Phrasebook

tl Possessive pronouns 1   »   am የያዙ ተውላጠሮች 1

66 [animnapu’t anim]

Possessive pronouns 1

Possessive pronouns 1

66 [ስልሳ ስድስት]

66 [ስልሳ ስድስት]

የያዙ ተውላጠሮች 1

[አገናዛቢ ተውላጠ ስም 1]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Amharic Maglaro higit pa
Ako – akin እ- - የኔ እ- – የ- እ- – የ- ------- እኔ – የኔ 0
አገ----ተውላጠ--- 1 አ---- ተ--- ስ- 1 አ-ና-ቢ ተ-ላ- ስ- 1 --------------- አገናዛቢ ተውላጠ ስም 1
Hindi ko mahanap ang aking susi. ቁ--ን-ማግኘት -ል-ል--። ቁ--- ማ--- አ------ ቁ-ፌ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-። ----------------- ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። 0
እኔ-–-የኔ እ- – የ- እ- – የ- ------- እኔ – የኔ
Hindi ko mahanap ang aking tiket. ት--- ማግ-ት-አል-ልኩም። ት--- ማ--- አ------ ት-ቴ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-። ----------------- ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። 0
እኔ - -ኔ እ- – የ- እ- – የ- ------- እኔ – የኔ
ikaw – iyo አን-- ቺ –---ተ-ቺ አ--- ቺ – ያ---- አ-ተ- ቺ – ያ-ተ-ቺ -------------- አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ 0
ቁ--ን ---ት አ-ቻ-ኩም። ቁ--- ማ--- አ------ ቁ-ፌ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-። ----------------- ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
Nahanap mo ba ang iyong susi? ቁል-ህ-/ሽ----ኘከ----? ቁ------- አ-------- ቁ-ፍ-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-? ------------------ ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? 0
ቁ-ፌ--ማግኘ- አልቻ-ኩም። ቁ--- ማ--- አ------ ቁ-ፌ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-። ----------------- ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
Nahanap mo ba ang iyong tiket? ት---ን--ን--ገኘ-ው-ሽው? ት------- አ-------- ት-ት-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-? ------------------ ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? 0
ት------ኘት አል--ኩም። ት--- ማ--- አ------ ት-ቴ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-። ----------------- ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
siya – kanya እ- ---ሱ እ- – የ- እ- – የ- ------- እሱ – የሱ 0
ት--ን-ማ--ት -ል--ኩ-። ት--- ማ--- አ------ ት-ቴ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-። ----------------- ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
Alam mo ba kung nasaan ang kanyang susi? የ- -ልፍ--- እን-ለ-ታውቃ--/ያ--? የ- ቁ-- የ- እ--- ታ--------- የ- ቁ-ፍ የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ- ------------------------- የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? 0
አን-/ ቺ---ያ---ቺ አ--- ቺ – ያ---- አ-ተ- ቺ – ያ-ተ-ቺ -------------- አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
Alam mo ba kung nasaan ang kanyang tiket? የ- --- -ት-እንዳ- ---ለ-/-ለሽ? የ- ት-- የ- እ--- ታ--------- የ- ት-ት የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ- ------------------------- የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? 0
አንተ/-- –-ያንተ/ቺ አ--- ቺ – ያ---- አ-ተ- ቺ – ያ-ተ-ቺ -------------- አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
siya – kanya እሷ - የእሷ እ- – የ-- እ- – የ-ሷ -------- እሷ – የእሷ 0
ቁልፍህን-ሽ- -ገ--ው/-ው? ቁ------- አ-------- ቁ-ፍ-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-? ------------------ ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
Nawala ang pera niya. / Ubos na ang pera niya. የእሷ ገ--ብ የ-ም። የ-- ገ--- የ--- የ-ሷ ገ-ዘ- የ-ም- ------------- የእሷ ገንዘብ የለም። 0
ቁል--ን-----ገ-ከው/-ው? ቁ------- አ-------- ቁ-ፍ-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-? ------------------ ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
At nawala na rin ang kanyang credit card. እና-የ-ሷ የ--- ካርድ-----። እ- የ-- የ--- ካ--- የ--- እ- የ-ሷ የ-ን- ካ-ድ- የ-ም- --------------------- እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። 0
ት--ህ--ሽ--አገኘከ-/-ው? ት------- አ-------- ት-ት-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-? ------------------ ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
tayo – amin / namin. እኛ---የ-ኛ እ- – የ-- እ- – የ-ኛ -------- እኛ – የእኛ 0
ት-ት--/ሽ- አ-ኘ--/ሽው? ት------- አ-------- ት-ት-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-? ------------------ ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
May sakit ang lolo namin. የ-- ወንድ-አ-- ህ--ተኛ--ው። የ-- ወ-- አ-- ህ---- ነ-- የ-ኛ ወ-ድ አ-ት ህ-ም-ኛ ነ-። --------------------- የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። 0
እሱ --የሱ እ- – የ- እ- – የ- ------- እሱ – የሱ
Malusog ang lola namin. የ---ሴት -ያት--ነ- -ት። የ-- ሴ- አ-- ጤ-- ና-- የ-ኛ ሴ- አ-ት ጤ-ኛ ና-። ------------------ የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። 0
እሱ-–-የሱ እ- – የ- እ- – የ- ------- እሱ – የሱ
ikaw – iyo እ-ን----የ-ናንተ እ--- – የ---- እ-ን- – የ-ና-ተ ------------ እናንተ – የእናንተ 0
የ- ቁ-- የ- እን-- ታውቃለ--ያ--? የ- ቁ-- የ- እ--- ታ--------- የ- ቁ-ፍ የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ- ------------------------- የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
Mga anak, nasaan ang inyong ama? ልጆች- የእ--ተ ----የት ነ-? ል--- የ---- አ-- የ- ነ-- ል-ች- የ-ና-ተ አ-ት የ- ነ-? --------------------- ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? 0
የ- -ልፍ--ት---ዳለ -ውቃ---ያ--? የ- ቁ-- የ- እ--- ታ--------- የ- ቁ-ፍ የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ- ------------------------- የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
Mga anak, nasaan ang inyong ina? ልጆ-- የ-ና-ተ እናት-የ- ና-? ል--- የ---- እ-- የ- ና-- ል-ች- የ-ና-ተ እ-ት የ- ና-? --------------------- ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? 0
የሱ-ትኬ- የት----ለ -ው--ህ-ያለ-? የ- ት-- የ- እ--- ታ--------- የ- ት-ት የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ- ------------------------- የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -