔ ፈርቻለው። 0
in- -e-i--alewi. inē ferichalewi. i-ē f-r-c-a-e-i- ---------------- inē ferichalewi.
Hindi ako natatakot. እኔ-አልፈራ-ም። እኔ አልፈራሁም። እ- አ-ፈ-ሁ-። ---------- እኔ አልፈራሁም። 0
i----l---r--u--. inē āliferahumi. i-ē ā-i-e-a-u-i- ---------------- inē āliferahumi.
magkaroon ng oras ጊዜ---ር ጊዜ መኖር ጊ- መ-ር ------ ጊዜ መኖር 0
gīzē--eno-i gīzē menori g-z- m-n-r- ----------- gīzē menori
May oras siya. እሱ -- -ለ-። እሱ ጊዜ አለው። እ- ጊ- አ-ው- ---------- እሱ ጊዜ አለው። 0
is- ---ē-ālew-. isu gīzē ālewi. i-u g-z- ā-e-i- --------------- isu gīzē ālewi.
Wala siyang oras. እሱ -ዜ --ውም። እሱ ጊዜ የለውም። እ- ጊ- የ-ው-። ----------- እሱ ጊዜ የለውም። 0
i-u-gī-ē----ew-mi. isu gīzē yelewimi. i-u g-z- y-l-w-m-. ------------------ isu gīzē yelewimi.
naiinip መደ-ር መደበር መ-በ- ---- መደበር 0
me--b--i medeberi m-d-b-r- -------- medeberi
Naiinip siya. እሷ -ብ-ታል። እሷ ደብሯታል። እ- ደ-ሯ-ል- --------- እሷ ደብሯታል። 0
is-a -e----a--l-. iswa debirwatali. i-w- d-b-r-a-a-i- ----------------- iswa debirwatali.
Hindi siya naiinip. እ--------ም። እሷ አልደበራትም። እ- አ-ደ-ራ-ም- ----------- እሷ አልደበራትም። 0
is----l---b-ra--mi. iswa ālideberatimi. i-w- ā-i-e-e-a-i-i- ------------------- iswa ālideberatimi.
nagugutom መራብ መራብ መ-ብ --- መራብ 0
mera-i merabi m-r-b- ------ merabi
Nagugutom ba kayo? እር-ችኋል? እርቧችኋል? እ-ቧ-ኋ-? ------- እርቧችኋል? 0
i---wac-ih--a--? iribwachih-wali? i-i-w-c-i-̮-a-i- ---------------- iribwachiḫwali?
Hindi ba kayo nagugutom? አልተራባ--ም? አልተራባችሁም? አ-ተ-ባ-ሁ-? --------- አልተራባችሁም? 0
āli--r--a----um-? āliterabachihumi? ā-i-e-a-a-h-h-m-? ----------------- āliterabachihumi?
nauuhaw መ--ት መጠማት መ-ማ- ---- መጠማት 0
me-’e-a-i met’emati m-t-e-a-i --------- met’emati
Nauuhaw sila. እነ---ጠ-ተ--። እነሱ ተጠምተዋል። እ-ሱ ተ-ም-ዋ-። ----------- እነሱ ተጠምተዋል። 0
i------e--em--ew-li. inesu tet’emitewali. i-e-u t-t-e-i-e-a-i- -------------------- inesu tet’emitewali.
Hindi sila nauuhaw. እ-- አልተጠሙ-። እነሱ አልተጠሙም። እ-ሱ አ-ተ-ሙ-። ----------- እነሱ አልተጠሙም። 0
in--- -li--t-e-u-i. inesu ālitet’emumi. i-e-u ā-i-e-’-m-m-. ------------------- inesu ālitet’emumi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -