Ako – akin |
እ- - የኔ
እ- – የ-
እ- – የ-
-------
እኔ – የኔ
0
አገ----ተውላጠ--- 1
አ---- ተ--- ስ- 1
አ-ና-ቢ ተ-ላ- ስ- 1
---------------
አገናዛቢ ተውላጠ ስም 1
|
Ako – akin
እኔ – የኔ
አገናዛቢ ተውላጠ ስም 1
|
Hindi ko mahanap ang aking susi. |
ቁ--ን-ማግኘት -ል-ል--።
ቁ--- ማ--- አ------
ቁ-ፌ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
0
እኔ-–-የኔ
እ- – የ-
እ- – የ-
-------
እኔ – የኔ
|
Hindi ko mahanap ang aking susi.
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
እኔ – የኔ
|
Hindi ko mahanap ang aking tiket. |
ት--- ማግ-ት-አል-ልኩም።
ት--- ማ--- አ------
ት-ቴ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
0
እኔ - -ኔ
እ- – የ-
እ- – የ-
-------
እኔ – የኔ
|
Hindi ko mahanap ang aking tiket.
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
እኔ – የኔ
|
ikaw – iyo |
አን-- ቺ –---ተ-ቺ
አ--- ቺ – ያ----
አ-ተ- ቺ – ያ-ተ-ቺ
--------------
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
0
ቁ--ን ---ት አ-ቻ-ኩም።
ቁ--- ማ--- አ------
ቁ-ፌ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
|
ikaw – iyo
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
|
Nahanap mo ba ang iyong susi? |
ቁል-ህ-/ሽ----ኘከ----?
ቁ------- አ--------
ቁ-ፍ-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
ቁ-ፌ--ማግኘ- አልቻ-ኩም።
ቁ--- ማ--- አ------
ቁ-ፌ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
|
Nahanap mo ba ang iyong susi?
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
|
Nahanap mo ba ang iyong tiket? |
ት---ን--ን--ገኘ-ው-ሽው?
ት------- አ--------
ት-ት-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
ት------ኘት አል--ኩም።
ት--- ማ--- አ------
ት-ቴ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
|
Nahanap mo ba ang iyong tiket?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
|
siya – kanya |
እ- ---ሱ
እ- – የ-
እ- – የ-
-------
እሱ – የሱ
0
ት--ን-ማ--ት -ል--ኩ-።
ት--- ማ--- አ------
ት-ቴ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
|
siya – kanya
እሱ – የሱ
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
|
Alam mo ba kung nasaan ang kanyang susi? |
የ- -ልፍ--- እን-ለ-ታውቃ--/ያ--?
የ- ቁ-- የ- እ--- ታ---------
የ- ቁ-ፍ የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
አን-/ ቺ---ያ---ቺ
አ--- ቺ – ያ----
አ-ተ- ቺ – ያ-ተ-ቺ
--------------
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
|
Alam mo ba kung nasaan ang kanyang susi?
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
|
Alam mo ba kung nasaan ang kanyang tiket? |
የ- --- -ት-እንዳ- ---ለ-/-ለሽ?
የ- ት-- የ- እ--- ታ---------
የ- ት-ት የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
አንተ/-- –-ያንተ/ቺ
አ--- ቺ – ያ----
አ-ተ- ቺ – ያ-ተ-ቺ
--------------
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
|
Alam mo ba kung nasaan ang kanyang tiket?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
|
siya – kanya |
እሷ - የእሷ
እ- – የ--
እ- – የ-ሷ
--------
እሷ – የእሷ
0
ቁልፍህን-ሽ- -ገ--ው/-ው?
ቁ------- አ--------
ቁ-ፍ-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
|
siya – kanya
እሷ – የእሷ
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
|
Nawala ang pera niya. / Ubos na ang pera niya. |
የእሷ ገ--ብ የ-ም።
የ-- ገ--- የ---
የ-ሷ ገ-ዘ- የ-ም-
-------------
የእሷ ገንዘብ የለም።
0
ቁል--ን-----ገ-ከው/-ው?
ቁ------- አ--------
ቁ-ፍ-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
|
Nawala ang pera niya. / Ubos na ang pera niya.
የእሷ ገንዘብ የለም።
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
|
At nawala na rin ang kanyang credit card. |
እና-የ-ሷ የ--- ካርድ-----።
እ- የ-- የ--- ካ--- የ---
እ- የ-ሷ የ-ን- ካ-ድ- የ-ም-
---------------------
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
0
ት--ህ--ሽ--አገኘከ-/-ው?
ት------- አ--------
ት-ት-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
|
At nawala na rin ang kanyang credit card.
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
|
tayo – amin / namin. |
እኛ---የ-ኛ
እ- – የ--
እ- – የ-ኛ
--------
እኛ – የእኛ
0
ት-ት--/ሽ- አ-ኘ--/ሽው?
ት------- አ--------
ት-ት-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
|
tayo – amin / namin.
እኛ – የእኛ
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
|
May sakit ang lolo namin. |
የ-- ወንድ-አ-- ህ--ተኛ--ው።
የ-- ወ-- አ-- ህ---- ነ--
የ-ኛ ወ-ድ አ-ት ህ-ም-ኛ ነ-።
---------------------
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
0
እሱ --የሱ
እ- – የ-
እ- – የ-
-------
እሱ – የሱ
|
May sakit ang lolo namin.
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
እሱ – የሱ
|
Malusog ang lola namin. |
የ---ሴት -ያት--ነ- -ት።
የ-- ሴ- አ-- ጤ-- ና--
የ-ኛ ሴ- አ-ት ጤ-ኛ ና-።
------------------
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
0
እሱ-–-የሱ
እ- – የ-
እ- – የ-
-------
እሱ – የሱ
|
Malusog ang lola namin.
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
እሱ – የሱ
|
ikaw – iyo |
እ-ን----የ-ናንተ
እ--- – የ----
እ-ን- – የ-ና-ተ
------------
እናንተ – የእናንተ
0
የ- ቁ-- የ- እን-- ታውቃለ--ያ--?
የ- ቁ-- የ- እ--- ታ---------
የ- ቁ-ፍ የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
|
ikaw – iyo
እናንተ – የእናንተ
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
|
Mga anak, nasaan ang inyong ama? |
ልጆች- የእ--ተ ----የት ነ-?
ል--- የ---- አ-- የ- ነ--
ል-ች- የ-ና-ተ አ-ት የ- ነ-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
0
የ- -ልፍ--ት---ዳለ -ውቃ---ያ--?
የ- ቁ-- የ- እ--- ታ---------
የ- ቁ-ፍ የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
|
Mga anak, nasaan ang inyong ama?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
|
Mga anak, nasaan ang inyong ina? |
ልጆ-- የ-ና-ተ እናት-የ- ና-?
ል--- የ---- እ-- የ- ና--
ል-ች- የ-ና-ተ እ-ት የ- ና-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
0
የሱ-ትኬ- የት----ለ -ው--ህ-ያለ-?
የ- ት-- የ- እ--- ታ---------
የ- ት-ት የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
|
Mga anak, nasaan ang inyong ina?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
|