para makaramdam ng |
ፍ--- መኖር
ፍ___ መ__
ፍ-ጎ- መ-ር
--------
ፍላጎት መኖር
0
fi-a--ti--en--i
f_______ m_____
f-l-g-t- m-n-r-
---------------
filagoti menori
|
para makaramdam ng
ፍላጎት መኖር
filagoti menori
|
Nararamdaman namin ito. / Ginaganahan kami. / Interesado kami. |
እ--ፍላጎት -ለን።
እ_ ፍ___ አ___
እ- ፍ-ጎ- አ-ን-
------------
እኛ ፍላጎት አለን።
0
in-a---l--ot----e--.
i___ f_______ ā_____
i-y- f-l-g-t- ā-e-i-
--------------------
inya filagoti āleni.
|
Nararamdaman namin ito. / Ginaganahan kami. / Interesado kami.
እኛ ፍላጎት አለን።
inya filagoti āleni.
|
Ayaw namin. |
እ---ላጎ--የለንም።
እ_ ፍ___ የ____
እ- ፍ-ጎ- የ-ን-።
-------------
እኛ ፍላጎት የለንም።
0
in---f-la-o-- -elenimi.
i___ f_______ y________
i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-.
-----------------------
inya filagoti yelenimi.
|
Ayaw namin.
እኛ ፍላጎት የለንም።
inya filagoti yelenimi.
|
matakot |
መፍራት
መ___
መ-ራ-
----
መፍራት
0
me-i--ti
m_______
m-f-r-t-
--------
mefirati
|
|
Natatakot ako. |
እኔ-ፈ--ለው።
እ_ ፈ_____
እ- ፈ-ቻ-ው-
---------
እኔ ፈርቻለው።
0
inē-f--ic-alewi.
i__ f___________
i-ē f-r-c-a-e-i-
----------------
inē ferichalewi.
|
Natatakot ako.
እኔ ፈርቻለው።
inē ferichalewi.
|
Hindi ako natatakot. |
እኔ --ፈ-ሁም።
እ_ አ______
እ- አ-ፈ-ሁ-።
----------
እኔ አልፈራሁም።
0
i-----ifer----i.
i__ ā___________
i-ē ā-i-e-a-u-i-
----------------
inē āliferahumi.
|
Hindi ako natatakot.
እኔ አልፈራሁም።
inē āliferahumi.
|
magkaroon ng oras |
ጊ----ር
ጊ_ መ__
ጊ- መ-ር
------
ጊዜ መኖር
0
g-z---e-o-i
g___ m_____
g-z- m-n-r-
-----------
gīzē menori
|
magkaroon ng oras
ጊዜ መኖር
gīzē menori
|
May oras siya. |
እሱ-ጊ---ለ-።
እ_ ጊ_ አ___
እ- ጊ- አ-ው-
----------
እሱ ጊዜ አለው።
0
i---gī-ē -le-i.
i__ g___ ā_____
i-u g-z- ā-e-i-
---------------
isu gīzē ālewi.
|
May oras siya.
እሱ ጊዜ አለው።
isu gīzē ālewi.
|
Wala siyang oras. |
እ--ጊዜ የ-ውም።
እ_ ጊ_ የ____
እ- ጊ- የ-ው-።
-----------
እሱ ጊዜ የለውም።
0
is---īz----lewim-.
i__ g___ y________
i-u g-z- y-l-w-m-.
------------------
isu gīzē yelewimi.
|
Wala siyang oras.
እሱ ጊዜ የለውም።
isu gīzē yelewimi.
|
naiinip |
መ-በር
መ___
መ-በ-
----
መደበር
0
m-d-b--i
m_______
m-d-b-r-
--------
medeberi
|
|
Naiinip siya. |
እሷ----ታል።
እ_ ደ_____
እ- ደ-ሯ-ል-
---------
እሷ ደብሯታል።
0
i-w---e-i--a----.
i___ d___________
i-w- d-b-r-a-a-i-
-----------------
iswa debirwatali.
|
Naiinip siya.
እሷ ደብሯታል።
iswa debirwatali.
|
Hindi siya naiinip. |
እሷ----በራ-ም።
እ_ አ_______
እ- አ-ደ-ራ-ም-
-----------
እሷ አልደበራትም።
0
is-a-ā---ebe--ti--.
i___ ā_____________
i-w- ā-i-e-e-a-i-i-
-------------------
iswa ālideberatimi.
|
Hindi siya naiinip.
እሷ አልደበራትም።
iswa ālideberatimi.
|
nagugutom |
መ-ብ
መ__
መ-ብ
---
መራብ
0
m--abi
m_____
m-r-b-
------
merabi
|
|
Nagugutom ba kayo? |
እ--ችኋል?
እ______
እ-ቧ-ኋ-?
-------
እርቧችኋል?
0
i-i-wachiḫ-al-?
i______________
i-i-w-c-i-̮-a-i-
----------------
iribwachiḫwali?
|
Nagugutom ba kayo?
እርቧችኋል?
iribwachiḫwali?
|
Hindi ba kayo nagugutom? |
አ---ባች-ም?
አ________
አ-ተ-ባ-ሁ-?
---------
አልተራባችሁም?
0
ā--t-r-b--h--umi?
ā________________
ā-i-e-a-a-h-h-m-?
-----------------
āliterabachihumi?
|
Hindi ba kayo nagugutom?
አልተራባችሁም?
āliterabachihumi?
|
nauuhaw |
መ-ማት
መ___
መ-ማ-
----
መጠማት
0
m-t’e--ti
m________
m-t-e-a-i
---------
met’emati
|
|
Nauuhaw sila. |
እነ----ምተ--።
እ__ ተ______
እ-ሱ ተ-ም-ዋ-።
-----------
እነሱ ተጠምተዋል።
0
in--u -et’--i-e--li.
i____ t_____________
i-e-u t-t-e-i-e-a-i-
--------------------
inesu tet’emitewali.
|
Nauuhaw sila.
እነሱ ተጠምተዋል።
inesu tet’emitewali.
|
Hindi sila nauuhaw. |
እነሱ-አልተ--ም።
እ__ አ______
እ-ሱ አ-ተ-ሙ-።
-----------
እነሱ አልተጠሙም።
0
i--su-ā-it-t’-m-m-.
i____ ā____________
i-e-u ā-i-e-’-m-m-.
-------------------
inesu ālitet’emumi.
|
Hindi sila nauuhaw.
እነሱ አልተጠሙም።
inesu ālitet’emumi.
|