Phrasebook

tl Mga paaring panghalip 1   »   am የያዙ ተውላጠሮች 1

66 [animnapu’t anim]

Mga paaring panghalip 1

Mga paaring panghalip 1

66 [ስልሳ ስድስት]

66 [ስልሳ ስድስት]

የያዙ ተውላጠሮች 1

āgenazabī tewilat’e simi 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Amharic Maglaro higit pa
Ako – akin እኔ-– የኔ እ_ – የ_ እ- – የ- ------- እኔ – የኔ 0
i-- –----ē i__ – y___ i-ē – y-n- ---------- inē – yenē
Hindi ko mahanap ang aking susi. ቁ-ፌን-ማ-ኘ--አ--ልኩ-። ቁ___ ማ___ አ______ ቁ-ፌ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-። ----------------- ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። 0
k---i-----ma--ny-ti ālichalikumi. k________ m________ ā____________ k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-. --------------------------------- k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Hindi ko mahanap ang aking tiket. ትኬ-- ማ-ኘት አ-ቻ-ኩ-። ት___ ማ___ አ______ ት-ቴ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-። ----------------- ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። 0
t---tēni ---i--et-----c--lik-m-. t_______ m________ ā____________ t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-. -------------------------------- tikētēni maginyeti ālichalikumi.
ikaw – iyo አን-- --– ያ-ተ/ቺ አ___ ቺ – ያ____ አ-ተ- ቺ – ያ-ተ-ቺ -------------- አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ 0
ā-ite- c-- –-y-ni--/--ī ā_____ c__ – y_________ ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h- ----------------------- ānite/ chī – yanite/chī
Nahanap mo ba ang iyong susi? ቁ--ህን-ሽን አ-ኘከ--ሽ-? ቁ_______ አ________ ቁ-ፍ-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-? ------------------ ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? 0
k--l-f-h--i/s-i-i āge--ek-w-/----i? k________________ ā________________ k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-? ----------------------------------- k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Nahanap mo ba ang iyong tiket? ትኬት-ን-----ገ-----ው? ት_______ አ________ ት-ት-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-? ------------------ ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? 0
tik--i---i/shini-ā----e--wi-s-iwi? t_______________ ā________________ t-k-t-h-n-/-h-n- ā-e-y-k-w-/-h-w-? ---------------------------------- tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
siya – kanya እ- – -ሱ እ_ – የ_ እ- – የ- ------- እሱ – የሱ 0
is--–-y--u i__ – y___ i-u – y-s- ---------- isu – yesu
Alam mo ba kung nasaan ang kanyang susi? የ--ቁል--የ----ዳለ --ቃለ-/ያ-ሽ? የ_ ቁ__ የ_ እ___ ታ_________ የ- ቁ-ፍ የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ- ------------------------- የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? 0
yesu k-u-if- -e-i i-i-al--t-w--’--e----al-shi? y___ k______ y___ i______ t___________________ y-s- k-u-i-i y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i- ---------------------------------------------- yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
Alam mo ba kung nasaan ang kanyang tiket? የሱ-ት-ት የ---------ቃ------? የ_ ት__ የ_ እ___ ታ_________ የ- ት-ት የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ- ------------------------- የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? 0
y-su t-k--- ---- ini-ale tawik--l---/--l-shi? y___ t_____ y___ i______ t___________________ y-s- t-k-t- y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i- --------------------------------------------- yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
siya – kanya እ- –--እሷ እ_ – የ__ እ- – የ-ሷ -------- እሷ – የእሷ 0
is---- y-’is-a i___ – y______ i-w- – y-’-s-a -------------- iswa – ye’iswa
Nawala ang pera niya. / Ubos na ang pera niya. የ----ንዘብ የ--። የ__ ገ___ የ___ የ-ሷ ገ-ዘ- የ-ም- ------------- የእሷ ገንዘብ የለም። 0
ye----- ---i---i-------. y______ g_______ y______ y-’-s-a g-n-z-b- y-l-m-. ------------------------ ye’iswa genizebi yelemi.
At nawala na rin ang kanyang credit card. እ--የእሷ የ--- ካ----የ--። እ_ የ__ የ___ ካ___ የ___ እ- የ-ሷ የ-ን- ካ-ድ- የ-ም- --------------------- እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። 0
i-a --’is-a----ani-i ka------ ------. i__ y______ y_______ k_______ y______ i-a y-’-s-a y-b-n-k- k-r-d-m- y-l-m-. ------------------------------------- ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
tayo – amin / namin. እኛ – የእኛ እ_ – የ__ እ- – የ-ኛ -------- እኛ – የእኛ 0
i-y- - -e’in-a i___ – y______ i-y- – y-’-n-a -------------- inya – ye’inya
May sakit ang lolo namin. የእኛ ወ---አያ- ህ-ም-- ነ-። የ__ ወ__ አ__ ህ____ ነ__ የ-ኛ ወ-ድ አ-ት ህ-ም-ኛ ነ-። --------------------- የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። 0
y-’in-a-we-id--ā-----h-me-i-eny------. y______ w_____ ā____ h__________ n____ y-’-n-a w-n-d- ā-a-i h-m-m-t-n-a n-w-. -------------------------------------- ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
Malusog ang lola namin. የ-ኛ ሴ- አያት --ኛ--ት። የ__ ሴ_ አ__ ጤ__ ና__ የ-ኛ ሴ- አ-ት ጤ-ኛ ና-። ------------------ የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። 0
y-’i--a---t- āy-ti--’ēn---- nat-. y______ s___ ā____ t_______ n____ y-’-n-a s-t- ā-a-i t-ē-e-y- n-t-. --------------------------------- ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
ikaw – iyo እ-ንተ – -እናንተ እ___ – የ____ እ-ን- – የ-ና-ተ ------------ እናንተ – የእናንተ 0
i--ni-- –--e’---n--e i______ – y_________ i-a-i-e – y-’-n-n-t- -------------------- inanite – ye’inanite
Mga anak, nasaan ang inyong ama? ል--- -እ--ተ አ----ት ነው? ል___ የ____ አ__ የ_ ነ__ ል-ች- የ-ና-ተ አ-ት የ- ነ-? --------------------- ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? 0
lijochi!---’----it--āb-ti ye-i-ne-i? l_______ y_________ ā____ y___ n____ l-j-c-i- y-’-n-n-t- ā-a-i y-t- n-w-? ------------------------------------ lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
Mga anak, nasaan ang inyong ina? ል-ች---እና-ተ---ት -ት --? ል___ የ____ እ__ የ_ ና__ ል-ች- የ-ና-ተ እ-ት የ- ና-? --------------------- ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? 0
lij---i--ye----n--e -n-t--yeti -ati? l_______ y_________ i____ y___ n____ l-j-c-i- y-’-n-n-t- i-a-i y-t- n-t-? ------------------------------------ lijochi! ye’inanite inati yeti nati?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -